background image

6 — Français

RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCURITÉ

 

AVERTISSEMENT  - Certaines poussières créées par le 

ponçage, le sciage, le meulage, le perçage et d’autres 

activités courantes d’outils rotatifs contiennent des 

produits chimiques connus pour causer le cancer, des 

malformations congénitales ou d’autres problèmes 

de reproduction. 

Voici des exemples de ces produits 

chimiques :

•  Le plomb contenu dans la peinture au plomb
•  La silice cristalline contenue dans les briques, le béton et 

d’autres produits de maçonnerie

• L’arsenic et le chrome contenus dans le bois de 

construction traité par produits chimiques

  Le risque présenté par l’exposition à ces produits varie en 

fonction de la fréquence de ce type de travail. Pour réduire 

votre exposition à ces produits chimiques : travailler dans 

un endroit bien aéré et utiliser des équipements de sécurité 

approuvés tels que des masques antipoussières spécialement 

conçus pour filtrer les particules microscopiques.

 

Toujours porter une protection adéquate avec une meule. 

Une protection protège l’utilisateur contre les fragments de 

meule cassée.

 

Apprendre à connaître l’outil. Lire attentivement le 

manuel d’utilisation. Apprendre les applications et les 

limites de l’outil, ainsi que les risques spécifiques relatifs 

à son utilisation.

 Le respect de cette consigne réduira 

les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures 

graves.

 

Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans 

latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 lors 

du montage des pièces, du fonctionnement de l’outil ou 

au moment de l’entretien. 

Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Protection respiratoire. Porter un masque facial ou 

un masque anti-poussière si le travail produit de la 

poussière.

 Le respect de cette consigne réduira les risques 

de blessures graves.

 

Protection auditive. Porter une protección auditiva lors 

de l’utilisation prolongée.

 Le respect de cette règle réduira 

les risques de blessures graves.

 

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé avec le 

toilettage d’animaux, les soins dentaires ou toute 

application médicale humaine ou vétérinaire.

 

Éloigner les animaux domestiques lorsque vous utilisez 

cet outil.

 

Vérifier l’état des pièces. Avant d’utiliser l’outil de nouveau 

examiner soigneusement les pièces et dispositifs de 

protection qui semblent endommagés afin de déterminer 

s’ils fonctionnent correctement et s’ils remplissent les 

fonctions prévues. Vérifier l’alignement des pièces mobiles, 

s’assurer qu’aucune pièce n’est bloquée ou cassée, vérifier 

la fixation de chaque pièce et s’assurer qu’aucun autre 

problème ne risque d’affecter le bon fonctionnement de 

l’outil. Toute protection ou pièce endommagée doit être 

correctement réparée ou remplacée dans un centre de 

réparations agréé. 

Le respect de cette consigne réduira les 

risques de choc électrique, d’incendie et de blessures graves.

 

Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant 

d’utiliser cet outil.

 Le respect de cette consigne réduira 

les risques de blessures graves.

 

Ne pas meuler et ne pas polir des matériaux inflammables 

par la chaleur.

 Des étincelles projetées par la meule 

pourraient enflammer ces matériaux.

 

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé comme une 

fraise lors des applications médicales sur les humains ou 

les animaux. 

Des blessures graves pourraient en résulter.

 

En cas d’utilisation des vis en acier; des meules 

tronçonneuses; des couteaux haute-vitesse; ou des 

couteaux en carbure de tungstène; toujours s’assurer 

que la pièce à travailler est fixée solidement. Ne jamais 

essayer de tenir la pièce à travailler avec une main tout 

en utilisant les accessoires.

 

Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin 

d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours 

en état de fonctionnement. Tenir compte des dangers 

possibles lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du 

remplacement des piles. 

Le respect de cette consigne 

réduira les risques d’incendie, de choc électrique et de 

blessures graves.

 

Ne pas placer les outils électriques sans fil ou leurs piles 

à proximité de flammes ou d’une source de chaleur.

 Ceci 

réduira les risques d’explosion et de blessures.

 

Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-

piles. Ne jamais utiliser un bloc-piles ou un chargeur 

qui est tombé, a été écrasé, a reçu un choc violent ou a 

été endommagé de quelque façon que ce soit. 

Une pile 

endommagée risque d’exploser. Éliminer immédiatement 

toute pile endommagée, selon une méthode appropriée.

 

Les piles peuvent exploser en présence d’une source 

d’allumage, telle qu’une veilleuse.

 Pour réduire les risques 

de blessures graves, ne jamais utiliser un appareil sans fil, 

quel qu’il soit, en présence d’une flamme vive. En explosant, 

une pile peut projeter des débris et des produits chimiques. 

En cas d’exposition, rincer immédiatement les parties 

atteintes avec de l’eau.

 

Si l’outil est utilisé de façon intensive ou sous des 

températures extrêmes, des fuites de pile peuvent se 

produire. En cas de contact du liquide avec la peau, 

rincer immédiatement la partie atteinte avec de l’eau. 

En cas d’éclaboussure dans les yeux, les rincer à l’eau 

fraîche pendant au moins 10 minutes, puis contacter 

immédiatement un médecin.

 Le respect de cette règle 

réduira les risques de blessures graves.

 

Pour les matériaux organiques, un accessoire d’arbre 

flexible est nécessaire. Un nettoyage et une désinfection 

appropriés sont nécessaires après utilisation. Tout 

matériau, y compris les matières organiques, coupé 

ou altéré par cet outil n’est ni destiné ni adapté à la 

consommation humaine.

 

Conserver ces instructions.

 Les consulter fréquemment 

et les utiliser pour instruire les autres utilisateurs éventuels. 

Si cet outil est prêté, il doit être accompagné de ces 

instructions.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ  

RELATIFS DE L’OUTIL ROTATIF

Summary of Contents for PBLRT01

Page 1: ...ONTENTS General Power Tool Safety Warnings 2 3 Rotary Tool Safety Warnings 4 6 Symbols 7 Features 7 Assembly 8 Operation 8 12 Maintenance 12 Illustrations 14 16 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Consoledel outilrotatif premium arbre flexible porte crayon rotary tool ac cessories cle manual del operator TABLE DES MATIÈRES Avertissements de sécurité générales relatives aux outils électriqu...

Page 2: ... circuit interrupter GFCI protected supply Use of a GFCI reduces the risk of electric shock PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protec...

Page 3: ...grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack Use power tools only with specifically designated battery packs Use o...

Page 4: ...ing flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering the work area must wear personal protective equipment Fragments of workpiece or of a broken accessory may fly away and c...

Page 5: ...aged wheel mandrels with an unrelieved shoulder flange that are of correct size and length Proper mandrels will reduce the possibility of breakage Do not jam a cut off wheel or apply excessive pressure Do not attempt to make an excessive depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or snagging of the wheel in the cut and the possibility of kickback or w...

Page 6: ...isk of serious personal injury Do not grind or sand heat flammable materials Sparks from the wheel could ignite these materials This product is not intended for use as a dental drill or in human or veterinary medical applications Serious injury may result When using steel screws cut off wheels high speed cutters or tungsten carbide cutters always have the work securely clamped Never attempt to hol...

Page 7: ...low you to operate the product better and safer SYMBOL NAME DESIGNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this product Eye and Breathing Protection Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87 1 Breathing protection may ...

Page 8: ...r s preference n Slide the flange on the pen holder into the opening on the side of the rotary tool console until it is fully seated NOTE Once fully seated the tab on the flange will snap into the housing preventing the pen holder from being removed n Place the collar of the flex shaft onto the threaded outlet on the rotary tool console n Turn the collar clockwise and tighten securely OPERATION WA...

Page 9: ...by hand use the included 3 8 in collet wrench on the top hexed area of the collet Turn clockwise to tighten or counterclockwise to loosen To remove Remove the battery pack from the tool Engage the spindle lock Turn the collet sleeve counterclockwise to loosen Remove the accessory NOTICE To prevent damage to the spindle or spindle lock always allow motor to come to a complete stop before engaging t...

Page 10: ...e Continue adjusting in this fashion until the best balance is achieved Replace accessories if they become damaged or unbalanced TURNING THE ROTARY TOOL ON OFF See Figure 6 page 15 n To turn the tool ON move the ON OFF switch to the ON position n To turn the tool OFF move the ON OFF switch to the OFF position SELECTING THE RIGHT SPEED See Figure 6 page 15 To increase the tool s speed rotate the sp...

Page 11: ...on Rotate the speed control dial fully counterclockwise to the foot pedal position Follow the instructions in the RYOBI foot pedal operator s manual to use the foot pedal OPERATING THE ROTARY TOOL See Figure 9 page 16 Learning to use the rotary tool Hold the tool in your hand and get used to its weight balance and the taper of the housing This taper permits the tool to be grasped in a pencil grip ...

Page 12: ...eep in mind that the work is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet You should not lean on or push the tool into the work It is best to make a series of passes with the tool rather than attempt to do all the work in one pass To make a cut pass the tool back and forth over the work like you would a small paint brush Cut a little material on each pass until you reach the de...

Page 13: ...uit le risque de décharge électrique SÉCURITÉ PERSONNELLE Rester attentif prêter attention au travail et faire preuve de bon sens lors de l utilisation de tout outil électrique Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous l influence de l alcool de drogues ou de médicaments Un moment d inattention pendant l utilisation d un outil électrique peut entraîner des blessures graves Utiliser l éq...

Page 14: ...eut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux consulter un médecin Le liquide s échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures Ne pas utiliser un bloc piles ou un outil endommagé ou modifié Les piles endommagées ou modifiées peuvent produire un c...

Page 15: ...lles l accessoire de coupe peut entrer en contact avec du câblage caché Le contact d un accessoire de coupe avec un fil sous tension électrifie les pièces métalliques exposées de l outil et could give the operator an electric shock Toujours tenir fermement l outil dans vos mains lors du démarrage Le couple de réaction du moteur lorsque ce dernier accélère jusqu à pleine vitesse peut faire tourner ...

Page 16: ...bride d épaulement non dégagée et ayant la bonne taille et la bonne longueur Un mandrin adéquat réduira le risque de brisure AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS DE L OUTIL ROTATIF S assurer que la meule à tronçonner ne se coince pas et éviter d appliquer une pression excessive Éviter de tronçonner sur une profondeur excessive Une surcharge sur la meule augmente le collage la tendance à la torsion ...

Page 17: ...signe réduira les risques de choc électrique d incendie et de blessures graves Inspecter la pièce et retirer les clous éventuels avant d utiliser cet outil Le respect de cette consigne réduira les risques de blessures graves Ne pas meuler et ne pas polir des matériaux inflammables par la chaleur Des étincelles projetées par la meule pourraient enflammer ces matériaux Ce produit n est pas conçu pou...

Page 18: ...duit plus efficacement et de réduire les risques SYMBOLE NOM DÉSIGNATION EXPLICATION Symbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire le manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire et respiratoire Toujours porter une protection oculair...

Page 19: ...ces de l utilisateur n Glisser la bride du porte crayon dans l ouverture latérale de la console de l outil rotatif jusqu à ce qu elle soit complètement insérée NOTE Une fois bien insérée la languette de la bride s enclenchera dans le logement pour empêcher le porte crayon de s enlever n Placer le col de l arbre flexible sur la prise filetée de la console de l outil rotatif n Tourner le col dans le...

Page 20: ...e tourner le manchon du collet dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que le collet agrippe la tige accessoire Éviter de trop serrer le collet NOTE Au besoin on peut utiliser une clé pour serrer le manchon Placer la clé sur la zone hexagonale du collet et tourner dans le sens des aiguilles d une montre pour le serrer UTILISATION APPLICATIONS Ce produit peut être utilisé pour les applic...

Page 21: ...le tambour de ponçage ÉQUILIBRAGE DES ACCESSOIRES Pour le travail de précision il est important que tous les accessoires soient bien équilibrés Pour équilibrer un accessoire desserrer légèrement l écrou de la douille et tourner l accessoire ou la douille d un quart de tour Le son qui se fait entendre et le maniement de l outil devraient vous indiquer si l accessoire est bien équilibré Continuer l ...

Page 22: ...sse optimale sans fondre la pièce à travailler NOTE Le plastique et les matériaux qui fondent à de basses températures devraient être coupés à basse vitesse Le bois tendre devrait être coupé à haute vitesse L aluminium l étain et le cuivre le plomb et les alliages de zinc peuvent être coupés à toutes les vitesses dépendamment du type de la coupe à effectuer Utiliser de l huile de paraffine ou autr...

Page 23: ...rrage Vous ne dever pas vous appuyer sur l outil ni pousser celui ci dans le matériau Il est mieux de passer l outil plusieurs fois plutôt que de tenter de faire tout le travail d une seule fois Pour pratiquer une coupe passer l outil allant venant sur la pièce tout comme vous le ferier avec un petit pinceau Couper un peu de matériau à chaque passage jusqu à atteindre la profondeur désirée Pour la...

Page 24: ...ge accidentel pouvant entraîner des blessures graves toujours retirer le bloc piles de l outil avant tout nettoyage ou entretien ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce Utiliserunchiffonproprepouréliminerlasaleté lapoussière l huile la gr...

Page 25: ...iendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas No utilice la herramienta eléctrica si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga alcohol o medicamento Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias Utilice protección el equipo otros Siempre póngase protección ocular El uso de equipo protector como masca...

Page 26: ...s de otros objetos metálicos como clips monedas llaves clavos tornillos o otros objetos metálicos pequeños que puedan establecer conexión entre ambas terminales Establecer una conexión directa entre las dos terminales de las baterías puede causar quemaduras o incendios Si se maltratan las baterías puede derramarse líquido de las mismas evite todo contacto con éste En caso de contacto lávese con ag...

Page 27: ...con cables ocultos El accesorio de corte en contacto con un cable vivo puede cargar las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica y dar una descarga eléctrica al operador Sostenga siempre la herramienta con las manos de manera firme al encender la herramienta El par de torsión de reacción del motor podría hacer que la herramienta gire ya que acelera a toda velocidad Use abrazaderas pa...

Page 28: ...riles apropiados reducirán la posibilidad de roturas Evite forzar el disco de corte o aplicar demasiada presión No intente realizar un corte excesivamente profundo Al forzar demasiado el disco aumentan la carga y la propensión de que este se doble o se atasque durante el ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE HERRAMIENTA ROTATORIA corte También es posible que se produzca un contragolpe o se dañe el disco No...

Page 29: ...vicio autorizado Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de una descarga eléctrica incendio o lesión grave Inspeccione la madera y elimine todos los clavos presentes en la misma antes de usar esta herramienta eléctrica Seguir esta regla reduce el riesgo de lesiones graves No esmerile ni lije materiales inflamables por calor Las chispas de la muela pueden encender estos materiales Est...

Page 30: ...NOMBRE DENOMINACIÓN EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular y respiratoria Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Es posible que se también requier...

Page 31: ...a según la preferencia del operador n Deslice el reborde del soporte para pluma en la abertura del lateral de la consola de la herramienta rotatoria hasta que encaje NOTA Una vez que encaje la lengüeta del reborde quedará enganchada en la carcasa lo que hará que el soporte para pluma quede firme n Coloque el casquillo del tubo flexible en la salida roscada de la consola de la herramienta giratoria...

Page 32: ...do no es compatible con vástagos de 1 6 mm Para quitar o instalar el portaherramientas de cambio rápido Retire el paquete de baterías Oprima y mantenga el botón de bloqueo del husillo hacia delante y gire el eje con la mano hasta que el seguro del husillo calce en el eje e impida que siga girando Con el bloqueo del husillo activado coloque la llave del portaherramientas de 9 5 mm 3 8 pulg incluida...

Page 33: ...QUILIBRIO DE LOS ACCESORIOS Para lograr un trabajo preciso es importante que todos los accesorios estén equilibrados adecuadamente Para equilibrar un accesorio afloje levemente la tuerca del portaherramientas y gire el accesorio o el portaherramientas 6 35 mm 1 4 pulg Por lo que escuche y sienta al tacto debe poder darse cuenta si el accesorio está funcionando equilibradamente Siga ajustando de es...

Page 34: ...y cinc pueden cortarse a cualquier velocidad según el tipo de corte que se realice Use parafina u otro lubricante adecuado sobre la fresa para evitar que el material cortado se adhiera a los dientes de la fresa USO DE UN PEDAL DE PIE NO INCLUIDO Vea las figuras 7 y 8 páginas 15 y 16 Para instalar un pedal de pie no incluido Apague la herramienta rotatoria Abra la tapa del puerto del pedal en la pa...

Page 35: ...mienta hacia atrás y hacia adelante sobre la pieza de trabajo como si fuera un pincel pequeño Corte un poco de material en cada pasada hasta alcanzar la profundidad deseada Para la mayoría de los trabajos es mejor usar la herramienta con suavidad tendrá mayor control cometerá menos errores y logrará que el accesorio realice un trabajo más eficiente Para tener mayor control en un trabajo minucioso ...

Page 36: ...el paquete de baterías de la herramienta al limpiarla darle mantenimiento o guardarla MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados Utilice paños limpios para eliminar la suciedad el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA No permita en ningún momen...

Page 37: ...xible tubo flexible E Quick change collet douille à changement rapide portaherramientas de cambio rápido F Pen holder porte crayon soporte para pluma G Spindle lock button bouton de blocage de la broche botón de bloqueo del husillo H Key hole hanger 4 in trou de serrure pour la suspension 100 mm 4 po colgador tipo bocallave 100 mm 4 pulg I Accessories assortment may vary accessoires l assortiment ...

Page 38: ...ambio rápido C Sleeve manchon casquillo D Hexed end extrémité hexagonale extremo hexagonal A B D Fig 4 C A Fig 5 Fig 6 A On off switch interrupteur marche arrêt interruptor enc apag B Speed control dial cadran de contrôle de vitesse selector de control de velocidad C Scale échelle esscala A B C A Fiberglass cut off wheel disque à tronçonner en fibre de verre disco de trocear de fibra de vidrio B F...

Page 39: ...16 A Pencil grip method méthode prise de type crayon método de agarre tipo lápiz Fig 9 A Foot pedal not included pédale non comprise pedal de pie no incluido B Lock out verrou bloqueo A B Fig 8 ...

Page 40: ...uver un Centre de réparations agréé pour obtenir un soutien technique ou le Service à la clientèle Visiter www ryobitools com ou en téléphonant au 1 800 525 2579 Si des pièces ou accessoires sont manquantes ou endommagées ne pas retourner ce produit au magasin Appeler immédiatement au 1 800 525 2579 pour obtenir de l aide Inscrire les numéros de modèle et de série inscrits sur la plaque d identifi...

Reviews: