background image

8 — Español

FUNCIONAMIENTO

AVISO:

Nunca cambie de gama de velocidad mientras esté 
funcionando la herramienta. El incumplimiento de esta 
precaución puede producir daños serios en el taladro.

NOTA:

 Si tiene dificultades para cambiar de una gama de 

velocidad a la otra, gire con la mano el portabrocas hasta 
que embraguen los engranajes.

AJUSTE DE LA FUERZA DE TORSIÓN

Vea la figura 6, página 11 (PBLDD01).

Gire el anillo de ajuste a la configuración de torsión adecuada 
para el tipo de material y tamaño de tornillo que está utilizando.

 

•  1 a 4 

Para enroscar tornillos pequeños

 

•  5 a 8 

Para enroscar tornillos en material blando

 

•  9 a 12 

 Para enroscar tornillos en material blando 
o duro

 

•  13 a 16 

Para enroscar tornillos en madera dura

 

•  17 a 23 

Para enroscar tornillos grandes

  •  

 

Para taladrado pesado

DIODO LUMINISCENTE

Vea la figura 7, página 11 (PBLDD01).

La luz de diodo luminiscente, la cual está situada en la 
parte frontal de la base de la herramienta, ilumina cuando 
se oprime el gatillo del interruptor.

Si no se está usando el taladro, la función de tiempo de 
espera hará que la luz comience a desvanecerse y que luego 
se apague la herramienta.

La luz de diodo luminiscente se enciende sólo cuando se 
coloca una batería cargada en la herramienta.

TALADRADO/INTRODUCCIÓN DE 

TORNILLOS

Vea la figura 7, página 11 (PBLDD01).

  Revise el selector de sentido de rotación para ver si está 

en la posición correcta (marcha adelante o atrás).

  Use velocidad baja

 (1)

 para aplicaciones de alta fuerza 

de torsión y velocidad alta

 (2) 

para aplicaciones rápidas 

de taladrado o con destornilladores. Consulte 

Tren de 

engranajes de dos velocidades 

Ajuste de la fuerza 

de torsión.

  Asegure la pieza de trabajo en una prensa o con 

abrazaderas para evitar que rote a medida que la broca 

gira.฀

  Sostenga firmemente el taladro y coloque la broca en el 

punto a taladrar o donde se colocará el tornillo.฀

  ADVERTENCIA:

No introduzca tornillos donde pudiera haber cables 
ocultos detrás de la superficie. Todo contacto de una 
herramienta con un cable cargado carga las piezas 
metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga 
eléctrica posiblemente al operador. Si debe introducir 
tornillos donde pudiera haber cables ocultos, siempre 
sujete la herramienta por las superficies aisladas de 
sujeción (mango) al efectuar una operación para evitar 
una descarga eléctrica al operador.

  Oprima el gatillo del interruptor para encender el taladro.

  Introduzca la broca en la pieza de trabajo, aplicando la 

presión suficiente para manterner el corte de la broca. 
No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ovalar 
el orificio. Permita que la producto realice el trabajo.

  ADVERTENCIA:

Al taladrar, esté preparado por si se atasca la broca al 
traspasar la pieza de trabajo. Cuando ocurren estas 
situaciones, el taladro presenta una tendencia a trabarse 
y dar un contragolpe en la dirección opuesta, y podría 
causar una pérdida de control al perforar el material. Si 
usted no está preparado, esta pérdida de control podría 
ser causa de lesiones serias.

  Al taladrar superficies lisas y duras, use un punzón para 

marcar la ubicación deseada del orificio. De esta manera 
se evita que la broca se desplace del centro al iniciar la 
perforación.

  Si se atora la broca en la pieza de trabajo, o si se detiene el 

taladro, apague de inmediato la producto. Retire la broca 
de la pieza de trabajo y determine la razón causante del 
atoramiento.

NOTA:

 Este taladro dispone de un freno eléctrico. Al soltarse 

el gatillo del interruptor, el portabrocas cesa de girar.

TALADRADO EN MADERA Y METAL

Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice 
brocas de acero de alta velocidad para taladrado en madera 
o en metal. Seleccione el modo de taladrado. Comience a 
taladrar a una velocidad muy baja para impedirle a la broca 
abandonar el punto inicial.

Taladrado en madera

  Aumente la velocidad a medida que la broca penetra en 

el material.

  Al taladrar orificios de lado a lado, coloque un bloque de 

madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir 
orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del 

orificio.฀

Summary of Contents for PBLCK01K

Page 1: ...n 6 9 Entretien 10 Dépannage 10 Illustrations 11 12 Commande de pièces et dépannage Page arrière ÍNDICE DE CONTENIDO Advertencias de seguridad para herramientas eléctrica 2 3 Advertencias de seguridad de taladro destornillador 4 Advertencias de seguridad de destornillador de impacto 4 Símbolos 5 Características 5 Armado 6 Funcionamiento 6 9 Mantenimiento 10 Corrección de problemas 10 Illustracione...

Page 2: ...atteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use perso...

Page 3: ...ow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury an...

Page 4: ...llowing this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your hearing Wear hearing protection during extended periods of operation Following this rule will reduce the risk of serious personal injury If at any time you become uncomfortable or the...

Page 5: ... Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbits etc per minute The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates a hazardous situation which if not avoided will result in death or s...

Page 6: ...h this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury If any parts are damaged or missing please call 1 800 525 2579 for assistance ASSEMBLY OPERATION PBLDD01 DRILL DRIVER PBLID01 IMPACT DRIVER APPLICATIONS You may use this tool for the purposes listed below PBLDD01 Drilling in all types of wood products l...

Page 7: ...ches on each side of the battery pack snap in place and battery pack is secured before beginning operation Depress the latches to remove the battery pack For complete charging instructions see the operator s manuals for your battery pack and charger PBLDD01 DRILL DRIVER INSTALLING REMOVING BITS See Figures 4 5 page 11 PBLDD01 The arrows on the keyless chuck indicate which direction to rotate the c...

Page 8: ...ll Move the bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting or driving the screw Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Let the tool do the work WARNING When drilling be prepared for binding at bit breakthrough When these situations occur drill has a tendency to grab and kick opposite to the direction of rotation and could cause loss of contro...

Page 9: ...D LIGHT See Figure 5 page 12 PBLID01 The LED light located on the front of the tool base illuminates when the switch trigger is depressed If the tool is not in use the time out feature will cause the lights to start fading and then shut off TheLEDlightilluminatesonlywhenthereisachargedbattery pack in the tool DRIVING OR REMOVING SCREWS See Figures 6 7 page 12 PBLID01 WARNING Do not drive a screw w...

Page 10: ... in the need to remove the battery and reinsert a few minutes later WARNING To avoid serious personal injury always remove the bat tery pack from the product when cleaning or performing any maintenance MAINTENANCE WARNING When servicing use only identical replacement parts Use of any other part could create a hazard or cause product damage GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning pla...

Page 11: ...es travaux à l extérieur utiliser un cordon spécialement conçu à cet effet Utiliser un cordon conçu pour l usage extrérieur pour réduire les risques de choc électrique S il est nécessaire d utiliser l outil électrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de défaut à la terre GFCI L utilisation d un GFCI réduit le risque de décharge électrique Utiliser ce produit seulement ave...

Page 12: ...es applications pour lesquelles il n est pas conçu peut être dangereux Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches propres et exemptes d huile et de graisse Des poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent la manipulation et le contrôle sécuritaires de l outil dans des circonstances imprévues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l appareil spécifié par le fabr...

Page 13: ...s Protection respiratoire Porter un masque facial ou un masque antipoussière si le travail produit de la poussière Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Protection auditive Porter une protection auditive particulièrement lors de l utilisation prolongée Le respect de cette règle réduira les risques de blessures graves Si à tout moment vous devenez mal à l aise ou la d...

Page 14: ...té Symbole de recyclage Ce produit utilise les piles de lithium ion Li ion Les réglementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures ménagères Consulter les autorités locales compétentes pour les options de recyclage et ou l élimination V Volts Tension min Minutes Temps Courant continu Type ou caractéristique du courant no Vitesse à vide Vitesse de rotat...

Page 15: ...t retirer le crochet de ceinture ou porte embout AVERTISSEMENT Ne pas utiliser le produit s il n est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées L utilisation d un produit dont l assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque de blessures graves AVERTISSEMENT Ne pas essayer de modifier cet outil ou de cr...

Page 16: ...la gâchette lorsque l outil n est pas utilisé ou pour le transporter le long du corps pour insérer ou retirer le bloc piles et lors de l installation ou du retrait des forets INSTALLATION ET RETRAIT DU BLOC PILES Voir la figure 3 page 11 PBLDD01 Voir la figure 3 page 12 PBLID01 Verrouiller la gâchette Insérer la pile dans l outil comme illustré S assurer que les loquets de chaque côté de la pile s...

Page 17: ...étau au avec des serre joint pour l empêcher de tourner avec le foret Tenir solidement la perceuse et positionner le foret à l endroit où percer ou visser AVERTISSEMENT Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant dissimuler des fils électriques En cas de contact avec un fil sous tension les parties métalliques de l outil seraient mises sous tension et probablement choc l opérateur Si vous dev...

Page 18: ...ssures graves ATTENTION Les parties métalliques de l outil peuvent chauffer pendant l utilisation Éviter d y toucher pour éviter les risques des brûlures Retrait Verrouiller la gâchette Retirer le bloc pile La tête de l outil étant dirigée à l écart de soi tirer le collet vers l extérieur de la visseuse à chocs L embout sera éjecté du collet LAMPE À DEL Voir la figure 5 page 12 PBLID01 La lampe à ...

Page 19: ...nts pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté la poussière l huile la graisse etc DÉPANNAGE FONCTIONS DES TÉMOINS DEL ÉTAT DE L OUTIL SCÉNARIO DES LUMIÈRES DEL ACTION REQUISE Normale Lumière continue aucun clignotement Aucune action requise Pile fa...

Page 20: ...e operar una herramienta en lugares húmedos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de descargas eléctricas Usar este producto únicamente con la baterías y el cargadors indicados en el folleto de la herramienta aparato paquete de baterías cargador complementario 987000 432 SEGURIDAD PERSONAL Permanezca alerta preste at...

Page 21: ...ca para operaciones diferentes de las indicadas podría originar una situación peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y libres de aceite y grasa Los mangos y superficies de agarre resbalosas no permiten la manipulación y control seguro de la herramienta en situaciones inesperadas EMPLEO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍAS Sólo cargue el paquete de baterías con el cargador...

Page 22: ...r a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corporales serias Protéjase los pulmones Use una careta o mascarilla contra el polvo si la operación genera mucho polvo Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones serias Protéjase los oídos Durante períodos prolongados de utilización del product especialmente póngase protección...

Page 23: ... use en lugares húmedos Símbolo de reciclado Esteproductocontienebateríasdeionesdelitio Li ion Esposiblequealgunas leyes municipales estatales o federales prohíban desechar las baterías en la basura normal Consulte a las autoridades reguladoras de desechos para obtener información en relación con las alternativas de reciclado y desecho disponibles V Volts Voltaje min Minutos Tiempo Corriente conti...

Page 24: ...l gatillo de velocidad variable produce mayor velocidad cuantamayorpresiónseaplicaenelgatillo ymenorvelocidad cuanta menor presión se aplica en el mismo ADVERTENCIA No permita que su familarización con las herramientas lo vuelva descuidado Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave ADVERTENCIA Siempre retire el paquete de baterías de la herramienta cua...

Page 25: ...nte en su lugar con un chasquido y de que el paquete quede bien asegurado en la herramienta antes de comenzar a utilizarla Oprima los pestillos para extraer el paquete de baterías Paraobtenerinstruccionesespecíficasdecarga leaelmanual del operador que se incluye con el cargador y la batería PBLDD01 TALADRO DESTORNILLADOR INSTALACIÓN DESMONTAR DE LAS BROCAS Vea las figuras 4 y 5 página 11 PBLDD01 L...

Page 26: ...etrás de la superficie Todo contacto de una herramienta con un cable cargado carga las piezas metálicas expuestas de la herramienta y da una descarga eléctrica posiblemente al operador Si debe introducir tornillos donde pudiera haber cables ocultos siempre sujete la herramienta por las superficies aisladas de sujeción mango al efectuar una operación para evitar una descarga eléctrica al operador O...

Page 27: ...a posible lesión por quemadura Desmontar Asegure el gatillo del interruptor Retire el paquete de baterías Con la punta de la herramienta apuntando en la dirección opuesta a la que usted se encuentra tire del mordaza para retirarlo del destornillador La punta quedará expulsada del mordaza DIODO LUMINISCENTE Vea la figura 5 página 12 PBLID01 La luz LED ubicada en la base de la herramienta ilumina cu...

Page 28: ...les y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc CORRECCIÓN DE PROBLEMAS FUNCIONES DE LAS LUCES LED ESTADO DE LA HERRAMIENTA ESCENARIO DE LUZ LED ACCIÓN REQUERIDA Normal Luz sólida sin destellos No se requiere ninguna acción Batería baja 3 destellos Reemplace la batería Fuerza excesiva 6 destellos Espere de 5 segundos Temperatura excesiv...

Page 29: ...NOTES NOTAS ...

Page 30: ...t atrás D Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor delocidad variable A Led light lampe dél luz de diodo luminiscente A To increase torque pour augmenter le couple para aumentar la fuerza de torsión B High 2 speed haute vitesse alta velocidad C Two speed gear train high low réducteur à deux vitesses élevé faible engranaje de dos velocidades alt...

Page 31: ...on avant marcha adelante E Variable speed switch trigger gâchette de commande de vitesse variable gatillo del interruptor de velocidad variable A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Depress latches to release battery pack appuyer sur les loquets pour libérer le bloc pile para soltar el paquete de baterías oprima los pestillos Fig 4 A Bit embout broca B Locking groove rainure de verrouill...

Page 32: ...ant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identification du produit Ce produit est couvert par une garantie limitée de trois 3 ans Une preuve d achat est exigée NUMÉRO DE MODÈLE ____________...

Reviews: