32
Português
PT
GB
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
FR
DE
ES
IT
NL
INTERRUPTOR DE AVANÇO/DESLIGADO/INVERSO
Ver gura 6.
O interruptor de avanço/desligado/inverso tem três
funç
õ
es:
1. Para pintar, coloque o interruptor na posição de avan-
çar. Na de avanço, a m
á
quina puxa a tinta da lata de
tinta e para o rolo de pintura, acess
ó
rio de acabamen-
to, ou almofada de cantos.
2. Com o interruptor de nido para retroceder, a m
á
quina
puxa a tinta de volta atrav
é
s dos tubos de tinta e para
a lata de tinta/dep
ó
sito de tinta deixando menos tinta
para limpar.
3. Para parar o uxo de tinta, regule o interruptor para a
posição de desligado.
ALAVANCA DE CONTROLO DUPLO
Ver figura 7.
Não a
j
uste a alavanca de controlo duplo com a m
á
quina
ligada. Desligue sempre a m
á
quina antes de alterar
quaisquer de niç
õ
es.
O sistema de pintura permite que duas pessoas trabalhem
ao mesmo tempo. Quando a alavanca de controlo duplo
é
empurrada para a esquerda, a tinta est
á
a uir apenas
para a sa
í
da principal. Quando a alavanca
é
empurrada
para a direita, a pintura ui para ambas as sa
í
das
permitindo que duas pessoas pintem usando apenas uma
m
á
quina.
BOTÃO DE FLUXO DE TINTA VARIÁVEL
Ver gura 8.
O selector de uxo de tinta vari
á
vel na pega torna o
a
j
uste do uxo para o rolo, acess
ó
rio de acabamento
ou almofada de canto r
á
pido e f
á
cil. Gire simplesmente
o selector esquerdo ou direito at
é
que o uxo dese
j
ado
se
j
a alcançado.
OPERAR O SISTEMA DE PINTURA
Ver gura 9.
Utilizando o rolo de tinta ou os acess
ó
rios:
Instale o rolo ou acess
ó
rios conforme descrito na
secção Montagem.
Ligue a ficha da m
á
quina à tomada.
Coloque o interruptor de avanço/desligado/inverso na
posição de avanço.
A
j
uste o selector de fluxo de tinta vari
á
vel.
Quando a tinta fluir atrav
é
s o tubo de tinta e no rolo ou
almofada, a
j
uste o selector de caudal de tinta para a
cobertura de tinta pretendida.
MANUTENÇÃO
AVISO
Ao realizar serviços de manutenção, use apenas peças
de substituição idênticas. O uso de quaisquer outras
peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho.
Evite usar solventes ao limpar as peças de pl
á
stico. A
maioria dos pl
á
sticos são suscept
í
veis a danos de v
á
rios
tipos de solvente comerciais e podem ser dani cados
pela sua utilização. Use panos limpos para remover a
su
j
idade, a poeira, o
ó
leo, a gordura, etc.
AVISO
Os elementos de pl
á
stico nunca devem entrar em
contacto com l
í
quido de trav
õ
es, gasolina, produtos à
base de petr
ó
leo,
ó
leos penetrantes, etc. Estes produ-
tos qu
í
micos contêm substâncias que podem danificar,
deteriorar ou destruir o pl
á
stico, o que poderia provocar
ferimentos graves.
Não exi
j
a demasiado das suas ferramentas. As utilizaç
õ
es
abusivas podem dani car a sua ferramenta assim como a
peça a trabalhar.
AVISO
Não tente modificar a sua ferramenta nem acrescentar
acess
ó
rios não recomendados. Estas transformaç
õ
es
ou modificaç
õ
es são consideradas como um mau uso e
podem provocar situaç
õ
es perigosas com possibilidade
de ferimentos graves.
LUBRIFICAÇÃO
Todos os rolamentos desta ferramenta estão lubri cados
com um montante su ciente de lubri cante de elevado
n
í
vel, de acordo com a duração de vida da unidade em
condiç
õ
es normais de funcionamento.
AVISO
Não limpe com quaisquer l
í
quidos inflam
á
veis tal como
o raspador de tinta, removedor de tinta, l
í
quido de lim-
peza de pinc
é
is,
á
lcool mineral, solvente de laca, tere-
bintina, acetona, gasolina,
LIMPAR O SISTEMA DE PINTURA
Ver gura 10-13.
Coloque o interruptor na posição inversa. Isto puxa a
Summary of Contents for FPR210
Page 2: ...Fig 2 Fig 3 Fig 4 4 17 16 15 14 13 18 20 21 19 17 5 6 Fig 1 6 5 4 2 7 8 3 12 34 10 11 9 1 ...
Page 4: ...Fig 12 Fig 13 Fig 14 38 39 21 17 36 12 21 32 18 37 33 35 ...
Page 59: ...54 RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO 10 13 6 4 6 3 6 3 ...
Page 117: ...961067444 01 ...