Português
44
■
Não modifique a máquina em qualquer forma nem use
peças e acessórios que não sejam recomendados pelo
fabricante.
■
Ao familiarizar-se com este produto, não deixe de ter
todos os cuidados. Nunca se esqueça que basta um
segundo de falta de atenção para se ferir gravemente.
■
Mantenha os cabos e as superfícies de agarre
secos, limpos e livres de óleo ou gordura. Os cabos
e superfícies de fixação resvaladiças não permitem
uma fixação e um controlo seguro da ferramenta em
situações inesperadas.
■
Use apenas um cabo de extensão à prova das
condições atmosféricas. Antes de cada uso verifique
que o cabo de prolongamento não está danificado.
Mantenha sempre o cabo de prolongamento
desenrolado enquanto o utiliza porque os cabos
enrolados podem sobreaquecer. Os alargadores não
devem ser reparados, devem ser substituídos por
outros que sejam equivalentes.
ADVERTÊNCIA
Se o aparelho cair, sofrer um impacto forte ou começar
a vibrar de maneira anormal, pare-o imediatamente e
veri
fi
que se está dani
fi
cado ou identi
fi
que o motivo
da vibração. Qualquer dano deve ser devidamente
reparado ou substituído por um centro de assistência
autorizado.
AVISOS DE SEGURANÇA DA PODADORA
■
Não utilize o aparelho quando existe uma possibilidade
de trovões ou relâmpagos. Guarde o produto com
segurança num espaço interior.
■
Assegure-se de que todas as proteções e cabos estão
bem ajustados e em boas condições.
■
Não comece a usar o produto até que tenha uma
área de trabalho clara, base segura e um caminho de
retirada planeada afastado da queda de ramos.
■
Cuidado com a emissão da névoa de lubrificante
e serrim. Coloque uma máscara ou um respirador
quando for necessário.
■
Durante a operação, segure o aparelho com as duas
mãos. Utilize uma mão para segurar com firmeza a
empunhadura frontal. Utilize a outra empunhadura
para segurar o cabo traseiro e manusear o gatilho de
libertação e o interruptor de ligar e desligar (On/Off).
■
Segure na ferramenta elétrica apenas através das
superfícies isoladas, dado que a motosserra pode
contar cabos ocultos. O contacto da motosserra com
um cabo com tensão elétrica pode expor as peças
metálicas da ferramenta à corrente elétrica, o que pode
provocar um choque ao operador.
■
Não modifique o seu produto de nenhum modo nem
o utilize para alimentar acessórios ou dispositivos não
recomendados pelo fabricante para o seu produto.
■
A podadora vem com um arnês incluído. Deve utilizar
enquanto manipula a podadora. Ajudará a controlar
a queda da podadora ao completar o corte. Também
ajudará a suportar o peso da máquina enquanto a usa
e enquanto muda de uma posição para outra.
■
Identifique o mecanismo de libertação rápida e pratique
utilizando-o antes de começar a usar a máquina. A sua
utilização correta pode prevenir lesões graves em caso
de uma emergência. Nunca use roupas adicionais
sobre o arnês nem restrinja, de outro modo, o acesso
ao mecanismo de libertação rápida.
■
Antes de iniciar a ferramenta, certifique-se que a
corrente não está em contacto com qualquer objeto.
■
Uma corrente incorretamente sujeita a tensão pode
saltar fora da barra de guia e pode resultar em
ferimentos graves ou morte. Verifique-o antes de cada
uso e com frequência, especialmente quando colocar
correias novas.
■
Para reduzir o risco de lesões associado às peças
giratórias de contacto, pare sempre o aparelho,
desligue-o da tomada de corrente e assegure-se de
que todas as partes móveis pararam completamente:
●
limpeza e desobstrução de bloqueio
●
deixar o produto sem vigilância
●
instalar ou remover acessórios
●
verificar, fazer a manutenção ou funcionar com o
produto
■
Pode ocorrer um coice quando a ponta da barra-
guia toca num objecto ou se a corrente da serra ficar
entalada e bloquear-se na madeira durante o corte. O
contacto com a ponta, em alguns casos, pode causar
uma reação reversa rapidíssima, fazendo com que a
barra guia salte para o operador. Apertar a corrente da
serra ao longo do topo da barra guia pode fazer com
que esta recue rapidamente na direcção do operador.
Qualquer destas reações pode causar que se perca o
controlo da máquina, o que poderia resultar em sérios
danos para o utilizador. Não dependa exclusivamente
dos dispositivos de segurança incorporados na produto.
Como utilizador do podador, deveria realizar vários
passos para que os seus cortes se realizem de forma
segura e não ocorram danos ou acidentes. O ricochete
é o resultado de uma má utilização da ferramenta e/ou
condições ou procedimentos de operação incorretos e
pode ser evitado tomando as precauções apropriadas
conforme indicado abaixo:
●
Certifique-se de que a área em que está a cortar
está livre de obstáculos. Não deixe que a ponta
da barra de guia entre em contacto com um ramo,
extremidade ou qualquer outra obstrução enquanto
utiliza o aparelho.
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...