background image

11 — Français

UTILISATION

ILLUSTRATIONS COMMENÇANT SUR 12 DE PAGE  

APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.

Des vitesses plus lentes (15 000/min ou moins) sont souvent 
meilleurs pour des tâches de polissage avec utilisation des 
accessoires de polissage. Elles peuvent aussi être préférables 
pour travailler sur des projets délicats, des gravures en bois 
délicates et sur des composants des modèles fragiles.
Des vitesses plus élevées sont meilleures pour graver, couper 
et toupiller le bois.
Des bois durs, des métaux et le verre nécessitent une vitesse 
d’opération plus élevée. Le perçage devrait aussi être effectué 
à hautes vitesses.
Pour déterminer la vitesse optimale pour de différents matériaux 
et accessoires, se rapporter au tableau 

Recommandations de 

vitesse d’application

 à la page suivante. pour se familiariser 

avec les informations qu’elle contient.
La meilleure façon de déterminer la vitesse appropriée pour 
travailler dans un matériau est de pratiquer quelques minutes 
avec un morceau de rebut, même après avoir consulté la table. 
Vous pouver vite comprendre que la vitesse plus lente ou plus 
élevée est plus efficace juste en observant ce qui se passe 
quand vous utiliser l’outil pendant un moment ou deux à des 
vitesses différentes.
Pendant le travail sur un morceau de rebut en plastique, 
commencer avec une vitesse plus lente et augmenter la vitesse 
jusqu’à ce qu’il soit possible d’observer que le plastique fond 
au point de contact; réduire légèrement la vitesse pour obtenir 
la vitesse optimale sans fondre la pièce à travailler.

  Le plastique et les matériaux qui fondent à de basses 

températures devraient être coupés à basse vitesse.

  Le bois tendre devrait être coupé à haute vitesse.

UTILISATION DE L’OUTIL ROTATIF

Voir les figures 9 et 10, page 13.

Apprendre à utiliser l’outil rotatif :

  Tenir l’outil dans la main et s’habituer à son poids, équilibre 

et la forme de son boîtier. Cette forme permet d’empoigner 
l’outil selon une méthode « prise de type crayon » ou selon 
une méthode « prise de type golf ».

  Inspecter attentivement les accessoires de l’outil rotatif. Des 

accessoires endommagés peuvent se séparer en morceaux 

lorsqu’ils atteignent une certaine vitesse et ils ne devraient 
pas être utilisés. L’utilisation des accessoires endommagés 
pourrait résulter en des blessures corporelles graves.

  Pratiquer d’abord sur des matériaux de rebut pour voir 

comment l’outil fonctionne. Ne pas oublier pas que le travail 
est effectué par la vitesse de l’outil et par l’accessoire monté 
dans la douille de serrage. Vous ne dever pas vous appuyer 
sur l’outil ni pousser celui-ci dans le matériau.

Il est mieux de passer l’outil plusieurs fois plutôt que de 
tenter de faire tout le travail d’une seule fois. Pour pratiquer 
une coupe, passer l’outil allant-venant sur la pièce, tout 
comme vous le ferier avec un petit pinceau. Couper 
un peu de matériau à chaque passage jusqu’à atteindre la 
profondeur désirée. Pour la plupart des tâches, l’approche 
douce est la meilleure. Vous aller avoir plus de contrôle, faire 
moins d’erreurs et effectuer un travail efficace avec l’accessoire.
Pour assurer le meilleur contrôle possible pour du travail de 
précision, tenir l’outil entre le pouce et l’index.
La méthode de prise de l’outil « prise de type golf » est utilisée 
pour des tâches telles que le ponçage d’une surface plate.

Pour utiliser l’outil rotatif :

  Attacher la pièce à travailler à l’établi à l’aide d’un étau ou 

d’une pince  pour empêcher qu’elle ne bouge au-dessous 
de l’outil.

  Tenir l’outil éloigné devant vous, en faisant attention à ce que 

l’accessoire de l’outil ne touche pas à la pièce à travailler.

  Mettre l’outil en marche et attendre jusqu’à ce que le moteur 

et l’accessoire atteignent leur vitesse maximale.

  Abaisser l’outil progressivement jusqu’à ce que l’accessoire 

entre en contact avec la pièce à travailler.

  Bouger l’outil continuellement de façon égale et uniforme.

  Utiliser juste asser de pression pour empêcher l’outil de 

claquer et de rebondir.

 

NOTE : 

Une pression trop forte diminuera la vitesse de l’outil 

et forcera le moteur. Le seul poids de l’outil est suffisant pour 
la plupart des tâches.



  Éloigner l’outil de la pièce à travailler avant d’éteindre l’outil.

ENTRETIEN

  AVERTISSEMENT :

Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les 
réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer 
une situation dangereuse ou endommager l’produit.

ENTRETIEN GÉNÉRAL

Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en 
plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être 
endommagées par divers types de solvants du commerce. 
Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, 
l’huile, la graisse, etc.

Summary of Contents for PRT100

Page 1: ...4 6 S mbolos 7 Caracter sticas 8 Armado 8 Funcionamiento 8 11 Mantenimiento 11 Illustraciones 12 13 Pedidos de piezas y servicio P g posterior WARNING To reduce the risk of injury the user must read...

Page 2: ...he risk of electric shock Use this product only with batteries and chargers listed in tool appliance battery pack charger correlation supplement 987000 432 PERSONAL SAFETY Stay alert watch what you ar...

Page 3: ...rease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations BATTERY TOOL USE AND CARE Recharge only with the charger specified by the m...

Page 4: ...ng flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause he...

Page 5: ...gh speed cutter or tungsten carbide cutter grabs it may jump from the groove and you could lose control of the tool SAFETY WARNINGS SPECIFIC FOR GRINDING AND ABRASIVE CUTTING OFF OPERATIONS Use only w...

Page 6: ...ply with ANSI Z87 1 Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk o...

Page 7: ...GNATION EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard Read Operator s Manual To reduce the risk of injury user must read and understand operator s manual before using this prod...

Page 8: ...isted below Carving engraving etching polishing cleaning removing rust sanding light grinding and sharpening ACCESSORY STORAGE See Figures 1 2 page 12 The collet wrench and frequently used accessories...

Page 9: ...attempting Ensure the quick change collet is securely installed on the shaft While depressing the spindle lock use your hand to loosen the collet by rotating the sleeve counterclockwise Insert the sh...

Page 10: ...tor mark above the speed control dial to set the best speed for the job The speed control dial is num bered 1 to 5 and MAX For example a speed setting of 1 is approximately 4 400 RPM and a speed setti...

Page 11: ...see how the tool operates Keep in mind that the work is done by the speed of the tool and by the accessory in the collet You should not lean on or push the tool into the work It is best to make a ser...

Page 12: ...ur r duire les risques de choc lectrique S il est n cessaire d utiliser l outil lectrique dans un endroit humide employer un dispositif interrupteur de d faut la terre GFCI L utilisation d un GFCI r d...

Page 13: ...es et des surfaces de prise glissantes emp chent la manipulation et le contr le s curitaires de l outil dans des circonstances impr vues UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE Ne recharger qu avec l app...

Page 14: ...ou des lunettes de s curit Au besoin porter galement un masque antipoussi res un protecteur d oreille des gants et un tablier d atelier r sistant aux petits fragments abrasifs ou aux fragments provena...

Page 15: ...as d utilisation de limeuses fraiseuses rotatives de meules tron onner de couteaux grande vitesse ou de couteaux au carbure tungst ne Ces disques s agripperont si elles s inclinent l g rement dans la...

Page 16: ...I Z87 1 lors du montage des pi ces du fonctionnement de l outil ou au moment de l entretien Le respect de cette r gle r duira les risques de blessures graves Protection respiratoire Porter un masque f...

Page 17: ...ole de recyclage Ce produit utilise les piles de l ithium ion Li ion Les r glementations locales ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures m nag res Consulter les autor...

Page 18: ...e et aiguisage RANGEMENT POUR ACCESSOIRES Voir les figures 1 et 2 page 12 La cl pince et les accessoires fr quemment utilis s peuvent tre rang s dans le rangement pour accessoires INSTALLATION RETRAIT...

Page 19: ...Ins rer la tige de l accessoire dans la douille jusqu ce qu elle arrive au bout et ensuite retirez de 1 59 mm 1 16 po en pr vision de l expansion quand l accessoire se r chauffera Tourner le manchon d...

Page 20: ...che effectuer Utiliser la marque de l indicateur au dessus du cadran de contr le de vitesse afin de r gler la vitesse id ale pour les travaux effectuer Le cadran de contr le de vitesse comporte les r...

Page 21: ...on des accessoires endommag s pourrait r sulter en des blessures corporelles graves Pratiquer d abord sur des mat riaux de rebut pour voir comment l outil fonctionne Ne pas oublier pas que le travail...

Page 22: ...exterior se disminuye el riesgo de descargas el ctricas Si debe operar una herramienta en lugares h medos use un suministro protegido por un interruptor de circuito con p rdida a tierra GFCI El uso d...

Page 23: ...que se va a realizar Si se utiliza la herramienta el ctrica para operaciones diferentes de las indicadas podr a originar una situaci n peligrosa Mantenga los mangos y superficies de agarre limpias y...

Page 24: ...s de seguridad Seg n corresponda use m scaras contra polvo protectores auditivos guantes y delantales de trabajo que puedan detener peque os fragmentos y abrasivos o de la pieza de trabajo La protecci...

Page 25: ...esi n Al usar limas giratorias discos de corte cortadores de alta velocidad o cortadores de carburo de wolframio aseg rese de que la pieza de trabajo est bien sujetada Estos discos quedar n atorados s...

Page 26: ...marca de cumplimiento con la norma ANSI Z87 1 al ensamblar piezas utilizar la herramienta o llevar a cabo tareas de mantenimiento Con el cumplimiento de esta regla se reduce el riesgo de lesiones corp...

Page 27: ...movimiento S mbolo de reciclado Este producto utiliza bater as de iones de litio Li ion Es posible que algunas leyes municipales estatales o federales proh ban desechar las bater as en la basura norma...

Page 28: ...de forma ligera y afilar ALMACENAMIENTO DE ACCESORIOS Vea las figuras 1 y 2 p gina 12 La llave del portaherramientas y los accesorios de uso frecuente se pueden almacenar utilizando el almacenamiento...

Page 29: ...ccesorio que se ajuste al portaherramientas y que sea adecuado para la aplicaci n en cuesti n Aseg rese de que portaherramientas de cambio r pido est instalado de forma segura en el eje Mientras presi...

Page 30: ...el interruptor de encendido apagado nuevamente SELECCI N DE LA VELOCIDAD CORRECTA Vea la figura 8 p gina 13 La herramienta rotatoria tiene una gama de velocidad que va desde 4 400 hasta 23 000 RPM Par...

Page 31: ...or lo tanto no se los debe utilizar El uso de accesorios da ados puede producir lesiones serias Practique primero con materiales de desecho para ver c mo funciona la herramienta Tenga presente que el...

Page 32: ...NOTES NOTAS...

Page 33: ...NOTES NOTAS...

Page 34: ...l husillo H Cord cordon cord n I Accessories assortment may vary accessoires l assortiment peut varier accesorios la selecci n puede variar A Battery port logements des pile puerto de bater a B Batter...

Page 35: ...mutateur marche arr t interruptor de encendido apagado B Speed control dial cadran de contr le de vitesse selector de control de velocidad C To increase speed pour augmenter la vitesse para aumentar v...

Page 36: ...une demande de r parations ou obtenir des pi ces de rechange trouver un Centre de r parations agr pour obtenir un soutien technique ou le Service la client le Visiter www ryobitools com ou en t l phon...

Reviews: