English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Português
Dansk
Svenska
Product specifications
Caractéristiques de l'appareil
Produkt-Spezifikationen
Especificaciones del producto
Specifiche prodotto
Productspecificaties
Especificações do produto
Produktspecifikationer
Produktspecifikationer
18V Air compressor
Compresseur pneumatique 18 V
18V-Druckluftkompressor
Compresor de aire de 18 V
Compressore ad aria da 18 V
18 V luchtcompressor
Compressor de ar de 18 V
18 V luftkompressor
Luftkompressor på 18 V
Model
Modèle
Modell
Modelo
Modello
Model
Modelo
Model
Modell
R18AC
Rated motor power
Puissance nominale du moteur
Nennleistung des Motors
Potencia nominal del motor
Potenza nominale del motore
Nominaal motorvermogen
Potência nominal do motor
Nominel motoreffekt
Nominell motoreffekt
243 W
Rated current
Courant nominal
Nennstrom
Corriente nominal
Corrente di alimentazione
Nominale stroom
Corrente nominal
Mærkestrøm
Ström
13.5 A
Air outlet
Sortie d'air
Luftaustritt
Salida de aire
Uscita dell'aria
Luchtuitlaat
Saída de ar
Luftudtag
Luftuttag
Euro 1/4” male coupler
Accessory coupler: PCL
high-flow-style male coupler
1/4” BSP (suitable for 1/4”
PCL “snap” male/female
plugs and 1/4” PCL high-flow
male/female plugs)
Coupleur mâle Euro 1/4 po.
Coupleur accessoire :
Coupleur mâle CPL à haut
débit 1/4 po BSP (adapté
pour les prises mâles/
femelles à enclenchement
PCL 1/4 po. et les prises
mâles/femelles haut débit
PCL 1/4 po.)
Steckkuppler, Euro
1/4" Zubehörkuppler:
PCL-Hochdruck-
Steckkuppelverbidung, 1/4”
BSP (geeignet für PCL-
Steck- bzw. Buchsenstecker
von 1/4” und PCL-
Hochdruck-Steck- bzw.
Buchsenstecker, 1/4”)
Acoplador macho de 1/4”
(Euro) Acoplamiento para
accesorios: Acoplamiento
mecho de flujo alto y PCL,
1/4” BSP (adecuado para
tapones macho/hembra
«a presión» de 1/4” PCL y
tapones macho/hembra de
alto flujo de 1/4” PCL)
Accoppiatore maschio
Euro 1/4” Accoppiatore
accessorio: Accoppiatore
maschio di tipo alto flusso
PCL 1/4” BSP (adatto a
spine maschio/femmina
“a scatto” PCL 1/4 e spine
maschio/femmina a flusso
elevato PCL da 1/4”)
Euro 1/4” mannelijke
koppeling
Bijkomende
koppeling: Mannelijke
PCL-koppeling voor hoge
stroomsnelheid, 1/4 inch BSP
(geschikt voor 1/4” PCL “snap”
M/V pluggen en 1/4” PCL
high-flow M/V pluggen)
Engate macho Euro de 1/4”
Engate para acessórios:
Engate de PCL macho de
fluxo elevado, 1/4” BSP
(adequado para fichas macho/
fêmea de “encaixe” PCL de
1/4” e fichas macho/fêmea de
elevado caudal PCL de 1/4”)
Euro 1/4” hankobling
Tilbehørskobling: PCL
hankobling 1/4” BSP med højt
flow
(egnet til 1/4 ”PCL” snap
”han-/hunstik og 1/4” PCL med
høj gennemstrømning han-/
hunstik)
Hankoppling, 6,35 mm
Tillbehörskoppling: PCL-
koppling med hög flödesstil,
hane, 1/4 tum BSP (lämplig
för han-/honkontakter med
”PCL-lås” på 6,35 mm och
han-/honkontakter med högt
PCL-flöde)
Quick connector fitting size
Taille du connecteur à attache
rapide
Zubehörgröße Schnellverbinder
Tamaño del conector rápido
Dimensioni di innesto del
connettore rapido
Snelkoppeling pasmaat
Tamanho do conector rápido
Hurtigtilslutning fitting-størrelse
Monteringsstorlek med snabb
anslutning
6.35 mm (1/4”)
BSP thread
Filetage BSP
BSP-Gewinde
Rosca BSP
Filo BSP
BSP-schroefdraad
Rosca BSP
BSP-gevind
BSP-gänga
Weight
Poids
Gewicht
Peso
Peso
Gewicht
Peso
Vægt
Vikt
6.4 kg
Input
Alimentation
Eingangsleistung
Tensión nominal
Alimentazione
Input
Admissão
Strømforsyning
Matningsspänning
18 V
Air tank capacity
Capacité du réservoir d'air
Tankinhalt
Capacidad del depósito de aire
Capacità del serbatoio dell'aria
Luchttankcapaciteit
Capacidade do tanque de ar
Lufttankens kapacitet
Lufttankskapacitet
3.8 L
Free air delivery
Délivrance d'air libre
Freie Zuluft
Suministro de aire libre
Alimentazione dell'aria libera
Vrije luchtlevering
Distribuição do ar livre
Fri lufttilførsel
Gratis luftleverans
20.5 L/min @ 2.8 bar
(0.72 cfm @ 40 psi)
14.1 L/min @ 6.2 bar
(0.51 cfm @ 90 psi)
Maximum air delivery at 0 bar tank
pressure
Délivrance d'air maximale à 0 bar
de pression du réservoir
Maximale Zuluft bei einem
Tankdruck von 0 Bar
Suministro máximo de aire
con una presión en el depósito
de 0 bar
Massima alimentazione dell'aria a
pressione del serbatoio di 0 bar
Maximale luchtlevering bij 0 bar
tankdruk
Distribuição máxima do ar com uma
pressão no depósito de 0 bar
Maksimal lufttilførsel ved 0 bar
tanktryk
Maximal luftleverans vid ett
tanktryck på 0 bar
49.6 L/min (1.75 cfm)
Maximum air pressure
Pression d'air maximale
Maximaler Luftdruck
Presión de aire máxima
Pressione massima dell'aria
Maximale luchtdruk
Pressão do ar máxima
Maksimalt lufttryk
Maximalt lufttryck
8 bar (116 psi)
Working pressure range
Plage de pression de
fonctionnement
Arbeitsdruckbereich
Intervalo de presión de trabajo
Intervallo delle pressioni di
esercizio
Bereik werkingsdruk
Intervalo de pressão de
funcionamento
Working pressure range
Räckvidd för arbetstryck
6 - 8 bar (87 - 116 psi)
Pressure gauge
Jauge de pression
Druckmesser
Manómetro
Manometro
Manometer
Manómetro de pressão
Trykmåler
Tryckmätare
2 pcs, 38.1mm (1.5 in.)
diameter
Maximum rotational shaft speed
Vitesse maximale de rotation
Maximale Geschwindigkeit
Rotationsschaft
Velocidad máxima de giro del eje
Massima velocità di rotazione
dell'albero
Maximale asrotatiesnelheid
Velocidade máximo do eixo rotativo
Maksimal rotationshastighed
af aksen
Maximal axelhastighet vid rotation
5400 min
-1
Operating temperature
Température de fonctionnement
Betriebstemperatur
Temperatura de funcionamiento
Temperatura di funzionamento
Bedrijfstemperatuur
Temperatura de Funcionamento
Driftstemperatur
Driftstemperatur
+5~+40°C
Measured sound pressure level (the
reference number of the noise test
code: EN ISO 2151:2008)
Niveau de pression acoustique
mesurée (Numéro de référence du
code des tests acoustiques : EN
ISO 2151:2008)
Gemessener Schalldruckpegel
(Referenznummer der
Geräuschmessnorm: EN ISO
2151:2008)
Medición del nivel de presión
acústica (el número de referencia
del código de prueba de ruido: EN
ISO 2151:2008)
Livello di pressione audio
calcolato (Numero di riferimento
del codice di prova del rumore: EN
ISO 2151:2008)
Gemeten geluidsdrukniveau
(het referentienummer van
de geluidstestcode: EN ISO
2151:2008)
Nível de pressão sonora medido (o
número de referência do código do
teste de ruído: EN ISO 2151:2008)
Målt lydtryksniveau
(Referencenummeret til
støjprøvekoden: EN ISO 2151:2008)
Uppmätt ljudtrycksnivå
(referensnumret för bullertestkoden:
EN ISO 2151:2008)
L
pA
= 79.55 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
3 dB
Measured sound power level (the
reference number of the noise test
code: EN ISO 2151:2008)
Niveau de puissance sonore
mesuré (Numéro de référence du
code des tests acoustiques : EN
ISO 2151:2008)
Gemessener Schallleistungspegel
(Referenznummer der
Geräuschmessnorm: EN ISO
2151:2008)
Nivel de potencia acústica medido
(el número de referencia del
código de prueba de ruido: EN
ISO 2151:2008)
Livello di potenza acustica
misurato (Numero di riferimento
del codice di prova del rumore: EN
ISO 2151:2008)
Gemeten geluidsniveau (het
referentienummer van de
geluidstestcode: EN ISO
2151:2008)
Nível de potência sonora medido
(Nível de pressão sonora medido (o
número de referência do código do
teste de ruído: EN ISO 2151:2008)
Målt støjniveau
(Referencenummeret til
støjprøvekoden: EN ISO 2151:2008)
Uppmätt ljudeffektsnivå
(referensnumret för bullertestkoden:
EN ISO 2151:2008)
L
WA
= 91.76 dB(A)
Uncertainty K
Incertitude K
Unsicherheit K
Incertidumbre K
Incertezza K
Onzekerheid K
Incerteza K
Usikkerhed K
Osäkerhet K
3 dB
Summary of Contents for R18AC
Page 196: ...194 ...
Page 197: ...4 11 5 6 8 12 7 1 2 10 9 3 195 ...
Page 198: ...1 2 3 4 1 2 3 1 2 196 ...
Page 199: ...2 1 3 2 1 3 197 ...
Page 200: ...2 3 1 20 PSI 1 3 2 1 2 2 1 3 4 198 ...
Page 201: ...2 3 1 2 1 20 PSI 1 3 2 1 2 2 1 3 4 199 ...
Page 202: ...2 3 1 1 2 1 2 20 PSI 1 3 2 2 1 3 4 200 ...
Page 203: ...6 5 7 8 201 ...
Page 267: ......
Page 269: ...A B C D ...
Page 288: ...20190919v1 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...