Español
23
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
el fabricante.
■
Preste especial atención aunque esté familiarizado con
el producto. No olvide nunca que basta con un segundo
de inatención para herirse gravemente.
■
Mantenga los mangos y las superficies de agarre
secos, limpios y libres de aceite o grasa. Los mangos
y superficies de sujeción resbaladizas no le permiten
una sujeción y un control seguro de la herramienta en
situaciones inesperadas.
■
Use sólo un cable alargador resistente a la intemperie.
Antes de cada uso compruebe que el cable de
prolongación no está dañado. Mantenga siempre el
cable de prolongación desenrollado mientras lo utiliza
ya que los cables enrollados pueden sobrecalentarse.
Los alargadores no deben repararse, deben sustituirse
por otros que sean equivalentes.
ADVERTENCIA
Si el aparato se cae, sufre un impacto fuerte o empieza
a vibrar de manera anormal, párelo inmediatamente y
compruebe si está dañado o identi
fi
que el motivo de la
vibración. La reparación de daños y la sustitución de
piezas deben ser realizadas por un centro de servicio
autorizado.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
PODADORA
■
No utilice el aparato cuando existe una posibilidad
de truenos o relámpagos. Mantenga el producto en
seguridad en un espacio interior.
■
Asegúrese de que todas las protecciones y mangos
están bien ajustados y en buenas condiciones.
■
No empiece a usar el producto hasta que el área de
trabajo esté despejada, tenga los pies firmes y cuente
con una zona planificada para alejarse de la caída de
ramas.
■
Tenga cuidado con la emisión de neblina del lubricante
y aserrín. Póngase una máscara o un respirador
cuando sea necesario.
■
Durante la operación, fije el aparato con las dos
manos. Utilice una mano para sujetar con firmeza
la empuñadura frontal. Utilice la otra empuñadura
para sujetar el mango trasero y manejar el gatillo de
liberación y el interruptor de encendido y apagado (On/
Off).
■
Sostenga la herramienta eléctrica solamente con las
superficies aisladas, ya que la motosierra pueda tener
cables ocultos. El contacto de la motosierra con un
cable con corriente puede cargar las partes metálicas
de la herramienta y puede provocar una descarga
eléctrica.
■
No modifique su producto de ningún modo ni lo
utilice para alimentar accesorios o dispositivos no
recomendados por el fabricante para su producto.
■
La podadora viene con un arnés incluido. Debe utilizarla
mientras maneja la podadora. Le ayudará a controlar la
caída de la podadora al completar el corte. También le
ayudará a soportar el peso de la máquina mientras la
usa y mientras cambia de una posición a otra.
■
Identifique el mecanismo de liberación rápida y
practique utilizándolo antes de empezar a usar la
máquina. Su uso correcto puede evitar lesiones graves
en caso de emergencia. No use ropa adicional sobre el
arnés, ya que podría liminar el acceso al mecanismo de
liberación rápida.
■
Antes de arrancar la herramienta, asegúrese de que
la cadena de la sierra no esté tocando ningún objeto.
■
Una cadena mal tensada puede saltar fuera de la barra
de guía, resultando en lesiones graves o la muerte.
Compruébelo antes de cada uso y con frecuencia,
especialmente cuando coloque cadenas nuevas.
■
Para reducir el riesgo de lesiones asociado a las
piezas giratorias de contacto, pare siempre el aparato,
desenchúfelo de la toma de corriente y asegúrese
de que todas las partes móviles se han parado
completamente:
●
limpieza y desobstrucción de bloqueo
●
dejar el producto desatendido
●
instalar o retirar accesorios
●
inspeccionar, mantener o trabajar con el producto
■
Se puede producir un efecto de retroceso si el extremo
de la espada toca un objeto o si la cadena se pellizca y
se bloquea en la madera durante el corte. El contacto
con la punta, en algunos casos, puede ocasionar
una reacción inversa repentina, provocando que la
barra guía salte hacia el usuario. Apretar la cadena
de la sierra a lo largo de la parte superior de la barra
de guía puede hacer que la barra de guía retroceda
rápidamente hacia el operador. Cualquiera de estas
reacciones puede provocar que se pierda el control de
la máquina, lo que podría causar daños graves en el
usuario. No confíe exclusivamente en los dispositivos
de seguridad integrados en producto. Como usuario de
la podadora, debe realizar varios pasos para que sus
cortes se realicen de forma segura y no se produzcan
daños o accidentes. El retroceso es el resultado de un
uso incorrecto de la herramienta y/o de condiciones
o procedimientos de manejo incorrectos, y se puede
evitar tomando las precauciones necesarias según lo
indicado abajo:
●
Compruebe que la zona en la que vaya a cortar
esté libre de obstáculos. No deje que la punta de
la barra de guía entre en contacto con una rama,
extremidad o cualquier otra obstrucción mientras
utiliza el aparato.
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...