background image

3  — Español

 

No utilice la unidad al estar en una escalera o en 
un soporte inestable. 

Una postura estable sobre una 

superficie sólida permite un mejor control de la herramienta 
eléctrica en situaciones inesperadas.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 

ELÉCTRICA

 

No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta 
eléctrica adecuada para cada trabajo. 

La herramienta 

eléctrica adecuada efectúa mejor y de manera más segura 
el trabajo, si además se maneja a la velocidad para la que 
está diseñada.

 

No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o 
no apaga.

 Cualquier herramienta eléctrica que no pueda 

controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

 

Desconecte la clavija del suministro de corriente o 
retire el paquete de baterías de la herramienta eléctrica, 
según sea el caso, antes de efectuarle cualquier 
ajuste, cambiarle accesorios o guardarla.

 Tales medidas 

preventivas de seguridad reducen el riesgo de poner en 
marcha accidentalmente la herramienta.

 

Guarde las herramientas eléctricas desocupadas fuera 
del alcance de los niños y no permita que las utilicen 
personas no familiarizadas con las mismas o con estas 
instrucciones. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas 

en manos de personas no capacitadas en el uso de las 
mismas.

 

Preste servicio a las herramientas eléctricas. Revise 
para ver si hay desalineación o atoramiento de piezas 
móviles, ruptura de piezas o cualquier otra condición 
que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. 
Si está dañada la herramienta eléctrica, permita que 
la reparen antes de usarla. 

Numerosos accidentes son 

causados por herramientas eléctricas mal cuidadas.

 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. 

Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes 
bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en 
la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar.

 

Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, 
hojas y cuchillas de corte, ruedas de esmeril, etc. de 
conformidad con estas instrucciones, tomando en 
cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar. 

Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones 
diferentes de las indicadas podría originar una situación 
peligrosa.

EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA 
DE BATERÍAS

 

Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador 
especificado por el fabricante. 

Un cargador adecuado 

para un tipo paquete de baterías puede significar un riesgo 
de incendio si se emplea con un paquete de baterías 
diferente.

 

Utilice las herramientas eléctricas sólo con los 
paquetes de baterías específicamente indicados. 

El empleo de paquetes de baterías diferentes puede 
presentar un riesgo de incendio.

 

Cuando no esté utilizándose el paquete de baterías, 
manténgalo lejos de otros objetos metálicos, como 
clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o otros objetos 
metálicos,  pequeños que puedan establecer conexión 
entre ambas terminales. 

Establecer una conexión directa 

entre las dos terminales de las baterías puede causar 
quemaduras o incendios.

 

Si se maltratan las baterías, puede derramarse líquido 
de las mismas; evite todo contacto con éste. En caso 
de contacto, lávese con agua. Si el líquido llega a tocar 
los ojos, además busque atención médica.

 El líquido de 

las baterías puede causar irritación y quemaduras.

SERVICIO

 

Permita que un técnico de reparación calificado preste 
servicio a la herramienta eléctrica, y sólo con piezas 
de repuesto idénticas. 

De esta manera se mantiene la 

seguridad de la herramienta eléctrica.

 

Al dar servicio a una herramienta eléctrica, sólo utilice 
piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones 
señaladas en la sección Mantenimiento de este manual.

 

El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento 
de las instrucciones de mantenimiento puede significar un 
riesgo de descarga eléctrica o de lesiones.

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA  

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

Summary of Contents for JOBPLUS P246 Series D

Page 1: ...ions 9 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad generales para la herramienta eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de base de alimentación 4 Símbolos 5 Armado 6 Funcionamiento 6 7 Mantenimiento 8 Figuras illustraciones 9 Pedidos de piezas y servicio Pág posterior SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE GUA...

Page 2: ...ctive equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the ...

Page 3: ...elated to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following...

Page 4: ...nsult your local waste authority for information regarding available recycling and or disposal options V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associ...

Page 5: ...RNING Always remove battery pack from the tool when you are assembling parts making adjustments cleaning or when not in use Removing battery pack will prevent accidental starting that could cause serious personal injury WARNING Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Failure to do so could result in objects being thrown into your eyes resulting in possible ser...

Page 6: ...speeds under constant usage may cause the tool to become overheated If this occurs cool the tool by running it without a load and at full speed OPERATION INSTALLING REMOVING ACCESSORY HEADS See Figure 4 page 10 Lock the switch trigger and remove the battery pack Depress the latches on both sides of the power base with one hand while pulling the head away from the tool with your other hand Place th...

Page 7: ...arly visible remove it and replace NOTE To reduce the noise level of the tool do not operate without the drive gear cover installed BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING Upon removal cover the battery pack s terminals with heavy duty adhesive tape Do not attempt to destroy or disassemble battery pack or remove any of its compo nents Lithium ion and nickel cadmium batteries mus...

Page 8: ...pteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Ne recharger les piles qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l...

Page 9: ...til motorisé pour des applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabricant Un chargeur approprié pour un type de pile peut créer un risque d incendie s il est utilisé avec un autre type de pile Utiliser exclusivement le bloc pile spécifiquement indiqué pour l outil L usage de tout autre blo...

Page 10: ...a les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles à proximité de flammes ou d une source de chaleur Ceci réduira les risques d explosion et de blessures Ne pas écraser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc piles ou un chargeur qui est tombé a été écrasé a reçu un choc violent ou a été endomm...

Page 11: ...es ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d expliquer...

Page 12: ...lecteur de sens de rotation en position centrale Appuyer sur l attache située à l arrière du bloc pile et retirer celui ci de l outil AVERTISSEMENT Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement Il est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette lorsque l outil n est pas en usage et pendant son transport GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE Voir la figure 3 page 10 La gâchette avec ...

Page 13: ...ser une surchauffe Si la perceuse surchauffe la refroidir en la laissant tourner à vide et à la vitesse maximum UTILISATION INSTALLATION RETRAIT DES TÊTES Voir la figure 4 page 10 Verrouiller la gâchette et retirer le bloc piles Appuyer sur les attaches situées des deux côtés de l outil à l aide d une seule main tout en retirant la tête de l outil avec l autre main Placer la tête désirée sur la ba...

Page 14: ... L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l produit ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc REMPLACEMENT DU COUVERCLE D...

Page 15: ...as eléctricas Si inevitablemente debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo utilice un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI para tener un suministro protegido El uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga eléctrica Cargue las baterías solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparat...

Page 16: ...n más fáciles de controlar Utilice la herramienta eléctrica los accesorios y brocas hojas y cuchillas de corte ruedas de esmeril etc de conformidad con estas instrucciones tomando en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea por realizar Si se utiliza la herramienta eléctrica para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ...

Page 17: ...misma Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión corporal seria No coloque herramientas de baterías ni las baterías mismas cerca del fuego o del calor De esta manera se reduce el riesgo de explosiones y de lesiones No aplaste deje caer o dañe de baterías Nunca utilice una batería o cargador que se ha caído aplastado recibido un golpe contunden...

Page 18: ...baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente continua Tipo o característica de corriente no Velocidad en vacío Velocidad de rotación en vacío min Por minuto Revoluciones carreras velocidad superficial órbitas etc por minuto Las...

Page 19: ...erruptor en la herramienta para ello coloque el selector de sentido de rotación en la posición central Oprima el pestillo en la parte posterior del paquete de baterías y tire del paquete de baterías hacia afuera de la herramienta para retirarlo ADVERTENCIA Las productos de baterías siempre están en condiciones de funcionamiento Por lo tanto siempre debe estar asegurado el interruptor cuando no est...

Page 20: ...e el taladro poniéndolo a funcionar en vacío y a toda velocidad INSTALACIÓN REMOCIÓN DE LOS CABEZALES ACCESORIOS Vea la figura 4 página 10 Bloquee el gatillo del interruptor et retire el paquete de baterías Oprima los pestillos en ambos lados de la herramienta con una mano mientras tira del cabezal hacia afuera de la herramienta con la otra Coloque el cabezal accesorio deseado en el base de alimen...

Page 21: ...es serias MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios ...

Page 22: ...granajes implusores F Mag Tray screw holder Mag Tray compartiment pour vis Mag Tray compartimiento para tornillos G Universal multi tool adapter not included adaptateur universel pour accessoires d outil polyvalent no fourni adaptador universal multi herramientas no incluye H Adapter storage rangement de adaptateur compartimiento para adaptador Fig 1 A A B C Fig 2 B A C D F E A Depress latches to ...

Page 23: ...lo del interruptor de velocidad variable E LED light lampes à del diodo luminiscente B A C D E Fig 3 Fig 4 A A B MULTI TOOL HEAD SHOWN FOR ILLUSTRATIVE PURPOSES ONLY TÊTE POLVALENTE OUTILS EST ILLUSTRÉE AUX FINS DE CONSULTATION SEULEMENT CABEZAL PARA VARIAS HERRAMIENTAS SOLO PARA FINES ILUSTRATIVOS A Latches loquets broche B Multi tool head not included tête polvalente outils not inclus cabezal pa...

Page 24: ...nge trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d i...

Reviews: