background image

5 — Français

AVIS :

Pour éviter des dommages aux engrenages, toujours 
laisser le mandrin parvenir à l’arrêt complet avant de 
changer de sens de rotation.

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. 
Régler le sélecteur de sens de rotation à la 

position à 

lampe (position centrale) lorsque l’outil n’est pas utilisé 
ou pour le transporter le long du corps, pour insérer ou 
retirer le bloc-piles et lors de l’installation ou du retrait 
des forets.

LAMPES À DEL

Voir la figure 3, page 8.

La lampes à DEL, qui est située autour de le mandrin 
de l’outil, illumine quand la détente du commutateur est 
appuyée. Dans cette manière cette lumière supplémentaire 
pour les plus grandes provisions de visibilité lui-même.
NOTE : Si la direction du sélecteur rotatif est verrouillée à 
la 

position à lampe (position centrale) et que la gâchette 

est appuyée, l'éclairage DEL s'allumera, mais l’outil ne 
fonctionnera pas.

INSTALLATION / RETRAIT DU BLOC-PILES

Voir la figure 4, page 8.

 

Pour insérer: dévisser le couvercle des piles.

  Insérer le bloc-piles dans la direction indiquée. S’assurer 

que la nervure du bloc-piles est alignéeavec la rainure la  
tournevis.

  Placer le couvercle sur le bloc-piles et appuyer dessus 

jusqu’à ce qu’il rejoigne les filets situés à l’extrémité du 
compartiment des piles.

  Visser le couvercle solidement.

 

Pour retrait: dévisser le couvercle. Il devrait être facile 
de débrancher le bloc-piles et de le retirer.

  Ne pas tenter d’utiliser ce produit si le couvercle du 

compartiment des piles n’est pas fixé solidement.

INSERTION/RETRAIT DES EMBOUTS

Voir la figure 5, page 8.

Le SYSTÈME SPE™ est un mandrin à 
changement rapide compatible avec des embouts 

hexagonaux  de  6,35  mm  (1/4  po).  Insérer  l’embout  dans 

le mandrin le plus profondément possible jusqu’à ce que 
le mandrin se verrouille sur l’embout. Pour retirer l’embout, 
pousser le collier en caoutchouc vers l’avant et tirer 
l’embout hors du mandrin.

UTILISATION

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’produit faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être 
projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous:

  Vissage au moyen d’embouts tournevis

GÂCHETTE DE COMMUTATEUR

Voir la figure 1, page 8.

Pour mettre l’outil 

EN MARCHE, appuyer sur la gâchette. 

Pour 

DÉMARRER l’outil, relâcher la gâchette et laisser le 

mandrin parvenir à l’arrêt complet.
NOTE :  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de 
la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale 
pour cet interrupteur.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

( AVA N T / A R R I È R E / P O S I T I O N   C E N T R A L E 

VERROUILLÉE)

Voir la figure 1 - 2, page 8.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la 

position à 

lampe  (position centrale) pour evite la possibilité d’un 
démarrage accidentel.
Déplacer le sélecteur de sens de rotation vers le haut 
pour pouvoir rotation de mandrin vers l’avant. Déplacer le 
sélecteur de sens de rotation vers le bas pour inverser le 
sens de rotation.
NOTE : L’outil ne peut fonctionner que si le sélecteur de 
sens de rotation est poussé à fond vers le haut ou le bas.

Summary of Contents for HP64L

Page 1: ...CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE General Power Tool Safety Warnings 2 3 Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Assembly 4 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 8 Parts Ordering and S...

Page 2: ...tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection use...

Page 3: ...zards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when as...

Page 4: ...st read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to ra...

Page 5: ...r down NOTICE Topreventgeardamage alwaysallowthechucktocometo a complete stop before changing the direction of rotation WARNING Battery tools are always in operating condition Place the direction of r...

Page 6: ...TICE The driver is not designed to be used as a drill Place the direction of rotation selector in the correct posi tion for the operation Secure the material to be driven to keep it from turning as th...

Page 7: ...lors de l utilisation de tout outil lectrique Ne pas utiliser cet outil en tat de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de m dicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d u...

Page 8: ...Apprendre les applications et les limites de l outil ainsi que les risques sp cifiques relatifs son utilisation Le respect de cette consigne r duira les risques d incendie de choc lectrique et de ble...

Page 9: ...s de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer le degr de risques associ l utilisation de ce produit SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER Indique une situation extr mement d...

Page 10: ...out dans le mandrin le plus profond ment possible jusqu ce que le mandrin se verrouille sur l embout Pour retirer l embout pousser le collier en caoutchouc vers l avant et tirer l embout hors du mandr...

Page 11: ...oit n est pas con ue pour tre utilis e comme une perceuse Appuyer sur le s lecteur de sens de rotation dans le sens d sir Bloquer la pi ce de travail dans un tau pour l emp cher de tourner avec l embo...

Page 12: ...o Un momento de inatenci n al utilizar una herramienta el ctrica puede causar lesiones corporales serias Useequipodeseguridad Siemprep ngaseprotecci nocular El uso de equipo de seguridad como mascaril...

Page 13: ...na descarga el ctrica en el operador Familiar cese con su herramienta el ctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones as como los posibles peligros espec ficos de e...

Page 14: ...n Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial rbitas etc por minuto Las siguientes palabras de se alizaci n y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionado...

Page 15: ...1 4 pulg Coloque la broca en el portabrocas y ejerza presi n sobre sta tanto como le sea posible hasta que la broca se inserte firmemente en el portabrocas Para retirar una broca tire el collar de gom...

Page 16: ...ctrica al operador PRECAUCI N El destornillador de impacto no est dise ado para utilizarse como taladro Coloque el selector de sentido de rotaci n en la posici n adecuada para la operaci n Asegure la...

Page 17: ...removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Batteries must be recycled or disposed o...

Page 18: ...n atr s D Forward reverse selector with flash light position s lecteur de marche avant arriere avec position lampe selector de marcha adelante atr s con posici n a linterna A LED lights lampes del dio...

Page 19: ...Page P gina 9 NOTES NOTAS...

Page 20: ...crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on how often yo...

Reviews: