background image

— Français

UTILISATION

NOTE : 

Remettre la base en place avant d’utiliser l’outil. Ne 

pas essayer d’utiliser l’outil sans la base. 

AVERTISSEMENT :

Éviter les positions de mains risquant de mettre les doigts 
en contact avec le fer, au travers des ouvertures de la 
base. L’insertion des doigts dans les ouvertures de la 
base peut causer des coupures ou brûlures graves. 

AVIS :

Pour éviter des dommages au moteur causés par une 
surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les 
ouïes d’aération.

UTILISATION DE LA ROGNEUSE

AVERTISSEMENT :

Toujours utiliser la semelle à laminés pour le rognage. 
L’utilisation de la rogneuse sans la semelle ou avec la 
semelle incorrecte peut causer une perte de contrôle et 
entraîner des blessures graves.

Avant de mettre l’outil en marche, le bloc-piles étant retiré, 

s’assurer que le fer est bien serré dans le collet et que le 
réglage de profondeur de coupe est correct. Ne jamais 
mettre l’outil en marche lorsque le fer est en contact avec 
la pièce.

Une fois le travail terminé, écarter légèrement le fer de la 

pièce. Pour le rognage, placer la base de l’outil sur la surface 
de travail et maintenir fermement la rogneuse avec la main.

Pour le rognage, placer la base de l’outil sur la surface de 

travail et maintenic fermement la rogneuse avec la main. 
S’assurer que le fer tourne à pleine vitesse avant de le mettre 
en contact avec la pièce à rogner.

DIRECTION D’ENGAGEMENT

Voir les figures 7 et 8, page 11.

Le moteur de la rogneuse et du fer tournent dans le sens 

des aiguilles d’une montre. Cela donne à l’outil une légère 
tendance à tourner dans les mains vers la gauche, en 
particulier lors du démarrage du moteur.

L’outil doit être engagé sur la pièce de gauche à droite. 

Lorsque l’outil est engagé de gauche à droite, la rotation du 
fer tire l’outil contre la pièce. Si la rogneusee est engagée 
dans le sens contraire, la force de rotation du fer a tendance 
à projeter l’outil à l’écart de la pièce, causant un rebond. Un 
rebond peut causer la perte de contrôle.

Étant donné la vitesse de rotation extrêmement élevée, il y a 

très peu de rebond lorsque l’avance est normale. Toutefois, 
si le fer heurte un noeud, un grain dur ou un objet étranger 
gênant la progression normale, un léger rebond se produit. 
Ce rebond suffit à affecter la précision de l’usinage si l’on 
n’y est pas préparé. Un tel rebond se produit toujours dans 
le sens inverse du sens de rotation du fer. 

Pour éviter le rebond, planifier la configuration et le sens de 

l’avance – de manière à toujours pousser l’outil, afin de le 
maintenir contre le dispositif de guidage utilsé – c’est-à-dire 
dans le sens de rotation du fer. L’outil doit être poussé de 
façon que les tranchants du fer mordent continuellement 
dans du bois neuf (non coupé).

VITESSE D’ENGAGEMENT CORRECTE

Des résultats professionnels ne peuvent être obtenus 
qu’avec un réglage soigneux et une vitesse d’engagement 
correcte.
La vitesse d’engagement à utiliser dépend de plusieurs 
facteurs :

 

La dureté et la teneur en humidité de la pièce

 

La profondeur de coupe. 

Ne pas dépasser une 

profondeur de coupe de 3,2 mm (1/8 po) pour obtenir la 

vitesse d’avance correcte. 

 

Le diamètre du fer.

 La taille de fer maximum pour 

les  opérations  d’arrondi  et  de  bordure  est  de  9,5  mm 

 

(3/8 po.). La taille maximum de fer droit pour la feuillure 
et le rainurage est de 6,35 mm (1/4 po.).

 

Pour la coupe de rainures peu profondes dans les bois 
tendres, tels que le pin, une vitesse d’avance plus élevée 
peut être utilisée. Pour les coupes profondes dans les bois 
durs, tels que le chêne, utiliser une vitesse d’avance plus 
basse. Quel que soit le type de bois, une vitesse d’avance 
réduite est nécessaire pour la taille de rainures peu profondes.
Plusieurs facteurs contribuent au choix de la vitesse 
d’engagement.

 

La vitesse utilisée ne doit pas causer un ralentissement 
du moteur.

 

La  vitesse  utilisée  doit  permetre  au  fer  d’avancer 

fermement et de produir un copeau spirale continu, ou 
s’il s’agit d’un laminé, un bord lisse.

  Écouter le son produit par le moteur. Un son aigu signifie 

que l’avance est trop rapide et que le moteur force..

 

Observer la progression de chaque taille. Une avance trop 
lente peut également causer la déviation de la toupie de 
la ligne de coupe prévue. Une avance forcée rend l’outil 
plus difficile à maintenir du fait de la perte de vitesse et 
peut endommager l’outil. 

 

Observer les copeaux produits par la coupe. Si l’outil 
est avancé trop lentement il entame ou brûle le bois. Si 
l’avance est trop rapide, le fer produit des copeaux de 
grande taille et laisse des marques dans le bois.

Toujours effectuer un essai sur une chute de bois ou de laminé 
avant de commencer le travail. Toujours saisir et maintenir 
fermement l’outil lors du travail.

Summary of Contents for P600G

Page 1: ...RAS CONSULTAS CONSERVER CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE TABLE OF CONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Trimmer Safety Warnings 3 Symbols 4 Features 5 Assembly 5 Operation 5 8 Maintenance 9 Illustrations 10 11 Parts Ordering and Service Back page TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriques 2 3 Avertissements de sécurité relatifs rogneuse 3 Symb...

Page 2: ...ng power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack pickin...

Page 3: ...applications and limitations as well as the specific potential hazards related to this power tool Following this rule will reduce the risk of electric shock fire or serious injury Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 when assembling parts operating the tool or performing maintenance Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect...

Page 4: ...g Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with AN...

Page 5: ...ssing parts could result in serious personal injury WARNING Do not attempt to modify this product or create accessories or attachments not recommended for use with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance APPLICATIONS ...

Page 6: ...he trimmer base Fingers entering the opening in the trimmer base can be seriously cut or burned OPERATION INSTALLING REMOVING TRIMMING BITS See Figures 3 4 page 10 WARNING Never install a bit larger than the opening of the laminate sub base The use of larger bits can result in loss of control and possible serious personal injury WARNING Do not use straight bits larger than 1 4 in or edging bits wh...

Page 7: ... will always be thrusting the tool to hold it against whatever you are using to guide the cut in the same direction that the leading edge of the bit is moving The thrust should be in a direction that keeps the sharp edges of the bit continuously biting straight into new uncut wood PROPER RATE OF FEED Trimming and edge shaping depend upon careful set up and selecting the proper feed rate The proper...

Page 8: ... control a trimmer when the bit is scraping instead of cutting With practically no load on the motor the bit will be revolving near top RPM When feeding too slowly the bit will have a greater than normal tendency to bounce off the sides of the cut especially if the wood has a pronounced grain with hard and soft areas The cut that results may have rippled sides instead of straight DEPTH OF CUT See ...

Page 9: ...ntain chemicals including lead known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm Wash hands after handling Some examples of these chemicals are lead from lead based paints crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and arsenic and chromium from chemically treated lumber Your risk from exposure to these chemicals varies depending on ...

Page 10: ... l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l équipement de sécurité Toujours porter une protection oculaire L équipement de sécurité tel qu un masque filtrant de chaussures de sécurité d un casque ou d une protection auditive utilisé dans des conditions appropriées réduira le...

Page 11: ...s atteintes avec de l eau Ne pas recharger un outil fonctionnant sur piles dans un endroit humide ou mouillé Le respect de cette règle réduira les risques de choc électrique Pour un résultat optimal le piles de l outil doivent être rechargées dans un local où la température est de 10 à 38 C 50 à 100 F Ne pas ranger l outil à l extérieur ou dans un véhicule Si l outil est utilisé de façon intensive...

Page 12: ...piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotation à vide min Par minute Tours coups vitesse périphérique orbites etc par minute Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but ...

Page 13: ...graves AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Si une opération dégage de la poussière porter également un masque anti poussière AVERTISSEMENT Ne pas utiliser d outils ou accessoires non recommandés pour cet outil L utilisation de pièces et accessoires non recommandés peut entraîner des blessures graves UTILISATION APPLICA...

Page 14: ... AVERTISSEMENT Si le fer est changé immédiatement après avoir été utilisé veiller à ne toucher ni le fer ni le collet ni son écrou avec les doigts ou la main Ces pièces chauffées par la friction causeraient des brûlures Toujours utiliser la clé fournie RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE Voir la figure 5 page 10 n Mettre le commutateur en position D ARRÊT et retirer le bloc piles de l outil n Ouvrir...

Page 15: ... Ce rebond suffit à affecter la précision de l usinage si l on n y est pas préparé Un tel rebond se produit toujours dans le sens inverse du sens de rotation du fer Pour éviter le rebond planifier la configuration et le sens de l avance de manière à toujours pousser l outil afin de le maintenir contre le dispositif de guidage utilsé c est à dire dans le sens de rotation du fer L outil doit être po...

Page 16: ...le de petites particules semblables à de la sciure Le raclage produit de la chaleur ce qui risque de vitrifier de brûler ou d abîmer le bois et de surchauffer le fer Des fers émoussés peuvent également contribuer au raclage et au brûlage En outre lorsque le fer râpe au lieu de couper la toupie est plus difficile à contrôler Lorsque la charge exercée sur le moteur est pratiquement nulle le fer tour...

Page 17: ...onstruction traité par produits chimiques Le risque présenté par l exposition à ces produits varie en fonction de la fréquence de ce type de travail Pour réduire l exposition travailler dans un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité approuvés tels que masques antipoussières spécialement conçus pour filtrer les particules microscopiques AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement des pi...

Page 18: ...ón al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Use equipo de seguridad Siempre póngase protección ocular El uso de equipo de seguridad como mascarilla para el polvo calzado de seguridad casco y protección para los oídos en las circunstancias donde corresponda disminuye el riesgo de lesiones Evite un arranque accidental de la unidad Asegúrese de que el interruptor ...

Page 19: ...con su herramienta eléctrica Lea cuidadosamente el manual del operador Aprenda sus usos y limitaciones así como los posibles peligros específicos de esta herramienta eléctrica Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión seria Siempre use protección ocular con laterales protectores con la marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensambla...

Page 20: ... manera más segura el producto SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la nor...

Page 21: ...ADVERTENCIA No utilice ningún aditamento o accesorio no recomendado por el fabricante de esta producto El empleo de aditamentos o accesorios no recomendandos podría causar lesiones serias FUNCIONAMIENTO CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Interruptor Una velocidad Velocidad en vacío 29 000 RPM Diámetro del portaherramientas 6 35 mm 1 4 pulg APLICACIONES Esta producto puede emplearse para...

Page 22: ...instalar la base n Cierre el pestillo de ajuste de la profundidad n Vuelva a colocar el paquete de baterías ADVERTENCIA Si se dispone a cambiar una fresa inmediatamente después de usarla tenga cuidado de no tocar la tuerca del portaherramientas la fresa o el portaherramientas con los dedos ni con las manos Puede lastimarse debido al calor acumulado durante el corte Siempre use la llave suministrad...

Page 23: ...ebido a la velocidad de giro sumamente alta de la fresa al avanzar la fresadora correctamente existe muy poco contragolpe en condiciones normales Sin embargo si la fresa toca un nudo fibras duras u objetos extraños que afecten el avance normal de la acción de corte habrá un leve contragolpe El contragolpe es suficiente para afectar la rectitud del corte si no se está preparado Dicha patada siempre...

Page 24: ...te dañe la herramienta AVANCE DEMASIADO LENTO Vea la figura 9 página 11 Al avanzar la recortadora muy lentamente hacia la pieza de trabajo al girar la fresa no penetrará en la madera con la rapidez suficiente para cortar apropiadamente en vez de ello raspa partículas de aserrín El raspado produce calor lo cual puede cristalizar quemar o estropear el corte y puede calentar excesivamente la fresa La...

Page 25: ... de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor Lávese las manos después de utilizar el aparato Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son plomo de las pinturas a base de plomo sílice cristalino de los ladrillos del cemento y de otros productos de albañilería y a...

Page 26: ...os C Depth adjustment latch verrouillage de réglage de profondeur pestillo de ajuste de profundidad D Stop groove rainure d arrêt ranura de tope P600G Fig 1 Fig 2 Fig 3 OFF ARRÊT APAGADO ON MARCHE ENCENDIDO A B C D A Wrenchoncolletnut clésurl écroudecollet llave en la tuerca del portaherramientas B Bit embout fresa C Spindle lock button bouton de verrouillage de broche botón del seguro del husillo...

Page 27: ...ig 6 A TRIMMER FEED DIRECTION C BIT ROTATION A TRIMMER FEED DIRECTION A TRIMMER FEED DIRECTION B TRIM END GRAINS FIRST C BIT ROTATION E FEED F GUIDE INSIDE B THRUST D GUIDE C ROTATION B THRUST E FEED D GUIDE A GUIDE OUTSIDE C ROTATION Fig 9 TOO SLOW TROP LENTE DEMASIADO LENTO TOO FAST TROP RAPIDE DEMASIADO RÁPIDO B WIDTH OF CUT A DEPTH OF CUT D SECOND PASS D SECOND PASS C FIRST PASS C FIRST PASS A...

Page 28: ...BER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange trouver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin A...

Reviews: