background image

EN

 WARNING

The vibration emission level given in this information sheet has been measured 

in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to 

compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of 

exposure. The declared vibration emission level represents the main applications 

of the tool. However if the tool is used for different applications, with different 

accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may 

significantly increase the exposure level over the total working period.
An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account 

the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing 

the job. This may significantly reduce the exposure level over the total working 

period. Identify additional safety measures to protect the operator from the effects 

of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, 

organisation of work patterns.

FR

 AVERTISSEMENT

Le niveau d’émission des vibrations indiqué dans cette feuille d’information a été 

mesuré en concordance avec un test normalisé fourni par EN60745 et peut être 

utilisé pour comparer un outil à un autre. Il peut être utilisé pour une évaluation 

préliminaire de l’exposition. Le niveau déclaré d’émission des vibrations s’applique 

à l’utilisation principale de l’outil. Toutefois, si l’outil est utilisé pour des applications 

différentes, avec des accessoires différents, ou mal entretenu, l’émission de 

vibrations peut être différente. Le niveau d’exposition peut en être augmenté de 

façon significative tout au long de la période de travail.
Une estimation du niveau d’exposition aux vibrations doit aussi prendre en 

compte les périodes où l’outil est arrêté ainsi que les périodes où il fonctionne 

sans vraiment travailler. Le niveau d’exposition pendant la durée totale du travail 

peut en être réduit de façon significative. Prenez en considération les mesures 

additionnelles de sécurité à prendre pour protéger l’opérateur des effets des 

vibrations telles que: maintien de l’outil et de ses accessoires, maintien des mains 

au chaud, organisation du travail.

DE

 WARNUNG

Der in diesem Informationsblatt genannte Schwingungspegel wurde entsprechend 

dem standardisierten Test von EN60745 gemessen und kann benutzt werden um 

das Werkzeug mit anderen zu vergleichen. Er kann benutzt werden, um eine 

vorausgehende Einschätzung der Exposition durchzuführen. Der genannte 

Schwingungspegel  repräsentiert  den  Haupteinsatzbereich  des  Werkzeugs. 

Jedoch kann das Werkzeug für verschiedene Einsatzbereiche benutzt werden. 

Mit  unterschiedlichen  Zusatzgeräten  oder  bei  schlechter  Wartung  kann  der 

Schwingungspegel unterschiedlich sein. Dadurch kann die Expositionshöhe über 

die gesamte Arbeitszeit signifikant erhöht werden.
Eine Einschätzung der Exposition zu Schwingungen sollte auch die Zeiten wenn das 

Werkzeug ausgeschaltet ist, oder wenn es angeschaltet aber nicht in Betrieb ist, in 

Betracht ziehen. Dadurch kann die Expositionshöhe über die gesamte Arbeitszeit 

signifikant reduziert werden. Identifizieren Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen 

um die Bedienungsperson vor den Effekten der Schwingungen zu schützen, wie 

zum Beispiel: Das Werkzeug und Zusatzgeräte warten, Hände warmhalten und 

Organisation der Arbeitszeiten.

ES

 ADVERTENCIA

El nivel de emisión de las vibraciones que figura en esta hoja de información se 

ha medido según una prueba estandarizada que figura en EN60745 y puede ser 

utilizado para comparar una herramienta con otra. Puede ser utilizado para una 

evaluación preliminar de la exposición. El nivel de emisión de las vibraciones 

declarado representa las principales aplicaciones de la herramienta. No obstante, 

si la herramienta se utiliza para diferentes aplicaciones, con diferentes accesorios 

o no recibe el mantenimiento adecuado, la emisión de las vibraciones puede ser 

diferente. Esto puede aumentar significativamente el nivel de exposición durante 

el período de trabajo total.
Una estimación del nivel de exposición a la vibración también debe tener en cuenta 

el tiempo en el que la herramienta está desconectada o cuando está conectada 

pero no está realizando ningún trabajo. Esto puede reducir significativamente el 

nivel de exposición durante el período de trabajo total. Identificar las medidas de 

seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de las vibraciones, 

tales como: mantenimiento de la herramienta y de los accesorios, y la organización 

de los patrones de trabajo.

IT

 AVVERTENZE

Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo 

un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere 

utilizzato per paragonare un utensile con un altro. Potrà essere utilizzato per 

una valutazione preliminare dell’esposizione a vibrazioni. Il livello dichiarato di 

emissioni di vibrazioni viene indicato tenendo conto delle applicazioni principali 

dell’utensile. Comunque se l’utensile viene utilizzato per applicazioni diverse con 

accessori diversi o non viene correttamente conservato, il livello delle vibrazioni 

potrà variare. Ciò potrà significativamente aumentare il livello di esposizione alle 

vibrazioni durante il periodo di lavoro totale.
Una valutazione del livello di esposizione alle vibrazioni dovrà inoltre prendere 

in considerazione i tempi in cui l’utensile viene spento o è acceso ma non viene 

utilizzato. Ciò potrà significativamente ridurre il livello di esposizione in un periodo 

totale di funzionamento. Ulteriori misure di sicurezza per proteggere l’operatore 

dagli effetti delle vibrazioni come: conservare correttamente l’utensile e i suoi 

accessori, tenere le mani calde e organizzare i tempi di lavoro. 

NL

 WAARSCHUWING

Het trillingsemissieniveau dat op dit informatieblad wordt gegeven, is gemeten 

in overeenstemming met een gestandaardiseerde test, vastgelegd in EN60745 

en mag worden gebruikt om machines met elkaar te vergelijken. Het verklaarde 

trillingsemissieniveau geeft de hoofdtoepassing van het gereeschap weer. Als 

de machine echter voor andere toepassingen of met andere accessoires wordt 

gebruikt of slecht wordt onderhouden, kan de trillingsemissie verschillen. Dit kan 

de blootstelling gedurende de gehele werkduur aanzienlijk verhogen. 
Bij een schatting van het niveau van blootstelling aan trillingen moet ook rekening 

worden gehouden met het aantal keren dat de machine wordt uitgeschakeld of 

draait, maar niet wordt gebruikt. Dit kan het niveau van blootstelling gedurende de 

gehele werkduur aanzienlijk verlagen. Stel bijkomende veiligheidsmaatregelen op 

om de gebruiker tegen de gevolgen van trillingen te beschermen: zoals onderhoud 

het gereedschap en de accessoires, houd de handen warm, de organisatie van 

werktijden. 

PT

 AVISO

O nível de emissão de vibrações fornecido nesta folha de informações foi medido 

em conformidade com o teste uniformizado descrito em EN60745 e pode ser 

usado para comparar uma ferramenta com outra. Este pode ser usado para uma 

avaliação preliminar da exposição. O nível de emissão de vibração declarado 

refere-se à aplicação principal da ferramenta. Contudo, se a ferramenta for usada 

para aplicações diferentes, com acessórios diferentes ou não for devidamente 

mantida, a emissão de vibrações pode diferir. Isto pode fazer aumentar 

significativamente o nível de exposição ao longo do período de trabalho total.
Uma estimativa do nível de exposição às vibrações deve ter, também, em 

consideração o tempo durante o qual a ferramenta está desligada ou em 

que está ligada mas não está a realizar qualquer trabalho. Isto pode reduzir 

significativamente o nível de exposição durante o período total de trabalho. 

Identifique medidas adicionais de segurança que protejam o operário dos efeitos 

da vibração como a manutenção da ferramenta e dos acessórios, a manutenção 

das mãos quentes e a organização de padrões de trabalho.

DA

 ADVARSEL

Det angivne niveau for vibrationsemission på denne oplysningsside er blevet målt 

iht. en standardtest ifølge EN60745 og kan bruges til at sammenligne værktøjer 

indbyrdes. Det kan bruges til en foreløbig eksponeringsvurdering. Det opgivne 

niveau for vibrationsemission gælder, når værktøjet bruges til sit hovedformål. Men 

hvis værktøjet bruges til andre formål, med forskelligt eller med dårligt vedligeholdt 

ekstraudstyr, kan vibrationsemissionen variere. Dette kan medføre en betragtelig 

stigning i eksponeringsniveauet set over hele arbejdsperioden.
Et  skøn  over  niveauet  for  vibrationseksponering  bør  også  tage  højde  for  de 

perioder, hvor værktøjet er slukket, eller hvor det er tændt uden faktisk at være 

i brug. Dette kan medføre en betragtelig reduktion i eksponeringsniveauet set 

over hele arbejdsperioden. Træf ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse 

af operatøren mod virkningerne fra vibrationen som fx: vedligeholde værktøj og 

ekstraudstyr, holde hænderne varme, organisere arbejdsmønstre.

Summary of Contents for R12DD

Page 1: ...PERÄISTEN OHJEIDEN SUOMENNOS OVERSETTELSE AV DE ORIGINALE INSTRUKSJONENE ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ TŁUMACZENIE INSTRUKCJI ORYGINALNEJ PŘEKLAD ORIGINÁLNÍCH POKYNŮ AZ EREDETI ÚTMUTATÓ FORDÍTÁSA TRADUCEREA INSTRUCŢIUNILOR ORIGINALE TULKOTS NO ORIĢINĀLĀS INSTRUKCIJAS ORIGINALIŲ INSTRUKCIJŲ VERTIMAS ORIGINAALJUHENDI TÕLGE PRIJEVOD ORIGINALNIH UPUTA PREVOD ORIGINALNIH NAVODIL PREKLAD ORIGINÁLNYCH POKYN...

Page 2: ...ctuarea întreținerii și operarea produsului Uzmanību Ir svarīgi izlasīt šīs rokasgrāmatas instrukcijas pirms uzstādīšanas apkopes un preces darbināšanas Dėmesio Prieš surenkant prižiūrint ir naudojant gaminį būtina perskaityti šiame vadove pateiktus nurodymus Tähtis Enne masina kokkupanekut hooldamist ja kasutama hakkamist tuleb käesolevas juhendis esitatud juhised kindlasti läbi lugeda Upozorenje...

Page 3: ...cause product damage Avoid using solvents when cleaning plastic parts Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial solvents and may be damaged by their use Use clean cloths to remove dirt dust oil grease etc Do not attempt to modify this tool or create accessories not recommended for use with this tool ENVIRONMENTAL PROTECTION Recycle raw materials instead of disposing ...

Page 4: ...e toute autre pièce est susceptible de présenter un danger ou d endommager votre outil Evitez d utiliser des solvants pour nettoyer les parties en plastique La plupart des plastiques sont susceptibles d être endommagés par différents types de solvants du commerce Utilisez des chiffons propres pour retirer la saleté les poussières l huile la graisse etc Ne tentez pas de modifier cet outil ou de cré...

Page 5: ...r das Produkt beschädigen Vermeiden Sie beim Reinigen der Plastikteile den Einsatz von Lösungsmitteln Die meisten Kunststoffe sind anfällig gegen die verschiedensten Arten von kommerziellen Reinigungsmitteln und können durch deren Verwendung beschädigt werden Benutzen Sie saubere Lappen um Schmutz Staub Öl Fett usw zu entfernen Versuchen Sie nicht dieses Werkzeug zu verändern oder Zubehörteile der...

Page 6: ...nte piezas de recambio originales El uso de otras piezas puede ocasionar riesgos o daños en el producto Evite el uso de disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayoría de los plásticos se dañan con diferentes tipos de disolventes comerciales y se pueden dañar con su uso Utilice un paño limpio para retirar las impurezas el polvo el aceite la grasa etc No intente modificar esta herramient...

Page 7: ...itare di utilizzare solventi quando si puliscono le parti in plastica La maggior parte dei materiali plastici è soggetta a danni di vario tipo da solventi commerciali e può essere danneggiata dal contatto con gli stessi Utilizzare un panno pulito per rimuovere tracce di sporco polvere olio grasso ecc Non tentare di modificare l utensile o creare accessori non raccomandati per l utilizzo con questo...

Page 8: ...ebruik van oplosmiddelen wanneer u kunststof onderdelen reinigt De meeste kunststoffen zijn gevoelig voor schade van verschillende types commerciële schoonmaakproducten en kunnen door hun gebruik worden beschadigd Gebruik een schone doek om vuil stof olie vet enz te verwijderen Verander niets aan de machine en gebruik geen accessoires die niet worden aanbevolen MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstof...

Page 9: ...outras peças pode criar perigo ou causar danos ao aparelho Evite usar solventes ao limpar as peças de plástico A maioria dos plásticos são susceptíveis a danos de vários tipos de solvente comerciais e podem ser danifi cados pela sua utilização Use panos limpos para remover a sujidade a poeira o óleo a gordura etc Não tente modificar esta ferramenta ou criar acessórios não recomendados para utiliza...

Page 10: ...f opløsningsmidler til rengøring af plastdele De fleste plastdele tåler ikke forskellige typer kommercielle opløsningsmidler og risikerer at blive ødelagt af disse Fjern snavs støv olie smørefedt osv med en ren klud Forsøg ikke at foretage ændringer på dette værktøj eller at fremstille tilbehør som ikke anbefales til brug med dette værktøj MILJØBESKYTTELSE Råmaterialerne skal genbruges og ikke bor...

Page 11: ...ngsmedel vid rengöring av plastdelar De flesta plaster är känsliga för skador vid användning av olika typer av kommersiella lösningsmedel och kan skadas om du använder sådana Använd en ren och torr trasa för att ta bort smuts damm olja fett osv Försök inte att modifiera detta verktyg eller skapa tillbehör till det som inte är rekommenderade MILJÖSKYDD Råmaterialen ska återvinnas i stället för att ...

Page 12: ...aa vaaran tai vioittaa laitetta Älä puhdista muoviosia liuottimilla Erilaiset kaupalliset liuottimet voivat vioittaa useimpia muovityyppejä Poista lika pöly öljy rasva tms puhtailla rievuilla Älä yritä tehdä muutoksia työkaluun tai liittää siihen lisävarusteita joita ei ole suositeltu sen kanssa käytettäviksi YMPÄRISTÖNSUOJELU Älä hävitä raaka aineita jätteinä vaan vie ne kierrätykseen Ympäristöns...

Page 13: ...g vedlikehold Bruk av andre deler kan skape fare eller føre til skade på produktet Unngå bruk av løsemidler når du rengjør plastdelene De fleste plasttyper er sårbare for forskjellige typer løsemidler i handelen og kan skades dersom de brukes Bruk rene kluter til å fjerne skitt støv olje og fett osv Ikke gjør forsøk på å endre dette verktøyet eller lage tilbehør som ikke er anbefalt brukt sammen m...

Page 14: ...совых частей Многие пластмассы под воздействием различных бытовых растворителей повреждаются и могут разрушиться Для снятия грязи масла жира пыли и т д пользуйтесь чистой тряпкой Не пытайтесь модифицировать данный инструмент или создавать вспомогательные приспособления не рекомендуемые для использования с данным инструментом ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Утилизируйте как сырье а не выбрасывайте как мусо...

Page 15: ...ntów plastikowych Większość plastików jest wrażliwa na rozmaite rozpuszczalniki dostępne w handlu i może ulec uszkodzeniu przez ich stosowanie Używajcie czystej szmatki do usunięcia zabrudzeń pyłu oleju smaru itd Nie próbujcie modyfikować tego narzędzia czy też tworzyć akcesorii których zastosowanie z tym narzędziem nie jest zalecane OCHRONA ŚRODOWISKA Surowce należy oddawać do powtórnego przetwor...

Page 16: ...bku Vyhněte se používání rozpouštědel když čistíte plastové díly Mnoho plastů je citlivých na poškození různými typy komerčních rozpouštědel a mohou se poškodit při jejich použití Používejte čisté utěrky pro odstranění nečistot prachu oleje mastnoty atd Nepokoušejte se nepokoušejte upravovat ani nevytvářejte žádné příslušenství které není doporučeno pro toto nářadí OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ V rá...

Page 17: ...akor tartózkodjon a tisztítószerek használatától A legtöbb műanyag érzékeny a különböző típusú kereskedelmi oldószerekre és azok használata esetén károsodhat Egy tiszta ruhát használjon a kosz por olaj kenőzsír stb Ne próbálja átalakítani a szerszámot sem pedig olyan kiegészítőket készíteni amelyeknek szerszámmal való használata nem javasolt KÖRNYEZETVÉDELEM Segítse elő az alapanyagok újrahasznosí...

Page 18: ...solvenţilor atunci când curăţaţi piesele din plastic Majoritatea materialelor plastice pot fi deteriorate de diferite tipuri de solvenţi comerciali şi pot fi deteriorate de utilizarea acestora Utilizaţi materiale textile curate pentru a îndepărta murdăria praful uleiul grăsimea etc Nu încercaţi să modificaţi această unealtă sau să creaţi accesorii nerecomandate a fi utilizate cu aceasta PROTECŢIA ...

Page 19: ...no šķīdinātāju lietošanas Vairums plastmasu bojājas no pārdošanā pieejamo šķīdinātāju iedarbības Izmantojiet tīru drānu lai notīrītu netīrumus putekļus eļļu ziežvielas utt Nemēģiniet modificēt šo instrumentu vai izveidot piederumus kas nav paredzēti lietošanai ar šo rīku VIDES AIZSARDZĪBA Tā vietā lai izejmateriālus izmestu atkritumos nododiet tos otrreizējai pārstrādei The machine accessories and...

Page 20: ...ngvai pažeidžia daugelį plastikinių detalių ir juos naudojant galima pažeisti plastikines detales Valydami purvą dulkes tepalus alyvas ir t t naudokite švarias šluostes Nerekomenduojama keisti šio įrankio ar jam pritaikyti papildomų detalių kurios su šiuo įrankiu naudoti nerekomenduojamos APLINKOS APSAUGA Žaliavines medžiagas perdirbkite pakartotinai o ne išmeskite kaip atliekas Mechanizmas prieda...

Page 21: ...itada ohuolukorra ja põhjustada seadme vigastumise Vältige plastosade puhastamisel lahustite kasutamist Enamik plaste on tundlikud erinevate kaubandusvõrgust saadaolevate lahustite suhtes ja võivad nende mõjul oma omadusi kaotada Mustusest tolmust õlist määrdest jne puhastamiseks kasutage puhast riidelappi Ärge püüdke ümber ehitada ega luua lisaseadmeid mida pole soovitatud selle tööriistaga koos ...

Page 22: ...ilikom čišćenja plastičnih dijelova izbjegavajte koristiti kemijska sredstva Većina plastika je podložna oštećenju od različitih vrsta komercijalnih kemijskih sredstava za čišćenje i mogu se oštetiti prilikom njihovog korištenja Za uklanjanje prljavštine prašine ulja masnoće itd koristite čistu krpu Nemojte pokušavati modificirati ovaj alat ili izraditi dodatni pribor koji nije preporučen za koriš...

Page 23: ...enju plastičnih delov se izogibajte topilom Večina vrst plastike se poškoduje če uporabljate različne vrste komercialnih topil Uporabite čiste krpe za odstranjevanje prahu umazanije olja masti itd Tega orodja ne spreminjajte in ne izdelujte dodatkov ki niso priporočljivi za uporabo s tem orodjem ZAŠČITA OKOLJA Namesto da napravo zavržete reciklirajte surovine Napravo pribor in embalažo je treba so...

Page 24: ...oužitiu rozpúšťadiel pri čistení plastových častí Väčšina plastov je náchylných na poškodenie rôznymi druhmi komerčných rozpúšťadiel a ich používaním sa môžu poškodiť Na odstránenie nečistoty prachu oleja mazadla atď použite čistú handričku Nepokúšajte sa modifikovať produkt alebo vytvoriť príslušenstvo ktoré nie je odporučené pre použitie s týmto produktom OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA Surové mate...

Page 25: ...ποφύγετε τη χρήση διαλυτών κατά τον καθαρισμό πλαστικών εξαρτημάτων Τα περισσότερα πλαστικά είναι επιρρεπή σε φθορές από τους διάφορους τύπους διαλυτών που είναι διαθέσιμοι στο εμπόριο και μπορεί να καταστραφούν από τη χρήση τους Χρησιμοποιήστε ένα καθαρό πανί για να αφαιρέσετε βρωμιά σκόνη λάδια γράσο κ λπ Μην προσπαθήσετε να τροποποιήσετε το εργαλείο σας ή να προσθέσετε εξαρτήματα η χρήση των οπ...

Page 26: ...abilir ya da hasara neden olabilir Plastik parçaları temizlerken solventleri kullanmaktan kaçının Çoğu plastik piyasada bulunan çözelti çeşitlerine karşı hassastır ve bu çözeltilerin kullanılmasından dolayı hasar görebilirler Kiri tozu yağı ve gres yağını temizlemek için temiz bir bez kullanın Değişiklik yapmayın ya da bu aletle kullanılması tavsiye edilmeyen aksesuarları kullanmayın ÇEVRENİN KORU...

Page 27: ...Türkçe 25 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK EL TR ...

Page 28: ...26 20171108v5 I I I 4 I I I 8 I I I 1 2 I I I 1 6 I I I 2 0 I 1 2 1 1 1 2 1 2 4 ...

Page 29: ...27 3 100 0 100 0 5 ...

Page 30: ... Peso Senza gruppo batteria Gewicht excl accu Polski Čeština Magyar Română Latviski Lietuviškai Parametry techniczne Technické údaje produktu Termék műszaki adatai Specificaţiile produsului Produkta specifikācijas Gaminio techninės savybės Napięcie Elektrické napětí Feszültség Tensiune Spriegums Įtampa Uchwyt wiertarski Sklíčidlo Tokmány Mandrină Patrona Laikiklis Przełącznik Regulacja prędkości o...

Page 31: ...kke Vikt Batteri medföljer ej Paino ilman akkua Vekt uten batteripakke Вес без аккумуляторной батареи 0 83 kg Eesti Hrvatski Slovensko Slovenčina Ελληνικά Türkçe Toote tehnilised andmed Specifikacije proizvoda Specifikacije izdelka Špecifikácie produktu Προδιαγραφές Προϊόντος Ürün Özellikleri Pinge Napon Napetost Napätie Τάση Gerilim 12 V Padrun Stezna glava Pritezalnik Skľučovadlo Τσοκ Mandren 0 ...

Page 32: ...terminée selon EN60745 Die Vibrationsgesamtwerte triaxiale Vektorensumme ermittelt nach EN60745 Los valores de vibración total suma de vectores triax determinado según la norma EN60745 I valori totali delle vibrazioni somma di vettori in tre direzioni sono misurati conformemente alla norma EN60745 De totale trillingswaarden triaxale verctorsom vastgesteld in overeemstemming met EN60745 Drilling in...

Page 33: ...ibrationsvärdet treaxelvektorsumma är framtaget enligt EN60745 Tärinän kokonaisarvot kolmiakselinen vektorisumma määritettynä standardin EN60745 mukaisesti De totale vibrasjonsverdiene triax vektor sum er fastsatt i henhold til EN60745 суммарное значение вибрации векторная сумма по трем координатам определено в соответствии со стандартом EN60745 Perfuração em metal valor de emissão de vibração Bor...

Page 34: ...reślone zgodnie z normą EN60745 Celkové hodnoty vibrací tříosý vektorový součet určené v souladu s EN60745 Vibráció teljes értékei háromtengelyű vektorösszeg az EN 60745 Valorile totale ale vibraţiilor suma vectorială a trei direcţii au fost determinate conform EN60745 Vibrāciju kopējās vērtības trīsasu vektoru summa tiek noteiktas atbilstoši EN60745 Bendros vibracijos vertės trikampio vektorių su...

Page 35: ...ktorski zbir određuju se u skladu s EN60745 Efektivna vrednost vibracij vektorska vsota treh smeri določena v skladu z EN60745 Celkové hodnoty vibrácií súhrn triaxiálneho vektora určuje norma EN60745 Συνολικές αξίες κραδασμών τριαξονικό διανυσματικό άθροισμα σύμφωνα με EN60745 EN 60745 normuna uygun olarak belirlenmiş titreşim toplam değerleri triaks vektör toplamı Metalli sisse puurimisel on vibr...

Page 36: ... para proteger al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo IT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile con un a...

Page 37: ...STRZEŻENIE Deklarowany poziom drgań został zmierzony za pomocą standardowej metody pomiaru określonej normą EN60745 i jego wyniki mogą służyć do porównywania tego urządzenia z innymi Deklarowana wartość drgań może służyć do wstępnej oceny narażenia operatora na drgania Deklarowany poziom drgań dotyczy podstawowych zastosowań urządzenia Jednak w przypadku użycia urządzenia do innych zastosowań z in...

Page 38: ...aveden v tem informacijskem listu je bil izmerjen v skladu s standardiziranim testom ki je podan v EN60745 podatek pa se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se ga lahko za predhodno oceno izpostavljenosti Naveden nivo emisij vibracij predstavlja glavne uporabe orodja Vendar če se orodje uporablja v druge namene in z različnimi nastavki oz če je orodje slabo vzdrževano se ...

Page 39: ...mak çalışma modellerini organize etmek EL ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα επίπεδα εκπομπών κραδασμών που παρέχονται στο παρόν ενημερωτικό φυλλάδιο έχουν μετρηθεί βάσει τυποποιημένης δοκιμής που προβλέπεται στο EN60745 και μπορούν να συγκριθούν για τη σύγκριση του εργαλείου με άλλα Μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για προκαταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης Τα δηλωμένα επίπεδα εκπομπών κραδασμών αφορούν τις βασικές...

Page 40: ...rantie s applique SERVICE APRÈS VENTE AGRÉÉ Pour trouver le service après vente agréé le plus proche rendez vous sur http fr ryobitools eu header service and support service agents EN RYOBI WARRANTY APPLICATION CONDITIONS In addition to any statutory rights resulting from the purchase this product is covered by a warranty as stated below 1 The warranty period is 24 months for consumers and commenc...

Page 41: ...DO Para encontrar el servicio técnico autorizado más cercano visite http es ryobitools eu header service and support service agents DE RYOBI GARANTIEBEDINGUNGEN Zusätzlich zu den gesetzlichen Rechten aus dem Kauf gilt für dieses Produkt die nachstehend aufgeführte Garantie 1 Der Garantiezeitraum beträgt für Verbraucher 24 Monate und beginnt mit dem Datum des Kaufs Dieses Datum muss durch eine Rech...

Page 42: ... onderhoudscentrum in uw buurt te vinden surft u naar http nl ryobitools eu header service and support service agents IT CONDIZIONI DI VALIDITÀ DELLA GARANZIA RYOBI In aggiunta ai diritti di legge risultanti dall acquisto il prodotto è coperto dalla garanzia sotto descritta 1 Il periodo di garanzia è di 24 mesi per i consumatori a decorrere dalla data di acquisto del prodotto La data deve essere d...

Page 43: ...e na data de compra do produto Esta data tem de ser documentada por uma factura ou por outra prova de compra O produto foi concebido para e destina se apenas a consumidores particulares e uso privado Assim não é dada garantia em caso de utilização por profissionais ou uso comercial 2 Para uma parte da gama de ferramentas eléctricas AC DC existe a possibilidade de prolongamento do período da garant...

Page 44: ...dgade rättigheter som uppstår genom köpet täcks den här produkten av en garanti som anges nedan 1 Garantiperioden är 24 månader för konsumenter och börjar gälla från det datum då produkten köptes Detta datum måste dokumenteras på en faktura eller annat köpbevis Produkten är utformad och avsedd för konsumenter och privat bruk Därmed tillhandahålls ingen garanti vid yrkesmässigt eller kommersiellt b...

Page 45: ...ейцарии Исландии Норвегии Лихтенштейне Турции и России Вне указанных территорий обращайтесь к своему авторизованному дилеру RYOBI чтобы узнать применяются ли условия каких либо других гарантий УПОЛНОМОЧЕННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР Чтобы найти ближайший уполномоченный сервисный центр обратитесь к веб сайту http ru ryobitools eu header service and support service agents NO RYOBI GARANTIBETINGELSER I tilleg...

Page 46: ...zyna się w dniu zakupu produktu Datę zakupu należy udokumentować fakturą lub innym dowodem zakupu Produkt został zaprojektowany i jest przeznaczony do użytku konsumenckiego i prywatnego W związku z tym gwarancja nie obejmuje zastosowań profesjonalnych i komercyjnych 2 Istnieje możliwość wydłużenia okresu gwarancyjnego dla części asortymentu narzędzi ręcznych z napędem mechanicznym AC DC poprzez za...

Page 47: ...expeditor Drepturile dvs statutare rezultate din achiziţia produsului rămân neschimbate 6 Această garanţie este valabilă în Comunitatea Europeană Elveţia Islanda Norvegia Liechtenstein Turcia şi Rusia În afara acestor zone vă rugăm să contactaţi reprezentantul dvs local RYOBI pentru a determina dacă se aplică alt tip de garanţie CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT Pentru a găsi un centru de service autori...

Page 48: ...ttp en ryobitools eu header service and support service agents LV RYOBI GARANTIJAS PIEMĒROŠANAS NOSACĪJUMI Papildus jebkādām likumiskajām tiesībām kuras rodas veicot pirkumu izstrādājums tiek nodrošināts ar tālāk tekstā noteikto garantiju 1 Garantijas periods patērētājiem ir 24 mēneši tā atskaite tiek sākta no datuma kurā veikta izstrādājuma iegāde Šim datumam jābūt dokumentētam rēķinā vai citā pi...

Page 49: ...promijenjena 6 Ovo jamstvo vrijedi u Europskoj uniji Švicarskoj Islandu Norveškoj Lihtenštajnu Turskoj i Rusiji Izvan tih područja vas molimo da se obratite svojem ovlaštenom zastupniku tvrtke RYOBI kako biste utvrdili primjenjuje li se drugo jamstvo OVLAŠTENI SERVISNI CENTAR Za pronalaženje ovlaštenog servisnog centra pored vas posjetite http en ryobitools eu header service and support service ag...

Page 50: ...ntrum navštívte stránku http en ryobitools eu header service and support service agents SL POGOJI ZA VELJAVNOST GARANCIJE RYOBI Poleg morebitnih zakonsko določenih pravic ki izvirajo iz nakupa za ta izdelek velja spodaj navedena garancija 1 Garancijsko obdobje je za potrošnike 24 mesecev in začne teči z dnem nakupa izdelka Ta datum mora biti dokumentiran z računom ali drugim dokazilom o nakupu Izd...

Page 51: ...ся інша гарантія АВТОРИЗОВАНІ СЕРВІСНІ ЦЕНТРИ Для отримання оновленого переліка авторизованих сервісних центрів відвідайте http en ryobitools eu header service and support service agents BG УСЛОВИЯ ЗА ВАЛИДНОСТ НА ГАРАНЦИЯТА НА RYOBI В допълнение към законоустановените права произтичащи от покупката този продукт е обхванат от гаранция както е изложено по долу 1 Гаранционният срок е 24 месеца за кл...

Page 52: ... ημερομηνία θα πρέπει να αναγράφεται στην απόδειξη ή σε άλλο αποδεικτικό αγοράς Το προϊόν έχει σχεδιαστεί και προορίζεται αποκλειστικά για οικιακή χρήση από καταναλωτές Συνεπώς δεν παρέχεται εγγύηση σε περίπτωση επαγγελματικής ή εμπορικής χρήσης 2 Υπάρχει η δυνατότητα επέκτασης της εγγύησης για ορισμένα ηλεκτρικά εργαλεία AC DC πέραν του παραπάνω αναφερόμενου χρονικού διαστήματος μέσω εγγραφής στο...

Page 53: ...0 71364 Winnenden Germany ES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Por la presente declaramos que los productos Taladro Atornillador Marca RYOBI Número de modelo R12DD Intervalo del número de serie 44402703000001 44402703999999 se encuentra en conformidad con las siguientes Directivas Europeas y normas armonizadas 2006 42 EC 2014 30 EU 201...

Page 54: ...känd att sammanställa den tekniska filen Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany FI SÄÄNNÖSTEN NOUDATTAMINEN Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany Ilmoitamme täten että tuotteet Porakone Ruuvinväännin Tuotemerkki RYOBI Mallinumero R12DD Sarjanumeroalue 44402703000001 44402703999999 noudattaa seuraavia EU...

Page 55: ...WW Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany RO 5 ğ 21 250 7 7 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 3ULQ SUH HQWD GHFODUăP Fă SURGXVHOH RUPDúLQă 1XPăU VHULH 5 0DUFă 5 2 DPă QXPăU VHULH HVWH vQ FRQIRUPLWDWH FX XUPăWRDUHOH LUHFWLYH XURSHQH úL VWDQGDUGH DUPRQL DWH 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 55014 1 ...

Page 56: ...QD RVHED D VHVWDYR WHKQLþQH GRNXPHQWDFLMH Alexander Krug Managing Director Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany SK PREHLÁSENIE O ZHODE Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 7êPWR Y KODVXMHPH åH YêURERN 9ĚWDFt 6NUXWNRYDþ QDþND 5 2 ýtVOR PRGHOX 5 5R VDK VpULRYêFK þtVLHO MH Y V ODGH V QDVOHGXM FLPL XUySVN PL VPHUQLFDPL D KDUPRQL RYDQêPL...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...961152203 02 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...

Reviews: