background image

7 — Español

caliente la superficie de unión y, posiblemente, provoque 
quemaduras y daños en los objetos cercanos..



 

Deje que el pegamento se seque completamente antes 
de seguir con su trabajo para garantizar una adhesión 
correcta y reducir el riesgo de quemaduras.



 

Si aplica pegamento a objetos muy pequeños, use pinzas 
o alicates para evitar que la boquilla se acerque a sus 
dedos.

APLICACIÓN DE PEGAMENTO CALIENTE

Vea la figura 7, página 9.

 

Instale el paquete de baterías y gire el interruptor a la 
posición de alto o baja. 

 

Espere un tiempo hasta que el pegamento se derrita y 
fluya libremente desde la boquilla. 

 

Sosteniendo la pistola de pegamento con firmeza, 
coloque la boquilla cerca de la superficie donde se 
aplicará el pegamento. 

 

NOTA:

 Si sostiene la pistola de pegamento demasiado 

lejos de la superficie objetivo puede aplicar pegamento 
en una superficie distinta a su pieza de trabajo o generar 
“hilos” de pegamento entre la pieza de trabajo y la 
boquilla.

 

Tire del gatillo hasta que el pegamento fluya desde la 
boquilla. No aplique en exceso.

 

NOTA:

 Para un mejor control y consistencia en la 

aplicación, se recomienda usar dos dedos para tirar del 
gatillo.

 

Cuando se haya aplicado la cantidad de pegamento 
deseada, suelte el gatillo. Incline la boquilla levemente 
hacia un lado y tire con cuidado de la boquilla lejos del 
objeto. Esto ayuda a evitar hilos de pegamento que 
cuelguen de la pieza de trabajo.

 

NOTA: 

La pistola de pegamento dejará de administrar 

pegamento cuando la barra de pegamento de la cámara 
ya esté prácticamente usada. Para recargar la cámara, 
coloque la pistola de pegamento hacia abajo e inserte 
otra barra de pegamento.

 

Siempre coloque el interruptor de encendido/apagado en 
la posición de apagado cuando termine de usar la pistola 
de pegamento. Levante la bandeja de goteo ubicada 
debajo de la pistola de pegamento para capturar el goteo 
de pegamento mientras la pistola se enfría.

 

Permita que la barra de pegamento y la boquilla de la 
pistola de pegamento se enfríen completamente antes 
de extraer el paquete de baterías.

FUNCIONAMIENTO

 ADVERTENCIA:

Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto 
idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un 
peligro o dañar el producto.

MANTENIMIENTO GENERAL

Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La 
mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos 
de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice 
paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, 
la grasa, etc.

MANTENIMIENTO

ALMACENAMIENTO

Deje que la pistola de pegamento se enfríe completamente 
antes de guardarlo. Coloque el interruptor en la posición de 
apagado y retire el paquete de batería.

 ADVERTENCIA:

Retire siempre el paquete de baterías antes del 
almacenamiento para asegurarse de que el producto esté 
apagado. Aguarde al menos 30 minutos para el equipo 
se enfríe antes de guardarlo. Almacenar una pistola de 
pegamento con una boquilla caliente puede provocar 
quemaduras graves y/o encender objetos combustibles.

Para ayudar a evitar goteos y obstruye la próxima vez que se 
utiliza la pistola de pegamento, pegamento seco retire de la 
zona de la boquilla.

Summary of Contents for P307

Page 1: ...sdeblessures l utilisa teur doit lire et veiller bien comprendre le manuel d utilisation avant d employer ce produit GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE R F RENCE...

Page 2: ...ed surfac es such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded Do not expose battery products to rain or wet condi tions...

Page 3: ...o not crush drop or damage battery pack Do not use a battery pack or charger that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or d...

Page 4: ...ir meaning Proper in terpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard...

Page 5: ...0 C Low position is 266 F 130 C ASSEMBLY WARNING Do not use this product if it is not completely assembled or if any parts appear to be missing or damaged Use of a product that is not properly and com...

Page 6: ...nozzle tip to remove from the glue gun NOTE If the glue has caused the tip to become difficult to remove then use a standard 12mm wrench or pliers to provide extra leverage HELPFUL HINTS FOR USE Befor...

Page 7: ...se serious burns and or ignite combustible objects To help prevent drips and clogs the next time the glue gun is used remove dried glue from the nozzle area MAINTENANCE NOTE For better control and con...

Page 8: ...eurs Garder les enfants et badauds l cart pendant l utilisation d un outil lectrique Les distractions peuvent causer une perte de contr le Ne pas laisser les enfants jouer avec le pistolet colle chaud...

Page 9: ...ou leurs piles proximit de flammes ou d une source de chaleur Ceci r duira les risques d explosion et de blessures Ne pas craser faire tomber ou endommager le bloc piles Ne jamais utiliser un bloc pi...

Page 10: ...se les piles de lithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autorit s locales comp tentes pour les...

Page 11: ...s piles et des chargeurs INSERTION DES B TONS DE COLLE CHAUDE Voir la figure 2 5 pages 8 et 9 Le pistolet colle utilise des b tons de colle pleine grandeur mesurant 11 12 mm 1 2 po de diam tre Utilise...

Page 12: ...pistolet colle s est bien refroidi S lectionner la buse ad quate pour votre application Enfiler la buse souhait e l avant du pistolet colle Utiliser la cl incluse pour serrer Retrait Enlever la gaine...

Page 13: ...aude et ins rer un autre b ton de colle Toujours mettre l interrupteur de marche arr t la position arr t d s la fin de l utilisation du pistolet colle chaude Soulever le bac r cepteur situ sous le pis...

Page 14: ...alrededor de l quidos gases y polvos inflamables Las herramientas el ctricas generan chispas que pueden encender el polvo y los vapores inflamables Mantenga alejados a los ni os y circunstantes al man...

Page 15: ...o siempre est n en condiciones de funcionamiento Est consciente de los posibles peligros cuando no est usando la herramienta de bater as o cuando est cambiando los accesorios de la misma Con el cumpli...

Page 16: ...lizar mejor y de manera m s segura el producto S MBOLO NOMBRE DENOMINACI N EXPLICACI N Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el r...

Page 17: ...r en la posici n de apagado y quite el paquete de bater as cuando el producto no est en uso o cuando la lleve al costado del cuerpo INSTALACI N DESMONTAR DEL PAQUETE DE BATER AS Vea la figura 1 p gina...

Page 18: ...para llegar a lugares dif ciles en muchas aplicaciones de embalaje No incluida en todas las configuraciones del producto Se puede adquirir por separado INSTALACI N EXTRACCI N DE BOQUILLAS Vea la figur...

Page 19: ...barra de pegamento de la c mara ya est pr cticamente usada Para recargar la c mara coloque la pistola de pegamento hacia abajo e inserte otra barra de pegamento Siempre coloque el interruptor de encen...

Page 20: ...tendue boquilla extendida de precisi n J Angled extension nozzle buse rallong e en angle boquilla de extensi n en ngulo Not included in all product configurations Can be purchased separately Non compr...

Page 21: ...t interruptor de alto baja apagado RED GREEN A USE A PIECE OF PAPER OR OTHER MATERIAL TO PROTECT UNDERLYING SURFACE UTILISER UN MORCEAU DE PAPIER OU DE MAT RIAU POUR PROT GER LA SURFACE SE TROUVANT SO...

Page 22: ...NOTES NOTAS...

Page 23: ...NOTES NOTAS...

Page 24: ...rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phonant au 1 800 525 2579 Si des pi ces ou accessoires...

Reviews: