background image

10

BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION 
FOR RECYCLING

See Figure 7, page 11.

  Remove the four screws securing motor housing cover, then 

remove cover.

  Lift batteries from motor housing enough to expose leads 

and battery terminals. 

  Disconnect the red lead from the battery by pulling apart as 

shown. 

  Disconnect the black lead from the battery by pulling apart 

as shown.

  NOTE:  Be  careful  not  to  break  battery  leads  when 

disconnecting them.

  Remove the battery for disposal. 

To  preserve  natural  resources,  please  recycle  or  dispose  of 

batteries  properly.

This product contains lithium-ion batteries. 

Local, state or federal laws may prohibit 

disposal of batteries in ordinary trash.

Consult  your  local  waste  authority  for 

information regarding available recycling 

and/or disposal options.

WARNING:

Upon  removal,  cover  the  battery  pack’s  terminals  with 

heavy-duty  adhesive  tape.  Do  not  attempt  to  destroy  or 

disassemble battery pack or remove any of its components. 

Lithium-ion batteries must be recycled or disposed of prop-

erly. Also, never touch both terminals with metal objects and/

or body parts as short circuit may result. Keep away from 

children. Failure to comply with these warnings could result 

in fire and/or serious injury. 

RECYCLING INFORMATION

Li - Ion

RECYCLAGE DE LA INFORMACIóN

RETRAIT ET PRÉPARATION DU BLOC DE 
BATTERIES POUR LE RECYCLAGE

Voir la figure 7, page 11.

  Retirez les quatre vis qui retiennent le carter du moteur, puis 

enlevez ce carter.

  Retirez la batterie de son logement assez pour exposer les 

fils et les bornes. 

  Débranchez les fil rouge des bornes de la batterie. 

  Débranchez les fil noir des bornes de la batterie. 

 

NOTE : Faites attention de ne pas casser les bornes lors de 

la déconnexion des fils.

  Remover le bloc de batterie pour la disposition. 

Pour préserver les ressources naturelles, les batteries doivent 

être recyclées ou éliminées selon une méthode appropriée.

Ce  produit  utilise  des  batteries  au 

lithium-ion. Les réglementations locales 

ou gouvernementales peuvent interdire 

de jeter les batteries au lithium-ion dans 

les ordures ménagères.
Consulter  les  autorités  locales 

compétentes  pour  les  options  de 

recyclage et/ou l’élimination. 

AVERTISSEMENT :

Après avoir retiré le bloc de batteries, couvrir ses bornes avec un 
ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter 
ou détruire le bloc de batteries, ni de retirer des composants 
quels qu’ils soient. Les batteries épuisées doivent être recyclées 
ou éliminées selon une méthode appropriée. Ne jamais toucher 
les deux bornes avec des objets en métal ou une partie du corps, 
car cela pourrait créer un court-circuit. Garder hors de la portée 
des enfants. Le non-respect de ces mises en garde peut résulter 
en un incendie et/ou des blessures graves.

Li - Ion

RECICLADO INFORMATIONS

REMOCIóN Y PREPARACIóN DEL PAQUETE 
DE BATERíAS PARA EL RECICLADO

Vea la figura 7, página 11.

  Saque los tornillos de la cubierta de la caja del motor y saque 

la cubierta.

  Levante las baterías fuera de la caja del motor lo suficiente 

como para dejar expuestos los conductores y los bornes 

de las baterías.

  Desconecte  los  conductores  rojos  de  los  bornes  de  las 

baterías.

  Desconecte los conductores negros de los bornes de las 

baterías.

  NOTA: Observe donde cada conductor se conecta en los 

bornes de las baterías.

  Quite la batería para la disposición.

Para preservar los recursos naturales, le suplicamos reciclar o 

desechar debidamente las baterías.

Este  producto  contiene  baterías  de 

iones  de  litio.  Es  posible  que  algunas 

leyes municipales, estatales o federales 

prohíban desechar las baterías de iones 

de litio en la basura normal.

Consulte  a  las  autoridades  reguladoras 

de desechos para obtener información en 

relación con las alternativas de reciclado 

y desecho disponibles. 

ADVERTENCIA:

Al  retirar  el  paquete  de  baterías,  cubra  las  terminales  del 

mismo con cinta adhesiva reforzada. No intente destruir o 

desarmar el paquete de baterías, ni de desmontar ninguno 

de sus componentes. Las baterías de iones de litio deben 

reciclarse o desecharse debidamente. También, nunca toque 

ambas terminales con objetos metálicos y partes del cuerpo, 

ya  que  puede  producirse  un  corto  circuito.  Manténgase 

fuera del alcance de los niños. La inobservancia de estas 

advertencias puede causar incendios y lesiones corporales 

serias.

Li - Ion

Summary of Contents for HP41L

Page 1: ...t à nos strictes normes de fiabilité simplicité d emploi et sécurité d utilisation Correctement entretenue elle vous donnera des an nées de fonctionnement robuste et sans problème AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit Merci de votre achat CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE ...

Page 2: ...s Batteries are warranted for two years HOW TO GET SERVICE Just return the power tool properly packaged and postage prepaid to an Authorized Service Center You can obtain the location of the Service Center nearest you by contacting a service representative at One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 by calling 1 800 525 2579 or by logging on to www ryobitools com When you req...

Page 3: ...ive equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the swi...

Page 4: ...e battery tool in a damp or wet location Following this rule will reduce the risk of electric shock For best results your battery tool should be charged in a location where the temperature is more than 50 F but less than 100 F To reduce the risk of serious personal injury do not store outside or in vehicles Under extreme usage or temperature conditions battery leakage may occur If liquid comes in ...

Page 5: ...tric shock fire and or serious personal injury Before using battery charger read all instructions and cautionary markings in this manual on battery charger battery and product using battery to prevent misuse of the products and possible injury or damage CAUTION To reduce the risk of electric shock or damage to the charger and battery charge only lithium ion rechargeable batteries as specifically d...

Page 6: ...ead and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Safety Alert Precautions that involve your safety SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this produ...

Page 7: ... Speed Reversible No Load Speed 180 r min RPM Clutch 12 Positions Torque 45 in lb Collet SPEEDLOAD SYSTEM Charger Input 120 V AC only 60 Hz Charge Rate 9 12 hours KNOW YOUR SCREWDRIVER See Figure 1 page 11 The safe use of this product requires an understanding of the information on the tool and in this operator s manual as wellasaknowledgeoftheprojectyouareattempting Before use of this product fam...

Page 8: ...ed during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance PACKING LIST Screwdriver Bit Set Tool Bag Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced Failure to heed th...

Page 9: ... the collet to come to a complete stop before changing the direction of rotation To stop the screwdriver release the switch trigger and allow the collet to come to a complete stop NOTE The screwdriver will not run unless the direction of rotation selector is pushed fully to the left or right TO LOAD RELEASE BITS See Figure 5 page 11 The SPEEDLOAD SYSTEM on the screwdriver is a quick change chuck d...

Page 10: ...orrectement emballé en port payé à un centre de réparations agréé L adresse du centre de réparations agréé le plus proche peut être obtenue en contactant un représentant du service après vente par courrier à l adresse One World Technologies Inc P O Box 1207 Anderson SC 29622 1207 par téléphone au 1 800 525 2579 ou par courriel à l adresse Internet www ryobitools com Lors de toute demande de répara...

Page 11: ...t de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures Éviter les démarrages accidentels S assurer que le commutateur est en position d arrêt avant de brancher l outil Porter un outil avec le doigt sur son commut...

Page 12: ...l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive ou sous des tempéra...

Page 13: ...s et les mises en garde figurant sur le chargeur de batterie sur la batterie et sur le produit utilisant la batterie 3 ATTENTION Pour réduire les risques de blessure ne charger que des batteries rechargeables lithium ion Les batteries d autres types peuvent exploser et causer des dommages et blessures pénétrantes etc entrer en contact avec les pièces en plastique Ces liquides contiennent des produ...

Page 14: ...ies d écrans latéraux et un masque facial intégral lors de l utilisation de cet outil Précautions destinées à assurer la sécurité Avertissement concernant l humidité min Par minute no Vitesse à vide Courant continu Courant alternatif min Minutes W Watts Hz Hertz A Ampères V Volts Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degré de risques associé à l uti...

Page 15: ... 1 AVERTISSEMENT CONSERVER CES INSTRUCTIONS CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Moteur 4 V c c Commutateur Vitesse Seul Réversible Vitesse à vide 180 r min RPM Embrayage 12 Positions Mandrin 5 Nm 45 po lb Coupleur SYSTÈME SPEEDLOAD Alimentation du chargeur 120 V c a seulement 60 Hz Temps de charge 9 12 heures VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA TOURNEVIS Voir la figure 1 page 11 Lasécuritéd utilisationdecepr...

Page 16: ...bler des pièces ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé n Avec précaution sortir l produit et les accessoires de la boîte S assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses n Examiner soigneusement l produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneu...

Page 17: ... tournevis RÉGLAGE DU COUPLE Voir la figure 3 page 11 Le dispositif de réglage de couple à 12 positions se trouve à l avant du tournevis Tourner la bague sur le réglage désiré en alignant le numéro de la bague sur la flèche du boîtier 1 à 2 Pour les vis de petite taille 3 à 4 Pour le vissage dans des matériaux tendres 5 à 7 Pour le vissage dans des matériaux tendres ou durs 8 à 9 Pour le vissage d...

Page 18: ...s les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination AVERTISSEMENT Après avoir retiré le bloc de batteries couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle Ne pas essayer de démonter ou détruire le bloc de batteries ni de retirer des composants quels qu ils soient Les batteries épuisées doivent être recyclées ou élimi...

Page 19: ...ng bague de réglage du couple anillo de ajuste de fuerza de torsión C To increase torque pour réduire le couple para aumentar la fuerza de torsión D To decrease torque pour augmenter le couple para disminuir la fuerza de torsión Fig 2 A Input jack fiche de chargeur enchufe de entrada B Charger plug prise clavija delcargador c Red charge light lumiére de charge rouge luz roja dela carga D Charger c...

Page 20: ...T Les pièces de remplacement peuvent être achetées en ligne sur le site www ryobitools com ou par téléphone au 1 800 525 2579 Les pièces de remplacement peuvent être obtenues à un de nos centres de service autorisés COMMENT TROUVER UN CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 COMMENT OBTENIR...

Reviews: