6 — Français
ASSEMBLAGE
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement
assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou
endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage
est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces
endommagées ou absentes représente un risque de
blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces
et accessoires non recommandés. De telles altérations ou
modifications sont considérées comme un usage abusif
et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant
d’entraîner des blessures graves.
Si des pièces manquent ou sont endommagées, veuillez appeler au 1-800-525-2579 pour obtenir de l’aide.
UTILISATION
AVERTISSEMENT :
Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la
prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde
d’inattention peut entraîner des blessures graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler
des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au
nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Si cette
précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés
dans les yeux et causer des lésions graves.
AVERTISSEMENT :
Toujours porter une protection oculaire munie d’écrans
latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi
qu’une protection auditive. Si une opération dégage de la
poussière, porter également un masque anti-poussière.
AVERTISSEMENT :
Ne pas utiliser d’outils ou accessoires non recommandés
par le fabricant pour cet outil. L’utilisation de pièces et
accessoires non recommandés peut entraîner des blessures
graves.
APPLICATIONS
Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées
ci-dessous :
Pour effectuer des coupes droites dans le bois, le plastique
et les métaux minces.
Pour les applications de coupe à ras dans le bois et la cloison
sèche.
Pour le ponçage dans les coins et les autres endroits difficiles
d’accès.
Gratter la peinture, vernis et enduits recouverts d’adhésifs
des surfaces.
DISPOSITIVO DE PROTECCIÓN TÉRMICA
La base pour entraînement est équipée d’un dispositif de
protection thermique. Lorsque le moteur surchauffe, la lampe à
DEL clignotera et le moteur s’arrêtera automatiquement. Si cela
se produit, déclencher la gâchette et laisser refroidir le moteur.
NOTE :
L’outil ne fonctionnera pas tant que le moteur n’est
pas refroidi.
INSTALLATION / RETRAIT DU CROCHET DE
CEINTURE (PAS INCLUSE)
Voir la figure 1, page 10.
Le crochet de ceinture peut être fixé d’un côté ou l’autre de l’outil.
Aligner le trou du crochet de ceinture avec le trou du logement.
Installer le vis pour fixer solidement le crochet de ceinture.
Pour retirer, dévisser le vis et retire le crochet de ceinture.
AVERTISSEMENT :
Avant Installation du bloc-piles, toujours s’assurer que le
verrouillage est désengagé (appuyer sur la gâchette et la
relâcher). Le non-respect de cette précaution peut causer
un démarrage accidentel de la outil, entraînant des blessures
graves. Ne pas verrouiller la gâchette si le travail peut exiger
d’arrêter immédiatement la outil.
INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC-PILES
Voir la figure 2, page 10.
Relâcher la gâchette.
Tourner le cadran de vitesse variable jusqu’à « 0 ».
Insérer la pile dans l’outil comme illustré.
S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile
s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil
avant de mettre l’outil en marche.
Relâcher les loquets pour retirer le bloc-piles.
Pour prendre connaissance des consignes de chargement,
consulter le manuel d’utilisation des piles et des chargeurs.
Summary of Contents for PCL430
Page 26: ...NOTES NOTAS ...