Español
24
●
Sujete el aparato con firmeza, con las dos manos y
con el cuerpo en una posición que le permita resistir
las fuerzas de rebote. La fuerza del retroceso
puede ser controlada por el usuario si se toman las
precauciones adecuadas. No suelte el producto.
●
No se extienda demasiado. Esto ayuda a impedir
el contacto accidental del extremo de la barra y
permite un mejor control del producto en situaciones
inesperadas.
●
Utilice solo las cadenas y barras especificadas
por el fabricante. El uso de barras y cadenas de
recambio incorrectas podría provocar una ruptura
de la cadena y/o un retroceso.
●
El afilado de la cadena de manera segura es
una tarea especializada. Por tanto, el fabricante
recomienda encarecidamente que una cadena
opaca o desgastada se sustituya por otra nueva,
que se encuentra disponible en el centro de
asistencia autorizado de RYOBI. El nombre de
la pieza se encuentra disponible en la tabla de
especificaciones de producto de este manual..
■
No utilice en una escalera o en un soporte inestable.
Corte siempre con los dos pies bien asentados en un
suelo firme para evitar que la acción de corte pueda
desequilibrarle.
■
Para evitar electrocutarse, no utilice el aparato a menos
de 10 m de las líneas de alto voltaje por encima de la
cabeza.
■
Tenga cuidado con las ramas que caen o con las que
rebotan después de golpear el suelo.
■
Extreme las precauciones cuando corte maleza o
árboles jóvenes, ya que el material fino puede quedar
atrapado en la cadena y golpearle o hacerle perder el
equilibrio.
■
Cuando corte una rama que esté sometida a una
tensión, tenga cuidado para evitar el golpe brusco que
puede provocar el corte.
■
Si el rendimiento de corte disminuye a lo largo del
tiempo, compruebe que los dientes de la cadena están
afilados y limpios. Si es necesario, reemplace la cadena
original (y bar) según lo recomendado por el fabricante.
■
Si la cadena y la espada se enganchan o se quedan
atrapadas entre ramas demasiado elevadas, busque
el consejo de un profesional especialista en el servicio
de tala para averiguar cómo puede retirar la sierra de
forma segura.
ADVERTENCIA
Antes de cada uso y a intervalos frecuentes, compruebe
que todos los acoplamientos del eje de la vara
telescópica y la herramienta están bien apretados.
Equipo de protección personal
Los equipos de protección individual de buena calidad,
como los utilizados por profesionales, ayudarán a reducir
el riesgo de lesiones al operario. Al utilizar su producto,
debe utilizar los siguientes elementos:
Casco de seguridad
–
debe cumplir la norma EN 397 y poseer el marcado
CE
Protección auditiva
–
debe cumplir la norma EN 352-1 y poseer el
marcado CE
Protección ocular y para el rostro
–
deben poseer el marcado CE y cumplir la norma
EN 166 (para gafas de seguridad) o EN 1731 (para
pantallas de rejilla)
Guantes
–
debe cumplir la norma EN 381-7 y poseer el
marcado CE
Calzado
–
debe cumplir la norma EN 20345 y poseer el
marcado CE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA BATERÍA
ADICIONAL
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, lesion personales y
daños al producto debido a un cortocircuito, no sumerja
nunca la herramienta, el pa-quete de baterías o el
cargador en líquido ni permita que
fl
uya un
fl
uido dentro
de ellos. Los
fl
uidos corrosivos o conductivos, como el
agua de mar, ciertos productos quími-cos industriales
y blanqueadores o lejías que contienen, etc., Pueden
causar un cortocircuito.
UTILIZACIÓN
■
Estudie las condiciones del árbol y de las ramas antes
de empezar a trabajar. Si existen signos de daño,
putrefacción o degradación, no intente podar solo. Las
ramas dañadas o podridas son sumamente inestables.
Busque los servicios de un arboricultor profesional.
■
Nunca se pare debajo de la rama ser podados.
■
Ramas podadas no siempre caen limpiamente al suelo.
Pueden engancharse o desviarse debido a otro follaje.
Mientras poda, asegúrese de respetar y mantener
un área de seguridad que mida al menos el doble de
la longitud de la rama que va a cortar. Si esto no es
posible, busque los servicios de un arboricultor.
■
Asegúrese de que la rama que va a caer no supone
un peligro ni para usted ni para los transeúntes o los
bienes, incluidos los cables.
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...