background image

5 — Français

CARACTÉRISTIQUES

FICHE TECHNIQUE

Coupleur ........................................................

6,35 mm (1/4 po)

Vitesse à vide ..........................................

0-3 200 /min. (RPM)

Couple ...............................................

180,8 Nm (1 600 po-lbs)

Vitesse d’impact ...................................................

0-3 400 IPM

ASSEMBLAGE

 

AVERTISSEMENT

 :

Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement 
assemblé ou si des pièces semblent manquantes 
ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont 
l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant 
des pièces endommagées ou absentes représente un 
risque de blessures graves.

  AVERTISSEMENT :

Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des 
pièces et accessoires non recommandés. De telles 
altérations ou modifications sont considérées comme 
un usage abusif et peuvent créer des conditions 
dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves.

Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.

AVERTISSEMENT :

Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la 
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde 
d’inattention peut entraîner des blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment 
d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de 
procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. 
Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent 
être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.

AVERTISSEMENT :

Toujours porter une protection oculaire avec écrans 

latéraux  certifiée  conforme  à  la  norme  ANSI  Z87.1.  Si 

une opération dégage de la poussière, porter également 
un masque anti-poussière.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces 
et accessoires non recommandés peut entraîner des 
blessures graves.

UTILISATION

APPLICATIONS

Cet produit peut être utilisé pour les applications ci-dessous  :

 

Enfoncement de vis longues pour la construction d’une 
terrasse en bois; enfoncement de boulons traversant dans 
les montants de la terrasse; enfoncement de vis Tapcon

®

 

dans les parpaings et le béton; vissage dans les montants 
métalliques

Pour prendre connaissance des consignes de chargement, 
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.

GÂCHETTE À VARIATION DE VITESSE

Voir la figure 1, page 9.

La gâchette avec variation de vitesse procurera des vitesses 
plus élevées si une pression accrue est exercée et des vitesses 
moins élevées dans le cas d’une pression réduite.
Pour mettre l’outil 

EN MARCHE, appuyer sur la gâchette. Pour 

ÉTEINDRE  l’outil relâcher la gâchette et laisser le mandrin 
parvenir à l’arrêt complet.
NOTE :  Un bruit de sifflement ou de tintement provenant de 

la gâchette pendant l’utilisation est une situation normale pour 
cet interrupteur.

SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION

(AVANT/ARRIÈRE/POSITION CENTRALE VERROUILLÉE)

Voir la figure 1, page 9.

Régler le sélecteur de sens de rotation à la position OFF 

(position centrale verrouillée) pour verrouiller la gâchette 
pour réduire la possibilité d’un démarrage accidentel lorsque 
l’appareil n’est pas utilisé.

Summary of Contents for P214

Page 1: ...NSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Impact Driver Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 6 Maintenance 7 Figures Illustrations 9 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Règles de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs clé à chocs 3 Symbo...

Page 2: ...sonal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your fin...

Page 3: ...well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust ...

Page 4: ...llow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Wet Conditions Alert Do not expose to ...

Page 5: ...product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury OPERATION APPLICATIONS You may use this product for the purposes listed below Driving long deck screws driving carriage bolts into deck posts driving Tapcon screws into block walls and con crete driving screws into metal studs For complete charging instructions see the operator s manuals for your ba...

Page 6: ... is secured in the coupler before using the impact driver Failure to do so could cause serious personal injury To remove Lock the switch trigger Remove the battery pack With the nose of the tool pointed away from you pull the coupler away from the driver The bit will eject from the coupler DRIVING OR REMOVING SCREWS See Figures 4 5 page 9 WARNING Do not drive a screw where there is likely to be hi...

Page 7: ...nce de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque d...

Page 8: ...ions et les limites de l outil ainsi que les risques spécifiques relatifs à son utilisation Le respect de cette consigne réduira les risques d incendie de choc électrique et de blessures graves Toujours porter une protection oculaire munie d écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 lors du montage des pièces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cet...

Page 9: ...es ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise...

Page 10: ...téraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION APPLICATIONS Cetproduitpeutêtreutilisépourlesapplicationsci desso...

Page 11: ... peu de jeu Ceci est normal NOTE N utiliser que des embouts pour clé à chocs dotés d une rainure de verrouillage AVERTISSEMENT S assurer que l embout est solidement maintenu dans le coupleur avant d utiliser la tournevis à percussion Ne pas prendre cette précaution peut entraîner des risques de blessures graves Retrait Verrouiller la gâchette Retirer le bloc pile La tête de l outil étant dirigée à...

Page 12: ...atención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interr...

Page 13: ...usar lesiones personales Familiarícese con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimie...

Page 14: ...PLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas No exponga la uni...

Page 15: ...de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Si no cumple esta advertencia los objetos que salen despedidos pueden producirle lesiones serias en los ojos ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias FUNCIONAMIENTO USOS Este producto puede emplearse para los fines...

Page 16: ...ede habe un poco de juego en la punta ya instalada lo cual es normal NOTA Sólo utilice puntas de destornillador de impacto de alta calidad con ranura de aseguramiento ADVERTENCIA Asegúrese de que la punta de destornillador esté asegurada en el acoplador antes de usar el destornillador de impacto La inobservancia de esta advertencia puede causar lesiones serias Remoción Asegure el gatillo del inter...

Page 17: ...oduit ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Al dar servicio a la unidad sólo utilice piezas de repuesto idénticas El empleo...

Page 18: ...line contenue dans les briques le béton et d autres produits de maçonnerie ainsi que l arsenic et le chrome contenus dans le bois de construction traité par produits chimiques Le risque présenté par l exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels...

Page 19: ...cción del selector de rotación C Reverse rotation arrière marcha atrás D Foward rotation avant marcha adelante E Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable C A E B B D P236A F A AUTO LOAD CHUCK MANDRIN À SERRAGE AUTOMATIQUE PORTABROCAS DE CARGA AUTOMÁTICA B Direction of rotation selector sélecteur de sens de rotation direcci...

Page 20: ... Please obtain your model and serial number from the product data plate MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou ac...

Reviews: