16
Français
FR
GB
DE
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
MONTAGE
Pour raccorder le pistolet au flexible haute pression:
Vissez le collier du flexible haute pression sur le
pistolet en le tournant dans le sens des aiguilles
d’une montre.
Maintenez l’écrou du pistolet à l’aide d’une clé à
molette et serrez fermement l’écrou du flexible haute
pression à l’aide d’une autre clé à molette.
MISE EN PLACE DE LA BUSE RÉVERSIBLE ET DU
PROTÈGE BUSE SUR LE PISTOLET
Voir Figure 6.
Reportez-vous au manuel utilisateur pour la purge,
l’amorçage et le nettoyage avant de mettre en place la
buse et sa protection. Notez tous les avertissements
concernant le pistolet et les risques d’injection.
Tournez la vis à main de verrouillage dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller la
gâchette du pistolet.
Mettez en place le siège de la buse ainsi que que le
bouchon dans le protège buse.
Vissez le protège buse sur le pistolet et serrez-le
fermement.
Sélectionnez la buse désirée et poussez-la
fermement dans le protège buse.
Laissez la gâchette verrouillée lorsque vous ne
l’utilisez pas.
MISE EN PLACE DU ROULEAU DE PEINTURE
Voir Figure 7.
Mettez les bouchons de rouleau en place à chaque
extrémité d’un rouleau à peinture.
Alignez les ergots à l’extrémité de chaque bouchon
de rouleau avec la fente à l’intérieur de la tête de
rouleau. Emboîtez l’ensemble.
CARACTÉRISTIQUES
Débit
1.09 l/min
Pression maxi de travail
19.3 MPa (2800 psi)
Contenance du réservoir
13.2 Litre
Alimentation
230 V ~ 50 Hz, CA uniquement,
670W,
3.1A
Poids 14.06
Kg
Température de la peinture 5°C - 40°C
UTILISATION
AVERTISSEMENT
Ne relâchez pas votre vigilance une fois
familiarisé avec votre outil. N’oubliez jamais qu’il
suffit d’une seconde d’inattention pour vous
blesser gravement.
AVERTISSEMENT
Portez toujours des lunettes de sécurité ou des
lunettes de protection munies d’écrans latéraux
lorsque vous utilisez des outils. Le non-respect
de cette consigne peut entraîner la projection de
corps étrangers dans vos yeux et provoquer des
lésions oculaires graves.
AVERTISSEMENT
N’utilisez pas de pièces ou accessoires autres
que ceux recommandés par le fabricant pour
cet outil. L’utilisation de pièces ou accessoires
non recommandés peut entraîner des risques de
blessures graves.
ACCESSOIRES
Tous les accessoires utilisés avec cet appareil doivent
supporter une pression supérieure à 20.7 MPa (3000 psi)
Assurez-vous de la compatibilité de tout accessoire avant
de l’utiliser avec cet appareil.
APPLICATIONS
Vous pouvez utiliser ce produit pour les applications
suivantes:
Peinture et teinture extérieure de terrasses, mobilier
d’extérieur, palissades, et peinture au rouleau
intérieure/extérieure.
AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d’injection, ne changez
JAMAIS de buse sans avoir verrouillé la gâchette
à l’aide du bouton à main du pistolet, et ne
pointez jamais le pistolet vers aucune partie du
corps de vous-même ou d’autres personnes.
En cas d’injection de la peau, contactez
immédiatement un médecin. Le non-respect
de cette précaution peut entraîner de graves
blessures.
VERROUILLAGE DU PISTOLET
Voir Figure 8.
Verrouillez toujours la gâchette du pistolet après avoir
arrêté de vaporiser afin d’éviter que le pistolet ne
soit déclenché accidentellement et ne provoque des
injections.
Tournez la vis à main de verrouillage dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre pour verrouiller la
gâchette du pistolet.
Tournez la vis à main de verrouillage dans le sens
des aiguilles d’une montre pour déverrouiller la
gâchette du pistolet.
Summary of Contents for RAP200
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 281: ...RAP200 EU Rev 01 2010 05 12 ...