Português
46
■
Assegure-se de que o ramo que vai cair não representa
um perigo nem para si nem para os transeuntes ou os
bens, incluídos os cabos.
■
Nunca utilize a ferramenta com a vara formando um
ângulo de mais de 60º na horizontal.
■
Nunca utilize a podadora com as partes cortantes a
menos de 10 m das linhas de alta voltagem por cima
da cabeça.
■
Não force o produto, deixe a cadeia fazer o trabalho em
sua própria velocidade.
■
Não tente cortar o ramo muito perto do tronco da
árvore. Deixe 15 cm de distância entre o tronco e o
corte.
■
Apoie a espada da serra no ramo que vai cortar e
empurre-a com suavidade para a frente de forma que o
topo estriado também entre em contacto com o ramo.
Isto pode melhorar a estabilidade, o corte e a limpeza
dos cortes.
■
Os pequenos ramos leves e de pequeno diâmetro
podem ser cortados de uma só vez utilizando a parte
inferior da espada da serra.
■
Os ramos com maior diâmetro são mais pesados e
podem partir-se ou dividir-se durante o corte e, como
tal, o utilizador tem que fazer um primeiro corte a partir
de baixo do ramo, usando o topo da barra da serra. O
primeiro corte deve ser aproximadamente um terço do
diâmetro através do ramo.
■
Pode os ramos grandes em secções manuseáveis em
vez de cortar de uma só vez.
■
Nunca tente reiniciar um corte realizado previamente
colocando a corrente e a espada no dito corte. Comece
sempre com um novo corte. Isto reduzirá o risco de
ricochete e possíveis lesões.
TRANSPORTE E ARMAZENAMENTO
■
Pare o produto, retire a bateria e deixe que ambos
arrefeçam antes de guardar ou de transportar.
■
Limpe todos os materiais estranhos do produto.
Guarde-o num local fresco e seco e bem ventilado a
que as crianças não consigam aceder. Mantenha-o
afastado de substâncias corrosivas, tais como
produtos químicos utilizados em jardinagem e sais de
descongelação. Não armazenar ao ar livre.
■
Cubra a espada da serra com a bainha antes de
guardar o aparelho enquanto lo transporta.
■
Quando guardar a unidade durante um longo período
de tempo (1 mês ou mais), assegure-se de que a
corrente está ligeiramente lubrificada para evitar que
oxide. O fabricante recomenda usar o lubrificante
RYOBI para a espada e a corrente, disponível em
qualquer centro de serviço autorizado de RYOBI.
■
Para transportar, prenda o aparelho de modo a evitar
que este se mova ou caia, para evitar lesões ou danos
no produto.
TRANSPORTE DE BATERIAS DE LÍTIO
Transporte a bateria em conformidade com as disposições
e os regulamentos locais e nacionais.
Respeite os requisitos especiais que existam na
embalagem e a etiquetagem durante o transporte de
baterias por terceiros. Assegure-se que não há risco de
uma bateria entrar em contacto com outra bateria nem com
materiais condutores durante o transporte, protegendo os
conectores expostos com tampas ou
fi
ta isoladoras e não
condutoras. Não transporte baterias com
fi
ssuras ou fugas.
Contacte a empresa transitária para mais aconselhamento.
MANUTENÇÃO
ADVERTÊNCIA
Utilize apenas peças de substituição, acessórios e
encaixes do fabricante original. A inobservância desta
indicação pode causar um fraco desempenho, possíveis
lesões e poderá anular a sua garantia.
ADVERTÊNCIA
Os serviços de manutenção requerem extremo cuidado
e conhecimentos e devem apenas ser realizado por um
técnico de assistência quali
fi
cado. Para assistência,
sugerimos que devolva o produto ao seu centro de
assistência autorizado mais próximo para reparação. Ao
realizar serviços de manutenção, use apenas peças de
substituição idênticas.
ADVERTÊNCIA
A corrente da serra é muito a
fi
ada. Para evitar lesões
pessoais, tenha muito cuidado ao limpar, ajustar ou
retirar a bainha da serra. Use sempre luvas de protecção
quando realizar trabalhos de manutenção na corrente.
ADVERTÊNCIA
Uma manutenção inadequada da correia incrementa o
perigo de retrocesso. A não substituição ou reparação
de uma corrente dani
fi
cada pode provocar ferimentos
graves.
■
Desligue e retire a bateria antes de realizar qualquer
trabalho de manutenção ou limpeza.
■
Só pode proceder aos ajustes ou reparações descritas
neste manual. Para outro tipo de reparações entre em
contacto com um agente de serviço autorizado.
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...