English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Русский
Battery and
charger
Batterie et
chargeur
Akku und Lade-
gerät
Batería y cargador
Batteria e cari-
catore
Accu en oplader
Bateria e car-
regador
Batteri og oplader
Аккумуляторная батарея и
зарядное устройство
Model
Modèle
Model
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Модель
Battery Pack
Batterie
Akku
Batería
Batteria
Accu
Bateria
Batteri
Аккумулятор
Charger
Chargeur
Ladegerät
Cargador
Caricatore
Lader
Carregador
Oplader
Зарядное устройство
Compatible Battery
Packs
Packs Batterie
Compatibles
Kompatible Akkus
Paquetes de bat-
ería compatibles
Gruppo batterie
compatibili
Compatibele ac-
cupacks
Baterias Com-
patíveis
Kompatible batterier
Совместимая
аккумуляторная батарея
Compatible
Charger
Chargeur compat-
ible
Kompatibles
ladegerät
Cargador compat-
ible
Caricatore com-
patibile
Kompatibel oplader
Carregador com-
patível
Compatibele oplader
Совместимое зарядное
устройство
Chain and Bar
Information
INFORMATIONS
CONCERNANT
LA CHAÎNE ET LE
GUIDE-CHAÎNE
INFORMATIONEN
ZU KETTE &
SCHWERT
INFORMACIÓN DE
LA BARRA Y LA
CADENA
INFORMAZIONI
CATENA &
BARRA
INFORMATIE
I.V.M KETTING &
ZWAARD
INFORMAÇÃO
DA BARRA E DA
CORRENTE
KÆDE- & SVÆRD-
INFORMATION
ИНФОРМАЦИЯ О ЦЕПИ
И ШИНЕ
Manufacturer
Fabricant:
Hersteller
Fabricante
Ditta produttrice
Fabrikant
Fabricante
Producent
Изготовитель
Saw Chain Model
Modèle de Chaîne
Sägekettenmodell
Modelo de cadena
de corte
Modello motosega
Zaagkettingmodel
Modelo de correia
de corte
Savkædemodel
Модель пильной цепи
Guide Bar Model
Modèle de Guide-
chaîne
Modell der Füh-
rungsschiene
Modelo de la barra
guía
Modello barra di
guida
Kettingzwaard-
model
Modelo da barra
guia
Model med styres-
værd
Модель пильной шины
Replacement
parts
Pièces de Re-
change
Ersatzteile
Piezas de
repuesto
Parti di ricambio
Vervangon-
derdelen
Peças de substi-
tuição
Reservedele
Запасные части
Chain
Chaîne coupante
Kette
Cadena
Catena
Ketting
Corrente
Gashåndtagets
udløserknap
Кнопка разблокировки курка
Bar
Guide-chaîne
Schwert
Barra
Barra
Zwaard
Barra
Sværd
Шина
NOTE:
REMARQUE:
HINWEIS:
OBSERVACIÓN:
NOTA:
OPMERKING:
NOTA:
BEMÆRK:
ПРИМЕЧАНИЕ:
Chain must be fitted
with bar from the
same manufacturer
according to above
combinations.
La chaîne doit être
appairée avec un
guide-chaîne de
la même marque
selon les combinai-
sons ci-dessus.
Die Kette muss
mit einer Schiene
von demselben
Hersteller,
entsprechend den
oben genannten
Kombinationen,
montiert sein.
La cadena debe
llevar una barra del
mismo fabricante
según las combina-
ciones anteriores.
La catena deve
essere montata con
una barra prodotta
dalla stessa ditta
produttrice seg-
uendo le indicazioni
di cui sopra.
De ketting moet op
een zwaard van
dezelfde fabrikant
worden gemonteerd
volgens de volgen-
de combinaties.
A correia deve
levar uma barra do
mesmo fabricante
consoante as
combinações
anteriores.
Kæden skal sættes
på et sværd fra
samme producent
ifølge ovenstående
kombinationer.
Цепь следует использовать
с пильной шиной того
же производителя
в соответствии с
приведенными выше
сочетаниями.
Polski
Čeština
Magyar
Română
Latviski
Lietuviškai
Eesti
Hrvatski
Slovenčina България Українська
Akumulator i
ładowarka
Nabíječka a
baterie
Akkumulátor és
töltő
Bateria şi
încărcătorul
Akumulators un
lādētājs
Akumuliatorius ir
įkroviklis
Aku ja laadija
Baterija i punjač
nabíjačka
Батерия
и зарядно
устройство
Акумулятор
і зарядний
пристрій
Pil ve şarj cihazı
Model
Model
Típus
Model
Modelis
Modelis
Mudel
Model
Модел
Модель
Akumulator
Baterie
Akkumulátor
Acumulator
Akumulators
Baterija
Aku paketiga
Baterija
Батерия
Контейнер з
акумулятором
Ładowarka
Nabíječka
Töltő
Încărcător
Lādētājs
Įkroviklis
Laadija
Punjač
Nabíjačka
Зарядно
устройство
Зарядний
пристрій
Şarj cihazı
Pasujące akumula
-
tory
Kompatibilní
akumulátory
Kompatibilis ak-
kumulátorok
Acumulatori
compatibili
Savietojami akumu-
latoru komplekti
Suderinami bateri-
jos paketai
Ühilduvad aku-
paketid
Kompatibilna paki-
ranja baterija
Združljive
Съвместими
батерии
Сумісні
акумуляторні
блоки
takımları
Odpowiednia
ładowarka
Kompatibilní
nabíječka
Kompatibilis töltő
Încărcător com
-
patibil
Saderīgs lādētājs
Tinkamas įkroviklis
Kasutatav laadija
Kompatibilni punjač
Združljiv polnilec nabíjačka
Съвместимо
зарядно
устройство
Сумісний
зарядний
пристрій
Uyumlu şarj cihazı
PARAMETRY
ŁAŃCUCHA I
PROWADNICY
INFORMACE O
ŘETĚZU A LIŠTĚ
LÁNC ÉS
LÁNCVEZETŐ
INFORMÁCIÓ
INFORMA
Ţ
II
DESPRE
LAN
Ţ ŞI LAMĂ
ĶĒŽU UN SLIEŽU
INFORMĀCIJA
INFORMACIJA
APIE GRANDINĘ
IR APSAGĄ
TEAVE KETI JA
JUHTLATI KOHTA
PODACI O LANCU
I VODILICI
MEČU
REŤAZI A LIŠTE
ИНФОРМАЦИЯ
ЗА ВЕРИГАТА
И ШИНАТА
Мережа та
інформація
Бар
Producent
Výrobce
Gyártó
Producător
Ražotājs
Gamintojas
Tootja
Proizvođač
Производител
Виробнк
Model łańcucha
tnącego
Model řetězu pily
Fűrészlánc típusa
Model lanţ ferăstrău Ķēdes zāģa
modelis
Grandininio pjūklo
modelis
Saeketi mudel
Model lančane pile
Model žage
reťaze
Модел на
веригата на
триона
Ланцюгова пила
Модель
Model prowadnicy
Model vodící lišty
Láncvezető típusa Model lamă de
ghidare
Sliedes vadotnes
modelis
Modelis su apsago
kreiptuvu
Juhtlati mudel
Model vodilice
Model meča
lišty
Модел на
шината
Модель Бар
Керівництво
Kılavuz Çubuğu
Części zamienne
Náhradní díly
Cserealkatrészek
Piese de schimb
Rezerves daļas
Atsarginės detalės
Asendusosad
Zamjena dijelova
Резервни
части
Запасні
частини
Przycisk odblokow-
ania spustu-
włącznika
Pojistka
proti nechtěnému
spuštění nářadí
Ravasz kireteszelő
gomb
Butonul de deblo-
care a trăgaciului
Slēdža
atbloķēšanas poga
Jungiklio deblokavi-
mo mygtukas
Päästiku hoob
Blokada otponca
Sprožilni gumb
páčky
Бутон за
блокиране на
пусковия лост
Ланцюг
Prowadnica
Lišta
Láncvezető
Lamă
Sliede
Apsagas
Juhtlatt
Vodilica
Meč
Lišta
Шина
Штанга
OBJAŚNIENIE:
POZNÁMKA:
MEGJEGYZÉS:
OBSERVAŢIE:
PIEZĪME:
PASTABA:
MÄRKUS.
NAPOMENA:
ЗАБЕЛЕЖКА:
ПРИМІТКА:
Należy stosować
kombinacje
łańcucha i prowad
-
nicy wymienione
powyżej, obydwa
elementy muszą
pochodzić od
tego samego
producenta.
Řetěz musí být
upevněn na liště od
stejného výrobce
dle výše uvedených
kombinacích.
A láncot ugyana-
zon gyártójú
láncvezetőjével kell
használni, a fenti
párosítás szerinti.
Lanţul trebuie
să fie montat cu
lamă de la acelaşi
producător, con
-
form combinaţiilor
de mai sus.
Ķēde ir jāsalāgo ar
atbilstošā ražotāja
sliedi minētajās
kombinācijās.
Grandinę būtina
pritvirtinti naudojant
to paties gam-
intojo strypą pagal
aukščiau nurodytus
derinius.
Kett peab olema
komplekteeritud
juhtlatiga vastavalt
sama tootja osade
ülalesitatud kombi-
natsioonidele.
Lanac mora biti
učvršćen s vodilicom
od istog proizvođača
prema gornjim
kombinacijama.
biti na meč
jalca nameščena
Reťaz musí byť
nasadená s lištou
podľa vyššie
Веригата
трябва да е
поставена
върху шина
от същия
производител
съобразно
горепосочените
комбинации.
Ланцюг
повиннен бути
встановлений з
штангою від того
ж виробника
відповідно
до вищих
комбінацій.
Zincir yukarıdaki
uygun şekilde aynı
takılmalıdır.
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...