background image

8 — Français

AVERTISSEMENT :

Les outils à piles sont toujours en état de fonctionnement. Il 

est donc nécessaire de toujours verrouiller la gâchette et de 

garder ensuite les mains à l’écart du bouton de verrouillage 

lorsque  l’outil  n’est  pas  utilisé.  Retirer  la  pile  au  moment 

de  transporter  le  taille-haies  afin  d’éviter  un  démarrage 

accidentel qui pourrait entraîner des blessures graves.

DÉMARRAGE DU TAILLE-HAIES

Voir la figure 3.

  Retirer le fourreau.

  Maintenir le bouton de verrouillage enfoncé.

  Appuyer sur la gâchette.

  Relâcher  le  bouton  de  verrouillage.  Maintenir  la  gâchette 

enfoncée pour le travail en continu.

ARRÊT DU TAILLE-HAIES

Voir la figure 3.

  Pour arrêter le taille-haies, relâcher la gâchette.

  Lorsque la gâchette est relâchée, le bouton de verrouillage 

se remet automatiquement en position verrouillée.

TENUE DU TAILLE-HAIES

Voir la figure 4.

L’outil  comporte  une  poignée  avant  et  une  poignée  arrière. 

Tenir l’outil par les deux poignées, la lame étant dirigée vers 

l’avant.

AVERTISSEMENT :

Toujours garder les deux mains sur les poignées du taille-

haies. Ne jamais tenir les buissons d’une main et utiliser le 

taille-haies de l’autre. Le fait d’utiliser le taille-haies de façon 
inappropriée peut entraîner de graves blessures.

CONSEILS D’UTILISATION

Voir les figures 5 et 6.

DANGER :

Ne jamais effectuer de coupes près de cordons ou de fils 

électriques. Si la lame se prend dans un cordon ou une ligne 

électrique, NE PAS LA TOUCHER ! ELLE PEUT ÊTRE SOUS 

TENSION  ET  DONC,  EXTRÊMEMENT  DANGEREUSE. 

Continuer de tenir le taille-haies par la poignée arrière isolée 

ou le poser à l’écart en prenant les précautions nécessaires. 

Mettre le circuit électrique de la ligne électrique hors tension 

ou débrancher le cordon endommagé avant d’essayer de 

débloquer la lame. Le contact avec la lame, d’autres parties 

conductrices  du  taille haies,  ou  des  cordons  ou  des  fils 

électriques sous tension entraînerait des blessures graves 
ou mortelles.

AVERTISSEMENT :

Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés 

par le fabricant pour ce produit. L’utilisation de pièces et 

accessoires non recommandés peut entraîner des blessures 

graves.

Avant chaque utilisation, inspecter au complet le produit afin 
de s’assurer qu’aucune pièce (vis, écrous, boulons, chapeaux, 
etc.) n’est endommagée, manquante ou desserrée. Serrer 
solidement toutes les pièces de fixation et les chapeaux et ne 
pas  utiliser le produit tant que toutes les pièces manquantes 
ou endommagées n’ont pas été remplacées. Veuillez com-
poser le 1 -800-860-4050 ou communiquer avec un centre 
de réparations agréé pour obtenir de l’aide.

APPLICATIONS

Ce produit peut être utilisé pour les application ci-dessous :

 

Taille et mise en forme des haies et buissons

Ce produit est compatible avec les piles 18 V au lithium-ion et 

au nickel cadmium de Ryobi One+. 
Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour 

le réenclencher et reprendre l’opération. Si l’outil ne fonctionne 

toujours pas, cela signifie qu’il est nécessaire de recharger la 

pile.

RETRAIT/INSTALLATION DU BLOC-PILES

Voir la figure 2.

AVERTISSEMENT :

Toujours  retirer  la  pile  de  l’outil  au  moment  d’assembler 

des  pièces,  d’effectuer  des  réglages  et  de  procéder  au 

nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer 

la pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant 

entraîner des blessures graves.

Installation :

 

Insérer le bloc-piles dans le taille-haies. Aligner la nervure 

en saillie du bloc-piles sur la rainure du logement du taille-

haies. 

 

S’assurer  que  ses  deux  loquets  latéraux  s’engagent 

correctement  et  vérifier  que  le  bloc-piles  est  solidement 
assujetti avant d’utiliser l’outil.

ATTENTION :

Lors  de  l’installation  du  bloc-piles,  veiller  à  ce  que  sa 

nervure  s’aligne  sur  le  fond  de  l’outil  et  se  verrouille  en 

place. Une insertion incorrecte du bloc-piles peut causer 

des dommages aux composants internes.

Retrait :

 

Appuyer sur les loquets se trouvant sur les côtés du bloc-
piles pour le séparer du taille-haies. 

UTILISATION

Summary of Contents for P2602

Page 1: ...adesetoshasidodiseñadoyfabricadodeconformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad facilidad de usoyseguridadparaeloperador Coneldebidocuidado lebrindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Le agradecemos su compra CONSERVER CE MANUEL...

Page 2: ...e esta sección desplegable para ver todas las figuras a las que se hace referencia en el manual del operador Fig 1 A Blades lames hojas B Scabbard fourreau funda C Guard garde protección D Front handle poignée avant mango delantero E Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro F GripZone overmold surmoulage GripZone sobremoldeado Gripzone G Trigger switch gâchette gatillo A b c d e f G...

Page 3: ...C Latches loquets pestillos Fig 3 A Lock out button bouton de verrouillage botón del seguro B Switch trigger gâchette gatillo del interruptor Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 A Cutting teeth dents de coupe dientes de corte B Guard teeth dents de coupe dientes de proteción Fig 9 A Scabbard fourreau funda A b c A b A b A Fig 4 ...

Page 4: ...LE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO introduction Introduction Introducción This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable Safety performance and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate Ce produit offre de nombreuses fonctions destinées à rendre son utilisation plus plaisante et satisfaisante Lors...

Page 5: ... Do not use tool if switch does not turn it on or off A tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Avoid accidental starting Be sure switch is in the locked or off position before inserting battery pack Carrying tools with your finger on the switch or inserting the battery pack into a tool with the switch on invites accidents Avoid dangerous environments Do no...

Page 6: ...t Do not mutilate the battery pack Released electrolyte is corrosive and may cause damage to the eyes or skin It may be toxic if swallowed Use only with charger listed For use with 18V nickel cadmium and 18 V lithium ion battery packs see tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To redu...

Page 7: ...ction Always wear safety goggles or safety glasses with side shields and as necessary a full face shield when operating this product Keep Bystanders Away Keep all bystanders at least 50 ft away Gloves Wear non slip heavy duty protective gloves when handling the blades Operate With Two Hands Hold and operate the hedge trimmer properly with both hands Moving Parts Keep hands away from moving parts E...

Page 8: ... comply with ANSI Z87 1 WARNING SAVE THESE INSTRUCTIONS SYMBOLS SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury WARNING Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in min...

Page 9: ... to make sure no breakage or damage occurred during shipping n Do not discard the packing material until you have care fully inspected and satisfactorily operated the product n If any parts are damaged or missing please call 1 800 860 4050 for assistance PACKING LIST Hedge Trimmer Scabbard Battery Pack Charger Operator s Manual WARNING If any parts are damaged or missing do not operate this produc...

Page 10: ...ious personal injury or possible death WARNING Do not use any attachments or accessories not recom mended by the manufacturer of this product The use of attachments or accessories not recommended can result in serious personal injury Before each use inspect the entire product for damaged missing orloosepartssuchasscrews nuts bolts caps etc Tighten securely all fasteners and caps and do not operate...

Page 11: ...icing use only identical replacement parts Use of any other parts may create a hazard or cause product damage WARNING Always wear safety goggles or safety glasses with side shields during power tool operation or when blowing dust If operation is dusty also wear a dust mask WARNING To avoid serious personal injury always remove the battery pack from the product before inspecting cleaning or perform...

Page 12: ...amp the blade assembly in a vise and file the exposed cutting surface of each blade tooth with an 8 in smooth round file 1 4 in or 7 32 in in diameter Be sure to retain the original angle of the tooth when filing Remove the hedge trimmer from the vise replace the battery pack and restart the hedge trimmer Allow the blades of the hedge trimmer to come to a stop so that the unsharpened edges of the ...

Page 13: ...s not extendtorepairsmadenecessarybynormalwearorbythe use of parts or accessories which are either incompatible with the ryobi brand outdoor product or adversely affect its operation performance or durability In addition this warranty does not cover A Tune ups Spark Plugs Carburetor Carburetor Adjustments Ignition Filters B Wear items Bump Knobs Outer Spools Cutting Lines Inner Reels Starter Pulle...

Page 14: ...oucher ou essayer d arrêter les lames en mouvement Ne pas utiliser l outil si le commutateur ne permet pas de le mettre en marche ou de l arrêter Un outil qui ne peut pas être contrôlé par son commutateur est dangereux et doit être réparé Éviter les démarrages accidentels S assurer que la gâchette est verrouillée en position d arrêt avant d insérer le bloc piles Le transport d outils avec le doigt...

Page 15: ...pouvant causer des lésions cutanées ou oculaires Il peut être toxique en cas d ingestion Ne recharger qu avec l appareil indiqué Pour utiliser l appareil avec des piles au nickel cadmium et au lithium ion de 18 V consulter le supplément de raccordement pour chargeur outils piles appareil n 987000 432 Les piles peuvent exploser en présence d une source d allumage telle qu une veilleuse Pour réduire...

Page 16: ...de sécurité étanches ou à écrans latéraux et si nécessaire un masque facial intégral lors de l utilisation de ce produit Ne laisser personne s approcher Ne jamais laisser quiconque se tenir à moins de 15 m 50 pi de l outil Gants Porter des gants antidérapants épais lors de la manipulation des lames Tenir la scie à deux mains Tenir la taille haies à deux mains et l utiliser correctement Pièces en m...

Page 17: ...onséquences des blessures graves ou mortelles Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles Indique une situation potentiellement dangereuse qui si elle n est pas évitée aura pour conséquences des blessures légères ou de gravité modérée Sans symbole d alerte de sécurité Indique une situation pouvant entraîner ...

Page 18: ...igneusement le produit pour s assurer que rien n a été brisé ou endommagé en cours de transport n Ne pas jeter les matériaux d emballage avant d avoir soigneusement examiné le produit et avoir vérifié qu il fonctionne correctement n Si des pièces sont manquantes ou endommagées appeler le 1 800 860 4050 LISTE DE CONTRÔLE Taille Haies Fourreau Blocs piles Chargeur Manuel d utilisation AVERTISSEMENT ...

Page 19: ...tension entraînerait des blessures graves ou mortelles AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés par le fabricant pour ce produit L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves Avant chaque utilisation inspecter au complet le produit afin des assurerqu aucunepièce vis écrous boulons chapeaux etc n est endommagée manquante ou d...

Page 20: ...tement dans la denture de la lame Les anciennes pousses présentent des tiges plus épaisses et seront plus facilement taillées par un mouvement de scie ENTRETIEN AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d origine pour les réparations L usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l outil AVERTISSEMENT Toujours porter des lunettes de sécurité munies d...

Page 21: ...re le travail ENTRETIEN AFFÛTAGE DE LA LAME Voir la figure 8 Laisser les lames du taille haies s arrêter dans la position illustrée Ceci laisse un passage pour la lime entre les dents de coupe et les dents de protection Retirer le bloc piles du taille haies Serrer l ensemble de lames dans un étau et limer la surface de coupe exposée de chaque dent de lame avec une lime ronde fine de 203 mm 8 po et...

Page 22: ...l utilisationdepiècesetaccessoiresincompatibles avec le produit d extérieur RYOBI ou nuisibles à son bon fonctionnement ses performances ou sa durabilité En outre cette garanti exclut A Les réglages Bougies carburateur réglages du carburateur allumage filtres B Lesarticlesconsommables Boutonsd avanceparchoc bobines externes lignes de coupe bobines internes poulies et cordons de lanceur courroies d...

Page 23: ...dose No utilice la herramienta si el interruptor no enciende o no apaga Una herramienta que no puede controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de aseguramiento o de apagado antes de instalar el paquete de baterías Llevar las herramientas con el dedo en el interruptor o instalar el paque...

Page 24: ...el calor No desarme el paquete de baterías El electrolito emitido es corrosivo y puede causar daños en los ojos y en la piel Puede ser tóxico si se ingiere Cargue solamente con el cargador indicado Para utilizar con paquetes de baterías de níquel cadmio de 18 V o de iones de litio de 18 V consulte el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 Las pilas...

Page 25: ... y en la medida en que sea necesario utilice un protector para toda la cara Mantenga alejadas a las personas presentes Mantenga a los circunstantes a una distancia mínima de 15 m 50 pies Guantes Póngase guantes protectores antideslizantes de uso pesado cuando maneje las hojas Use las dos manos Sujete y opere la podadora de setos con ambas manos Piezas móviles Mantenga las manos lejos de piezas en ...

Page 26: ...ón lateral y careta completa si es necesario Recomendamos la careta protectora de visión amplia encima de los anteojos normales o los anteojos protectores estándar con protección lateral Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 SÍMBOLOS SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente la cual si no se evita causará la muerte o ...

Page 27: ...idadosamente el producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el transporte n No deseche el material de empaquetado hasta que haya inspeccionado cuidadosamente el producto y la haya utilizado satisfactoriamente n Si hay piezas dañadas o faltantes le suplicamos llamar al 1 800 860 4050 donde le brindaremos asistencia LISTA DE EMPAQUETADO Podadora de setos Funda Paque...

Page 28: ...ías entren completamente en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien fijo en la podadora de setos PRECAUCIÓN Al colocar el paquete de baterías en la herramienta asegúrese que la costilla realzada del mismo quede alineada con la parte inferior de la herramienta y de que los pestillos entren adecuadamente en su lugar Si no se instala debidamente el paquete de baterías pueden dañarse ...

Page 29: ...desea el seto Después estire el cordón a lo largo del seto a esta altura Pode el seto justo arriba de esta línea de guía del cordón Pode el costado del seto de manera que quede levemente más angosto en la parte superior Cuando se le da forma de esta manera al seto más área del mismo queda expuesta y quedará más uniforme n Al utilizar la podadora de setos siempre sujétela con ambas manos Sujete fir...

Page 30: ...el uso de la herramienta NOTA No aceite la podadora de setos mientras la tenga funcionando Apague la podadora de setos Retire el paquete de baterías Lubrique la podadora de setos como se explica arriba Vuelva a instalar el paquete de baterías y reanude el trabajo AFILADO DE LA HOJA DE CORTE Vea la figura 8 Permita que se detengan las hojas de la podadora de setos en la posición mostrada De esta ma...

Page 31: ...eparación necesaria por el uso normal ni por el uso de piezas o accesorios que sean incompatiblesconlaherramientaparausoexteriordelamarca RYOBI o afecten de forma desfavorable su funcionamiento desempeño o durabilidad Además esta garantía no cubre A Afinación Bujías carburador ajustes del carburador encendido filtros B Artículos sujetos a desgaste Perillas de tope carretes exteriores hilos de cort...

Page 32: ...12 NOTES NOTAS ...

Page 33: ...13 NOTES NOTAS ...

Page 34: ...e autorisés Comment trouver un centre de service autorisé Les centres de service autorisés peuvent être localisés en ligne au www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 860 4050 COMMENT OBTENIR DE L AIDE EN CONTACTANT LE SERVICE À LA CLIENTÈLE Pour contacter le service à la clientèle pour une question technique ou pour tout autre renseignement veuillez nous téléphoner au 1 800 860 4050 Piezas d...

Reviews: