Русский
75
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Соберите
длинные
волосы
выше
плеч
,
чтобы
предотвратить
их
попадание
в
движущиеся
части
.
■
Берегитесь
отлетающих
объектов
,
не
допускайте
прохожих
,
детей
и
домашних
животных
ближе
чем
на
15
м
от
рабочей
зоны
.
■
Не
работайте
при
недостаточном
освещении
.
Оператор
должен
четко
видеть
рабочую
зону
в
целях
выявления
потенциальных
опасностей
.
■
Использование
средств
защиты
органов
слуха
снижает
способность
услышать
предупреждения
(
крики
или
сигналы
).
Работающий
уделять
повышенное
внимание
к
происходящему
в
зоне
работы
.
■
Эксплуатация
аналогичных
устройств
вблизи
рабочей
зоны
повышает
риск
повреждения
слуха
и
опасность
появления
посторонних
лиц
в
вашей
рабочей
зоне
.
■
Держать
устойчивую
опору
и
баланс
.
Не
перенапрягать
.
Перенапряжение
может
вызвать
потерю
равновесия
и
увеличить
опасность
возникновения
отскока
.
■
Не
допускайте
попадания
частей
тела
в
движущиеся
детали
.
■
Проверяйте
устройство
перед
каждым
использованием
.
Проверьте
правильную
работу
всех
элементов
управления
.
Проверьте
надежность
креплений
,
убедитесь
,
что
все
защитные
приспособления
и
ручки
правильно
и
надежно
закреплены
.
Перед
использованием
замените
поврежденные
детали
.
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
устройства
или
использования
детали
и
принадлежности
,
не
рекомендованные
производителем
.
■
Будьте
внимательны
при
работе
с
устройством
,
даже
если
хорошо
знакомы
с
ним
.
Помните
,
что
достаточно
секунды
невнимания
,
чтобы
получить
тяжелую
травму
.
■
Держите
ручки
и
поверхности
захватывания
сухими
,
чистым
,
не
допускайте
попадания
на
них
смазочных
веществ
.
Скользкие
ручки
и
поверхности
захватывания
не
позволяют
безопасно
управлять
и
контролировать
инструмент
в
непредвиденных
ситуациях
.
■
Используйте
только
удлинительный
кабель
с
защитой
от
погодного
воздействия
.
Проверьте
удлинительный
шнур
перед
каждым
использованием
на
предмет
повреждений
.
Всегда
разматывайте
удлинительный
шнур
во
время
эксплуатации
устройства
,
потому
что
спиральные
шнуры
могут
перегреваться
.
Поврежденные
удлинители
не
подлежат
ремонту
,
их
следует
заменять
аналогичным
устройством
.
ОСТОРОЖНО
Если
устройство
уронили
,
оно
издает
громкий
стук
или
начинает
чрезмерно
вибрировать
,
немедленно
остановите
его
и
проверьте
на
наличие
повреждений
или
выясните
причину
вибрации
.
Любые
поврежденные
детали
должны
быть
надлежащим
образом
отремонтированы
или
заменены
в
авторизованном
сервисном
центре
.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
ОТНОСИТЕЛЬНО
БЕЗОПАСНОГО
ПОЛЬЗОВАНИЯ
СЕКАТОРОМ
■
Не
используйте
изделие
,
когда
существует
вероятность
грозы
или
молнии
.
В
целях
безопасности
храните
изделие
в
помещении
.
■
Убедитесь
в
том
,
что
все
устройства
защиты
и
ручки
должным
образом
установлены
и
находятся
в
хорошем
состоянии
.
■
Не
начинайте
использование
инструмента
,
пока
не
расчищена
рабочая
зона
,
не
обеспечена
опора
и
не
подготовлен
путь
отхода
от
падающих
веток
или
сучьев
.
■
Остерегайтесь
выбросов
паров
смазки
и
опилок
.
При
необходимости
надевайте
маску
или
респиратор
.
■
Во
время
эксплуатации
изделия
держите
его
обеими
руками
.
Одной
рукой
крепко
возьмитесь
за
переднюю
ручку
.
Одной
рукой
крепко
возьмитесь
за
заднюю
ручку
,
разблокируйте
рычажок
Вкл
/
Выкл
,
а
затем
нажмите
на
него
.
■
Держите
электроинструмент
только
за
изолированную
поверхность
рукоятки
,
так
как
пильная
цепь
может
войти
в
контакт
со
скрытой
электропроводкой
.
Касание
провода
,
находящегося
под
напряжением
,
режущей
цепью
может
вызвать
протекание
электрического
тока
через
металлические
части
электроинструмента
и
привести
к
поражению
оператора
электрическим
током
.
■
Запрещается
каким
-
либо
образом
изменять
конструкцию
изделия
или
использовать
насадки
или
устройства
,
не
рекомендованные
производителем
вашего
изделия
.
■
Ваш
секатор
поставляется
с
ремнем
.
Вы
должны
использовать
это
во
время
эксплуатации
секатора
.
Это
поможет
вам
управлять
падением
секатора
после
завершения
резки
.
Это
также
поможет
удерживать
вес
устройства
во
время
использования
и
передвижения
между
позиций
для
резки
.
■
Найдите
механизм
быстрого
освобождения
и
опробуйте
его
перед
началом
использования
устройства
.
Его
правильное
использование
может
предотвратить
серьезные
травмы
в
случае
возникновения
чрезвычайной
ситуации
.
Никогда
не
носите
одежду
поверх
ремня
и
никаким
иным
образом
не
ограничивайте
доступ
к
механизму
Summary of Contents for OPP1820
Page 75: ...73 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 76: ...74...
Page 77: ...75 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 78: ...76 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE...
Page 80: ...78 injury caused by dust and particles...
Page 82: ...80 V0 5 5m s 5 5m s...
Page 151: ...149 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3 RCD RCD M OFF...
Page 152: ...150 FF 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152 RYOBI 10 EN 397 CE EN 352 1 CE CE EN 166 EN 1731 EN 381 7 CE...
Page 156: ...154...
Page 158: ...156 V0 5 5m s No load chain speed is 5 5m s...
Page 159: ...157 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 3...
Page 160: ...158 15...
Page 162: ...160 RYOBI bothfeet 10 EN 397 EN 352 1 EN 166 EN 1731 EN 381 7 EN 20345 60 10...
Page 163: ...161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15 RYOBI RYOBI...
Page 164: ...162 172 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14...
Page 174: ...172 2 3 5 12 11 13 8 4 6 1 9 10 14 7...
Page 175: ...173 1 1 2 2 8 1 2 7 2 1 3 9 2 1 4 1 2 10 1 2 5 6...
Page 176: ...174...
Page 177: ...175 3 4 mm p 182 p 181 p 176 p 178 p 179...
Page 178: ...176 1 2 1 2 1 2 3 4...
Page 179: ...177 2 1 60 15m 50 10m 1 3 2...
Page 180: ...178 1 2 2 1 3 4 mm 1 2 3 2 3 4mm...
Page 181: ...179 1 2 1 2 1 2 3 1 3 2 4...
Page 182: ...180 3 4mm 1 2 5 7 6 1 2 8...
Page 183: ...181 1 2...
Page 184: ...182 2 1 1 3 2 4...
Page 185: ...183 5 20170929v3d1...
Page 216: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099988011001 03...