24
| Português
No design da sua pistola de cola quente demos prioridade
à segurança, ao desempenho e à
fi
abilidade.
UTILIZAÇÃO PREVISTA
A pistola de cola quente destina-se a ser utilizada por
adultos que tenham lido e compreendido as instruções e
os avisos neste Manual e que possam ser considerados
responsáveis pelas suas acções.
O produto destina-se à aplicação de adesivos de cola
quente.
Utilize o produto exclusivamente para o uso para o qual
foi concebido.
AVISOS DE SEGURANÇA DA PISTOLA DE COLA
QUENTE
■
Fique a conhecer a sua pistola de cola quente. Leia
com atenção o manual do operador. Aprenda as
aplicações e as limitações do produto, assim como
os possíveis perigos específicos relacionados com o
mesmo. Reduz assim os riscos de choque eléctrico, de
incêndio ou de ferimentos graves.
■
Utilize sempre protecção para os olhos com
escudos laterais quando montar peças, utilizar o
produto ou fizer manutenção.
O respeito por esta
norma reduzirá o risco de lesões graves.
■
Não assente a pistola de cola quente de lado.
■
Ponha um pedaço de papel ou de cartão debaixo
do produto, para apanhar pingos de cola quente e
evitar danificar a superfície que fica por baixo.
■
Não toque no bocal aquecido da pistola de cola
quente.
■
Utilize a pistola de cola quente em áreas bem
ventiladas, para evitar respirar os vapores da cola
quente.
■
Não aponte o bocal da pistola de cola quente a
outra pessoa.
■
Não incline o bocal da pistola de cola quente para
cima nem utilize o produto para colar objectos
acima da altura da sua cabeça.
■
Deixe sempre a cola quente arrefecer e secar
completamente antes de manusear o objecto ao
qual a cola foi aplicada.
■
Não introduza nada dentro da pistola de cola
quente que não sejam barras de cola – introduza
as barras de cola só pela parte de trás da pistola
de cola quente.
■
Quando introduzir uma nova barra de cola, não
aproxime as mãos nem os dedos do bocal da
pistola de cola quente.
■
Nunca deixe a pistola de cola quente
desacompanhada enquanto o interruptor estiver na
posição de Ligado ("I").
■
Não aplique mais cola quente do que o necessário
para a sua aplicação.
■
Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada.
As áreas desordenadas ou escuras são um convite
para acidentes.
■
Não opere ferramentas eléctricas em atmosferas
explosivas, como na presença de líquidos, gases
ou poeiras inflamáveis.
As ferramentas eléctricas
produzem faíscas que podem inflamar o pó ou fumos.
■
Ao operar esta ferramenta eléctrica, mantenha as
crianças e as pessoas presentes afastadas.
As
distracções podem levá-lo a perder o controlo.
■
Não permita que as crianças utilizar este produto.
Isto não é um brinquedo.
■
Evite o contacto do corpo com superfícies com
ligação terra ou enterradas, tais como tubos,
radiadores, fogões e frigoríficos. Há um aumento
do risco de choque eléctrico se o seu corpo estiver
ligado à terra.
■
Não exponha as ferramentas eléctricas à chuva
ou a condições de humidade. Se entra água
numa ferramenta eléctrica aumentará o risco de
descargas eléctricas.
■
Mantenha-se alerta, preste atenção àquilo que está
a fazer e utilize o senso comum ao operar uma
ferramenta. Não use a ferramenta quando estiver
cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou
medicação.
Um momento de distracção durante a
operação de ferramentas eléctricas pode resultar em
lesões físicas graves.
■
Evite o arranque involuntário. Antes de ligar o
produto à alimentação eléctrica e/ou ao conjunto
de baterias, e antes de pegar no produto ou de o
transportar, certifique-se de que o interruptor está
na posição de Desligado ("O").
Ter o interruptor na
posição de Ligado ("I") durante o transporte de um
produto alimentados a baterias ou durante a montagem
de baterias num produto é um convite a acidentes.
■
Não se aproxime em demasia. Mantenha sempre
o equilíbrio e a posição dos pés adequada. Não
utilize um escadote ou outro suporte instável.
Isto
possibilita um melhor controlo da ferramenta eléctrica
em situações inesperadas.
■
Não use roupas largas ou jóias. Conter cabelo
comprido.
Existe o risco de roupas largas, jóias ou
cabelo comprido poderem entrar em contacto com o
bocal aquecido.
■
Não use uma ferramenta caso o interruptor
não ligue e desligue a ferramenta eléctrica
correctamente.
Qualquer ferramenta eléctrica que
não possa ser controlada com o interruptor é perigosa
e deve ser reparada.
■
Antes de fazer quaisquer ajustes, de mudar
acessórios ou de guardar o produto, desmonte o
conjunto de baterias do produto.
Estas medidas de
segurança preventivas reduzem o risco de activar o
produto acidentalmente.
■
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
utilizadores inexperientes.
■
Utilize as ferramentas com cuidado. Verifique se as
peças móveis estão bem alinhadas ou presas, se
há peças partidas e quaisquer outras situações que
possam afectar o funcionamento da ferramenta. Se
Summary of Contents for R18GLU
Page 50: ...40...
Page 51: ...41 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL O...
Page 52: ...42 10 38 10 95 1 2 3 4 5 6 7...
Page 53: ...43 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V 5s...
Page 90: ...80 M OFF...
Page 91: ...81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 92: ...82 10 C 38 C 10 95 1 2 3 4 5 6 7 Ryobi...
Page 94: ...84...
Page 95: ...85 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL O...
Page 96: ...86 10 C 38 C 10 95 1 2 3 4 5 6 7 CE...
Page 97: ...87 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL V 5s...
Page 101: ...91 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR EL...
Page 102: ...92 O...
Page 104: ...94 CE EurAsian V 5s...
Page 105: ...95 1 3 2 4 5 6 7...
Page 106: ...96 1 2 1 4 1 1 2 2 20161202v1...
Page 107: ...97 1 2 5s 3min 3...