background image

WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has 
been measured in accordance with a standardised test given in 
EN 60745 and may be used to compare one tool with another. 
It may be used for a preliminary assessment of exposure. 
The declared vibration emission level represents the main 
applications of the tool. However if the tool is used for different 
applications, with different accessories or poorly maintained, the 
vibration emission may differ. This may signi`cantly increase the 
exposure level over the total working period.

An estimation of the level of exposure to vibration should also 
take into account the times when the tool is switched off or 
when it is running but not actually doing the job. This may 
signi`cantly reduce the exposure level over the total working 
period. Identify additional safety measures to protect the operator 
from the effects of vibration such as: maintain the tool and 
the accessories, keep the hands warm, organisation of work 
patterns.

AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille 
d’information a été mesuré en concordance avec un test 
normalisé fourni par EN60745 et peut être utilisé pour comparer 
un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 
préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des 
vibrations s’applique à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, 
si l’outil est utilisé pour des applications différentes, avec 
des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 
vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en 
être augmenté de façon significative tout au long de la période 
de travail.

Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi 
prendre en compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que 
les périodes où il fonctionne sans vraiment travailler. Le niveau 
d’exposition pendant la durée totale du travail peut en être réduit 
de façon significative. Prenez en considération les mesures 
additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur 
des effets des vibrations telles que: maintien de l’outil et de 
ses accessoires, maintien des mains au chaud, organisation 
du travail.

WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel 
wurde entsprechend dem standardisierten Test von EN60745 
gemessen und kann benutzt werden um das Werkzeug mit 
anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 
vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. 
D e r   g e n a n n t e   S c h w i n g u n g s p e g e l   r e p r ä s e n t i e r t   d e n 
Haupteinsatzbereich des Werkzeugs. Jedoch kann das 
Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. Mit 
unterschiedlichen Zusatzgeräten oder bei schlechter Wartung 
kann der Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann 
die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit signifikant 
erhöht werden.

Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch 
die Zeiten wenn das Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn 
es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in Betracht ziehen. 
Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 
signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche 
Sicherheitsmaßnahmen um die Bedienungsperson vor den 
Effekten der Schwingungen zu schützen, wie zum Beispiel: Das 
Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 
Organisation der Arbeitszeiten.

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja 
de información se ha medido según una prueba estandarizada 
que figura en EN60745 y puede ser utilizado para comparar 
una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 
evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de 
las vibraciones declarado representa las principales aplicaciones 
de la herramienta. No obstante, si la herramienta se utiliza para 
diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios o no recibe el 
mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede 
ser diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de 
exposición durante el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también 
debe tener en cuenta el tiempo en el que la herramienta está 
desconectada o cuando está conectada pero no está realizando 
ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el nivel 
de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las 
medidas de seguridad adicionales para proteger al operador 
de los efectos de las vibraciones, tales como: mantenimiento 
de la herramienta y de los accesorios, y la organización de los 
patrones de trabajo.

FR

GB

DE

ES

IT

NL

DK

PT

AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato 
misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo 
standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un 
utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per una valutazione 
preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato 
di emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle 
applicazioni principali dell’utensile. Comunque se l’utensile 
viene utilizzato per applicazioni diverse con accessori diversi 
o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 
potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di 
esposizione alle vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.

Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà 
inoltre prendere in considerazione i tempi in cui l’utensile 
viene spento o è acceso ma non viene utilzizato. Ciò potrà 
significativamente ridurre il livello di esposizione in un 
periodo totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza 
per proteggere l’operatore dagli effetti delle vibrazioni come: 
conservare correttamente l’utensile e i suoi accessori, tenere le 
mani calde e organizzare i tempi di lavoro.  

WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt 
g e g e v e n ,   i s   g e m e t e n   i n   o v e r e e n s t e m m i n g   m e t   e e n 
gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 en mag 
worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het 
verklaarde trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing 
van het gereeschap weer. Als de machine echter voor andere 
toepassingen of met andere accessoires wordt gebruikt of slecht 
wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 
de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk 
verhogen. 

Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen 
moet ook rekening worden gehouden met het aantal keren 
dat de machine wordt uitgeschakeld of draait, maar niet wordt 
gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 
gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende 
veiligheidsmaatregelen op om de gebruiker tegen de gevolgen 
van trillingen te beschermen: zoals onderhoud het gereedschap 
en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 
werkpatronen. 

AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de 
informações foi medido em conformidade com o teste 
uniformizado descrito em EN60745 e pode ser usado para 
comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para 
uma avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de 
vibração declarado refere-se à aplicação principal da ferramenta. 
Contudo, se a ferramenta for usada para aplicações diferentes, 
com acessórios diferentes ou não for devidamente mantida, a 
emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 
significativamente o nível de exposição ao longo do período de 
trabalho total.

Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, 
também, em consideração o tempo durante o qual a ferramenta 
está desligada ou em que está ligada mas não está a realizar 
qualquer trabalho. Isto pode reduzir significativamente o nível 
de exposição durante o período total de trabalho. Identifique 
medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos 
efeitos da vibração como a manutenção da ferramenta e dos 
acessórios, a manutenção das mãos quentes e a organização 
de padrões de trabalho.

ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne 
oplysningsside er blevet målt iht. en standardtest ifølge EN60745 
og kan bruges til at sammenligne værktøjer indbyrdes. Det kan 
bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 
niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til 
sit hovedformål. Men hvis værktøjet bruges til andre formål, 
med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt ekstraudstyr, kan 
vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 
stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.

Et skøn over niveauet for vibrationseksponering bør også tage 
højde for de perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor 
det er tændt uden faktisk at være i brug. Dette kan medføre 
en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set over hele 
arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til 
beskyttelse af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som 
fx: vedligeholde værktøj og ekstraudstyr, holde hænderne varme, 
organisere arbejdsmønstre.

EID1050RS_24lgs manual_v2B.indd   Sec1:76

EID1050RS_24lgs manual_v2B.indd   Sec1:76

1/16/10   9:32:13 AM

1/16/10   9:32:13 AM

Summary of Contents for EID1050RS

Page 1: ...NIK 61 SK PR KLEPOV V TANIE N VOD NA POU ITIE 64 GR O X 67 TR DARBEL MATKAP KULLANiM KILAVUZU 70 GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG...

Page 2: ...7 8 11 1 5 2 10 6 3 16 17 18 5 1 4 2 18 Fig 2 Fig 1 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd A2 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd A2 1 16 10 9 32 02 AM 1 16 10 9 32 02 AM...

Page 3: ...4 6 15 14 16 6 17 9 3 12 13 Fig 5 Fig 4 Fig 3 Fig 6 Fig 7 Fig 8 7 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd A3 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd A3 1 16 10 9 32 04 AM 1 16 10 9 32 04 AM...

Page 4: ...n ie Este esen ial s citi i instruc iunile din acest manual nainte de operarea acestui aparat Uzman bu Svar gi lai j s pirms ma nas darbin anas izlas tu instrukcijas aj rokasgr mat D mesio Prie prad d...

Page 5: ...e impact drilling only Q Drilling metal steel brass aluminum sheets stainless steel pipe SWITCH See Figure 1 3 Q This tool can be started and stopped by squeezing and releasing the trigger switch 1 Q...

Page 6: ...th gauge can be released and the depth adjusted After adjusting the depth fix the depth gauge again by turning the handle grip in direction 15 BIT STORAGE See Figure 7 The auxiliary handle also contai...

Page 7: ...t V Volts Hz Hertz Alternating Current W Watts no No load Speed min 1 Revolutions or reciprocations per minute CE Conformity Double Insulation Please read the instructions carefully before starting th...

Page 8: ...N APPLICATIONS A n utiliser que pour les applications list es ci dessous Q Per age dans le bois les mat riaux et les panneaux de r sine Q Per age dans le b ton uniquement avec la percussion Q Per age...

Page 9: ...ra la distance entre l extr mit du foret et l extr mit de la but e de profondeur La but e se r gle en tournant la poign e dans la direction 14 ce qui la lib re et permet de l ajuster Une fois la profo...

Page 10: ...SYMBOLES Alerte de S curit V Volts Hz Hertz Courant alternatif W Watts no Vitesse vide min 1 Nombre de tours ou de mouvements par minute Conformit CE Double isolation Lisez le manuel d utilisation Rec...

Page 11: ...BIETE Einsatz nur f r die unten genannten Zwecke Q Bohren von Holz und Kunststoff Q Bohren von Beton nur Schlagbohren Q Bohren von Metall Stahl Messing Aluminiumblech Edelstahl Rohre SCHALTER Siehe Ab...

Page 12: ...Stellen Sie den Tiefenanschlag durch Drehung des Griffs in Richtung 15 wieder fest nachdem Sie die Tiefe eingestellt haben AUFBEWAHRUNG VON BOHRERN Siehe Abb 7 Der Zusatzgriff ist hohl und enth lt ei...

Page 13: ...g Container SYMBOLE Sicherheitswarnung V Volt Hz Hertz Wechselstrom W Watt U min Leerlaufdrehzahl min 1 Anzahl Umdrehungen oder Bewegungen pro Minute CE Konformit t Schutzisolierung Bitte lesen Sie di...

Page 14: ...IONES Utilice nicamente la unidad para los fines que se indican a continuaci n Q Perforaci n de madera tablas de resina y materiales Q Perforaci n de hormig n s lo perforaci n de impacto Q Perforaci n...

Page 15: ...a broca hasta el extremo del medidor de profundidad Al girar el mango en la direcci n de la figura 14 el medidor de profundidad podr extraerse ajustando as la profundidad Despu s de ajustar la profund...

Page 16: ...os Hz Hertzios Corriente alterna W Vatios no Velocidad sin carga min 1 N mero de revoluciones o movimientos por minuto Conformidad con CE Doble aislamiento Por favor lea las instrucciones detenidament...

Page 17: ...ORI STANDARD Manico secondario e utensile di regolazione profondit FUNZIONAMENTO APPLICAZIONI Utilizzare solo per gli scopi indicati di seguito Q Trapanare materiali legnosi e resinosi Q Trapanare cem...

Page 18: ...emit della punta dell utensile fino all estremit dell utensile di calibro profondit Girando l impugnatura in direzione 14 l utensile di regolazione profondit potr essere rilasciato e la profondit rego...

Page 19: ...al loro riciclaggio SIMBOLI Allarme di sicurezza V Volt Hz Hertz Corrente alternata W Watt no Velocit a vuoto min 1 Numero di giri o di movimenti al minuto Conformit CE Doppio isolamento Leggere atte...

Page 20: ...van hout materiaal en harshout Q Het boren in beton enkel klopboren Q Het boren van metaal staal koper bladaluminium inox en buizen SCHAKELAAR Zie figuren 1 3 Q Dit toestel kan worden gestart en stil...

Page 21: ...ieuw vast door het handvat in richting 15 te draaien BOORSTIFTOPSLAG Zie figuur 7 Het bijkomend handvat bevat ook een compartiment om boorstiften te bewaren Om toegang te krijgen tot dit compartiment...

Page 22: ...ing V Volt Hz Hertz Wisselstroom W Watt no Toerental bij nullast min 1 Aantal toeren of bewegingen per minuut EU conformiteit Dubbele isolatie Gelieve de instructies zorgvuldig te lezen vooraleer u he...

Page 23: ...ara os fins listados adiante Q Perfurar Madeira placas de resina e materiais Q Perfurar bet o apenas perfura o de impacto Q Perfura o de metal a o lat o l minas de alum nio a o inoxid vel e tubos INTE...

Page 24: ...dade Ao rodar a pega em direc o 14 o medidor de profundidade pode ser libertado e a profundidade ajustada Ap s ajustar a profundidade fixe o medidor de profundidade fazendo rodar a pega em direc o 15...

Page 25: ...lagem S MBOLOS Alerta de Seguran a V Volts Hz Hertz Corrente alterna W Watts no Velocidade em vazio r p m N mero de rota es ou movimentos por minuto Conformidade CE Duplo isolamento Agradecemos que le...

Page 26: ...m l Q Boring i tr materialer og harpiksplader Q Boring i beton kun slagboring Q Boring i metal St l messing aluminiumsplader rustfrit st l og r r KONTAKT Se Figur 1 3 Q Dette redskab kan startes og st...

Page 27: ...BOR Se Figur 7 Hj lpeh ndtaget har et opbevaringsrum til bor ben rummet ved at skrue ended kslet under den gr kant mod urets retning AKSELL S Se Figur 8 For at lette udskiftningen af bor er boremaski...

Page 28: ...minut CE Overensstemmelse Dobbelt isolering Venligst l se vejledningerne forsigtigt f r opstart af maskinen R varer skal genvindes i stedet for at smides v k som almindeligt affald Maskine tilbeh r o...

Page 29: ...och hartsplattor Q Borrning i betong endast slagborrning Q Borrning i metall st l m ssing aluminiumplattor rostfritt st l r r STR MBRYTARE Se figur 1 3 Q Det h r verktyget kan startas och stannas gen...

Page 30: ...PETSAR Se figur 7 Sekund rhandtaget inneh ller ven ett fack f r f rvaring av borrspetsar Skruva bort kapselmuttern motsols under den gr a utsmyckningen p handtaget f r att komma t facket SPINDELL S Se...

Page 31: ...arv eller r relser per minut CE konformitet Dubbel isolering L s instruktionerna ordentligt innan start av maskinen tervinn r materialen i st llet f r att kasta bort dem som avfall Maskinen tillbeh re...

Page 32: ...n poraus Q Betonin poraus vain iskuporaus Q Metallin poraus ter s messinki alumiinipelti ruostumaton ter s ja putket KYTKIN Viittaa kuviin 1 ja 3 Q T m ty kalu voidaan k ynnist ja pys ytt puristamalla...

Page 33: ...LO Viittaa kuvaan 7 Lis kahvassa on lis ksi kotelo jossa voidaan s ilytt poranteri T m kotelo voidaan avata kiert m ll harmaan kohdan alla olevaa tulppaa vastap iv n KARAN LUKITUS Viittaa kuvaan 8 Jot...

Page 34: ...den m r minuutissa CE vastaavuus Kaksoiseristys Lue ohjeet huolellisesti ennen laitteen k ynnist mist Kierr t raaka aineet l heit niit roskiin Lajittele j tteet ja vie romutettavat koneet lis varustee...

Page 35: ...Q Drille I tre materialer og plastikkplanker Q Bore i betong kun slagbor Q Bore i metall st l messing aluminiumsplater rustfri st l og r r BRYTER Se bilde 1 og 3 Q Dette verkt yet kan startes og stop...

Page 36: ...har ogs et rom til oppbevaring av drillbits For pne dette rommet skrus dekselet under den gr kanten p h ndtaket av ved skru mot klokken SPINDELL S Se bilde 8 For lettere skifte drillbitsene er denne...

Page 37: ...amsvar Dobbel isolering Vennligst les instruksjonene n ye f r du starter maskinen R stoffer b r resirkuleres istedenfor kastes Av hensyn til milj et b r du sortere avfall og legge det utbrukte verkt y...

Page 38: ...3N2 I5A 3 17L9E2 M 7D7 6 D5L76 G5 26 I5 63I6 85 8I1F65 B15 5 I5 2 2 85 8 52D P 915D B A C C A EID1050RS 230 M 50 N O 13 1 2 O 32 13 20 1050 M B VV 0 3 200 B VV 0 51 000 M 2 86 A 1 M 2 3 Y C 4 A 5 B 6...

Page 39: ...A C O A S O C C M c R B A A A A C S R 6 8B5D5A367 3J 19I5J6I3 M A 8 360 C 15 C 14 A13 2 267 A 942 F 8 71 7 2J C A A A A 7 N A A C 14 A A A A A A A A C 15 7 M A C C C f C C C C U Q S 8 O A C c 17 c A...

Page 40: ...A h C C i R obi S TR R S Q S R R U T T U S O c C h i R obi 5 G 1 3 2 6 7 3 9 2 8 6 1 9 I N 2 B 5 MI8B 9363N22 J B58 7 9 E2G 5413E7 2 C O C M no 1 l C C b C C C EID1050RS_24lgs manual_v2B indd Sec1 36...

Page 41: ...owanie r koje ci uchwytu pomocniczego 16 Pojemnik na ko c wki robocze 17 Blokada wrzeciona 18 Poziomica AKCESORIA STANDARDOWE Uchwyt pomocniczy oraz wska nik g boko ci wiercenia OBS UGA ZASTOSOWANIE D...

Page 42: ...ypadku wiercenia w materia ach delikatnych np w glazurze nale y rozpocz od trybu bez udaru a po przewierceniu p ytki kontynuowa wiercenie w cianie w trybie udarowym W przypadku wiercenia g bokich otwo...

Page 43: ...SILAJ CY UWAGA Dla wi kszego bezpiecze stwa i lepszej pewno ci wszystkie naprawy powinny by wykonywane w Autoryzowanym Punkcie Serwisowym Ryobi ZACHOWAJCIE NINIEJSZ INSTRUKCJ ABY M C SI DO NIEJ ODNIE...

Page 44: ...oln n rukojeti 16 Ulo en bit 17 Aretace v etene 18 Bublinkov vodov ha STANDARDN P SLU ENSTV P davn rukoje a hloubkov doraz OBSLUHA POU IT Pou vejte pouze k n sleduj c m el m Q Vrt n d eva d ev n ch ma...

Page 45: ...15 a v poloze kter nejl pe vyhovuje dan mu elu ji dot hn te ot en m sm rem 14 Hloubkov doraz Otvory s pevn stanovenou hloubkou lze p esn vyvrtat pomoc hloubkov ho dorazu 7 Hloubka otvoru bude vzd len...

Page 46: ...te jeho recyklaci Respektujte ivotn prost ed t i te odpad a odneste vyslou il n ad p slu enstv a obalov materi l do speci ln ch kontejner nebo do speci ln sb rny odpadu k recyklaci SYMBOLY Bezpe nost...

Page 47: ...t csak az al bbi list ban felsorolt m veletek v gz s re haszn lja Q Fa faalap anyagok s kem nypap r lemezek f r sa Q Beton f r sa csak tvef r s Q F m fur sa ac l bronz s alum nium lemezek rozsdamentes...

Page 48: ...lforgatva kioldhatja a m lys gm r t s be ll thatja a k v nt m lys get A m lys g be ll t sa ut n a foganty markolat t a 15 ir nyba elforgatva r gz tse a m lys gm r t F R BET TTART L sd 7 bra A kiseg t...

Page 49: ...meztet s V Volt Hz Hertz V lt ram AC W Watt no resj rati fordulatsz m perc 1 Fordulatok ill l ketek sz ma percenk nt CE megfelel s g Kett s szigetel s A g p bekapcsol sa el tt figyelmesen olvassa el a...

Page 50: ...M ner lateral i profundor OPERARE APLICA II Utiliza i doar pentru scopurile prezentate mai jos Q G urirea lemnului materialelor i pl cilor din r in Q G urirea betonului doar g urire de impact Q G urir...

Page 51: ...lui n direc ia 14 profundorul poate fi eliberat i ad ncimea reglat Dup reglarea ad ncimii fixa i profundorul din nou rotind elementul de str ngere al m nerului n direc ia 15 DEPOZITARE BURGHIU A se ve...

Page 52: ...reciclarea lor SIMBOLURI Avertizare de siguran V Vol i Hz Her i Curent alternativ W Wa i no Vitez n gol min 1 Num r de rota ii sau de mi c ri pe minut Conform CE Dubl izolare V rug m citi i instruc iu...

Page 53: ...zmantojiet tikai eit uzskait tajiem pielietojumiem Q Urb anai kok kokmateri los un sapl k os Q Urb anai beton tikai triecienurb anas re m Q Urb ana met l t rauds misi alum nija loksnes ner s jo ais t...

Page 54: ...rbuma dzi uma m r t ju var palaist va g k un noregul t dzi umu P c dzi uma regul anas nofiks jiet urbuma dzi uma m r t ju v lreiz pagrie ot roktura fiksatoru virzien 15 URBJU GLAB TUVE Skatiet 7 att P...

Page 55: ...bas br din jums V Volti Hz Herci Mai str va W Vati Nr Apgriezieni bez slodzes apgr min Apgriezieni min t CE atbilst ba Dubult izol cija Pirms iedarbin t ma nu l dzu r p gi izlasiet instrukcijas Nodod...

Page 56: ...nurodytas paskirtis Q Gr ti medien med iagas ir plastikines lentas Q Gr ti beton tik sm ginio gr imo re imu Q Gr ti metal plien alvar aliuminio lak tus ner dijant plien ir vamzd ius JUNGIKLIS r 1 ir 3...

Page 57: ...i b ti nustatytas Nusta ius gyl gylio matuokl v l reikia u fiksuoti pasukant rankenos spaustuk 15 kryptimi ANTGALI LAIKYMO SKYRELIS r 7 pav Pagalbin je rankenoje taip pat yra gr to antgali laikymo sky...

Page 58: ...e saugum V Voltai Hz Hercai Kintamoji srov W Vatai No Greitis be apkrovimo min 1 Apsukos ar jud jimas per minut CE suderinimas Dviguba izoliacija Atid iai persikaitykite instrukcijas prie prad dami na...

Page 59: ...Puidu puittoodete ja vaikusid sisaldavate plaatide puurimine Q Betooni puurimine ainult l giga puurimiseks Q Metallide puurimine teras messing alumiiniumplekk roostevaba teras ja torud L LITI Vt joon...

Page 60: ...sega suunas 15 PUURIDE HOIDIK Vt joonis 7 Lisak epideme sisemuses on ka koht puuride hoidmiseks Hoidekohale juurdep suks keerake k epideme halli ringriba all olev kattek bar vastup eva lahti SPINDLI L...

Page 61: ...tavus Topeltisolatsioon Enne seadme kasutamist lugege palun kasutusjuhend hoolega l bi Kasutusest k rvaldamisel tuleb selle osad anda taaskasutuseks mbert tlemisele mitte tava j tmek itlusv rku T riis...

Page 62: ...d smole Q Bu enje betona samo udarno bu enje Q Bu enje metala elik mesing limovi od aluminija nehr aju i elik i cijevi SKLOPKA ZA POKRETANJE Pogledajte slike 1 i 3 Q Ovaj alat mo e se pokrenuti i zaus...

Page 63: ...tpustiti mjera dubine i podesiti dubina Nakon pode avanja dubine ponovno u vrstite mjera dubine na na in da okrenete rukohvat ru ke u smjeru 15 SPREMNIK ZA SVRDLA Pogledajte sliku 7 Pomo na ru ka tako...

Page 64: ...okoli SIMBOLI Sigurnosno upozorenje V Volti Hz Herzi Izmjeni na struja W Wati Br Brzina bez optere enja min 1 Broj okreta ili pokreta u minuti Sukladno CE Dvostruka izolacija Molimo da pa ljivo pro it...

Page 65: ...iale in melaminske plo e Q Vrtanje v beton samo udarno vrtanje Q Vrtanje v kovino jeklo medenina aluminijaste plo e nerjave e jeklo cevi STIKALO Glejte sliki 1 3 Q To orodje lahko za enete in ustavite...

Page 66: ...redelek za shranjevanje svedrov Za dostop do tega predelka odvijte pokrov ek pod sivim robom na ro aju v nasprotni smeri urinega kazalca ZAKLEP VRETENA Glejte sliko 8 Za enostavno zamenjavo svedrov im...

Page 67: ...min 1 Vrtljajev ali nihajev na minuto Skladnost CE Dvojna izolacija Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Namesto da napravo zavr ete reciklirajte surovine Motor dodatke in emb...

Page 68: ...ie Q VXtanie dreva materi lov a ivicov ch dosiek Q VXtanie bet nu len pr klepov vXtanie Q VXtanie kovu oce mosadz hlin kov dosky nehrdzavej ca oce a potrubia SP NA Pozrite si obr zok 1 a 3 Q Tento n s...

Page 69: ...ocn dr adlo obsahuje tie priestor na ulo enie vrt kov Ak chcete ma pr stup k tomuto priestoru odskrutkujte koniec krytu pod sivou orezanou as ou v smere oproti hodinov ch ru i iek UZAMKNUTIE VRETENA P...

Page 70: ...o striedanie za min tu CE konformita Dvojit izol cia Pred zapnut m zariadenia si pros m pre tajte in trukcie Z kladn materi ly nevyhadzujte do odpadu ale ich recyklujte Stroj pr slu enstvo a obal je p...

Page 71: ...0 51 000 4 6 x 2 6 2 86 kg 1 16 2 4 3 1 2 3 r 1 14 4 4 3 n 4 8 5 x n 14 0n 6 x n 44 4 8 7 2 8 2 1 4 9 9 n 4 n 10 9 n6 11 9 Live Tool 12 8 7 9 1 13 4 1 14 8 7 9 4 15 4 4 16 1 9 n 17 x4 n 1 18 7 4 r 2...

Page 72: ...6 h hwkp gs m 2 1 4 8 n 7 1 360 4 0 4 q 1 82 15 1 7 9 9 n 1 1 23 q 1 82 14 xw hw q 3 2 6 2 n n 4 1 n 0 n 2 7 r 2 2 6 6 1 9 n 8 3 1 n 2 q 4 1 82 14 4 2 0 n 2 1 n6q 2 p7 8 2n 2 0 9 n 2 q 4 1 82 15 4 3...

Page 73: ...3 n 8 6 1 1 n3 x3 r 1 9 3 Ryobi r rr rr p 1 140 0 84 n 1 1 4 44 3 4 4 n 1 1 0 r 7 4 V 4 Hz 44 n 8n W no r 8 1 min 1 p 2n 0 1 4 nn6 7 CE 4 n 1 4 8n 1 1 9 1 n n p 1 140 0 84 n 1 1 4 44 3 4 4 n 1 1 0 EID...

Page 74: ...IRMA UYGULAMALAR Sadece a a da listelenen ama lar i in kullan n Q Ah ap delme Q Beton delme sadece darbeli mod Q Metal delme elik pirin al minyum levhalar paslanmaz elik ve boru ANAHTAR Bak n z ekil 1...

Page 75: ...d rerek derinlik l e ini sabitleyin U DEPOSU Bak n z ekil 7 Yard mc tutamak ayn zamanda matkap u lar n saklamak i in bir b lme i erir Bu b lmeye ula mak i in tutama n gri k sm n n alt nda bulunan u ka...

Page 76: ...y s CE Uygunlu u ift yal t m Makineyi al t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Kullan lm malzemeleri pe atmak yerine geri d n t r n z T m aletler borular ve ambalajlar ay rt edilmeli ve yetkili bir ge...

Page 77: ...os productos defectuosos no son cuestionados por la presente garant a GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ve...

Page 78: ...NEGO produktu wraz z dowodem zakupu do waszego dostawcy lub do najbli szego Autoryzowanego Punktu Serwisowego Ryobi Niniejsza gwarancja nie podwa a przys uguj cych Pa stwu uprawnie dotycz cych wadliwy...

Page 79: ...od koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po aljite va em dobavlja u ili najbli em Ovla tenom Ryobi servisu Va a prava koja se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u...

Page 80: ...mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organizaci n de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo stat...

Page 81: ...klarowanego Mo e by to przyczyn zwi kszenia stopnia nara enia operatora na drgania w ca ym okresie wykonywania pracy Podczas oceny nara enia na drgania nale y r wnie uwzgl dni czas wy czenia urz dzeni...

Page 82: ...kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo mo e zna ajno smanjiti razinu izlo enosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigurnosne mjere za za titu ope...

Page 83: ...accelerazione della media quadratica ponderata Trapanazione nel cemento k 1 5 m s2 12 m s2 Trapanazione nel metallo k 1 5 m s2 5 m s2 CONFORMITEITSVERKLARING Wij verklaren op onze eigen verantwoordel...

Page 84: ...04 108 EC EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 EN60745 1 EN60745 2 1 EN62233 EID1050RS Nivel de presiune acustic K 3 dB A 92 dB A Nivel de putere acustic K 3 dB A 103 dB A Valoarea accelera iei...

Page 85: ...1 EN60745 2 1 EN62233 EID1050RS 1 1 K 3 dB A 92 dB A 1 1 8 K 3 dB A 103 dB A T n 2n n3 n3 1 n r n n k 1 5 m s2 12 m s2 r n n 44 k 1 5 m s2 5 m s2 UYGUNLUK BELGES Bu r n n a a daki normlar ya da norm...

Page 86: ...Rev 02B Jan 07 2010 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd Sec1 82 EID1050RS_24lgs manual_v2B indd Sec1 82 1 16 10 9 32 13 AM 1 16 10 9 32 13 AM...

Reviews: