Deutsch
DE
GB
ES
IT
NL
PT
DK
SE
FI
NO
RU
PL
CZ
HU
RO
LV
LT
EE
HR
SI
SK
GR
TR
FR
ELEKTRISCHE
ELEKTRISCHE VERBINDUNG
Dieses Produkt wird durch einen präzise konstruierten
Elektromotor betrieben. Es sollte an eine Stromversorgung
mit
230 V Wechselstrom (normaler Haushaltsstrom)
mit 50 Hz
angeschlossen werden.
Betreiben Sie dieses Produkt nicht mit Gleichstrom (DC).
Ein größerer Spannungsabfall verursacht Leistungsverlust
und der Motor überhitzt sich. Falls das Produkt nicht läuft
nachdem es an eine Steckdose angeschlossen wurde,
überprüfen Sie die Stromversorgung.
ANWEISUNGEN ZUR ERDUNG
Dieses Produkt muss geerdet werden. Im Falle einer
Funktionsstörung oder eines Defekts sorgt die Erdung
für einen Weg des geringsten Widerstandes für die
elektrische Spannung und verringert so das Risiko eines
Stromschlags. Dieses Produkt verfügt über ein Stromkabel
mit einem Schutzleiter und einem Schutzstecker. Der
Stecker muss in eine entsprechende Steckdose, die
ordnungsgemäß installiert und gemäß sämtlicher
regionaler Vorschriften und Verordnungen geerdet ist,
gesteckt werden. Nehmen Sie am mitgelieferten Stecker
keine Veränderungen vor! Falls der Stecker nicht zu der
Steckdose passt, lassen Sie durch einen qualifi zierten
Elektriker eine ordnungsgemäße Steckdose installieren.
WARNUNG
N i c h t o r d nu n g s g e m ä ß e r A n s c h l u s s d e s
S c h u t z s t e cke r s b i r g t d i e G e fa h r e i n e s
Stromschlags! Falls das Kabel repariert oder
ausgetauscht werden muss, verbinden Sie
den Erdungsdraht nicht mit einem der beiden
Anschlusspunkte. Das Kabel mit der äußeren
grünen Isolierung mit oder ohne gelben Streifen
enthält den Erdungsdraht.
Wenden Sie sich an einen qualifi zierten Elektriker oder
den Kundendienst, falls Sie die Anweisungen zur Erdung
nicht vollkommen verstanden haben, oder falls Sie im
Zweifel sind, ob das Produkt ordnungsgemäß geerdet ist,
oder nicht.
Reparieren oder ersetzen Sie beschädigte oder
verschlissene Kabel unverzüglich.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch an einem Stromkreis
mit einer Nennspannung von 230 V vorgesehen und
hat einen Schutzstecker, der dem Stecker ähnlich ist.
Schließen Sie das Produkt nur an einen Stromkreis an,
der über dieselbe Konfi guration verfügt, wie der Stecker.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht mit einem Adapter.
BEVOR SIE BEGINNEN
Die folgenden Farben sind für das RAP200
Spritzgerät geeignet:
- Phenol-Aldehydfarben
- Nitrylfarben
- Alkydfarben
- Epoxidharzfarben
- Gummifarben
- Latexfarben
- Wasserlösliche Farben
Überprüfen Sie vor jedem Einsatz alle Schläuche
auf Schnitte, Lecks, Abnutzung oder Ausbeulungen.
Überprüfen Sie die Verbindungen auf Schäden und
Spiel. Tauschen Sie einen Schlauch sofort aus, falls
ein solcher Zustand besteht. Reparieren Sie einen
Farbschlauch niemals. Ersetzen Sie ihn mit einem
anderen, geerdeten Hochdruckschlauch.
ZUSAMMENBAU
BENÖTIGTES WERKZEUG
Rollgabelschlüssel (2), 2 mm Inbusschlüssel
MONTAGE DER RÄDER
Siehe Abbildung 3.
Um die Räder an den Rahmen zu montieren:
Lokalisieren Sie die Achsaufnahme.
Schieben Sie die Achse durch das Loch in dem Rad.
Schieben Sie die kleine Unterlegscheibe auf die
Achse.
Während Sie das Spritzgerät leicht anheben,
schieben Sie die Achse, das Rad und die kleine
Unterlegscheibe in das Befestigungsloch für das Rad
in dem Rahmen.
Schieben Sie die große Unterlegscheibe auf die
Achse.
Drücken Sie den Sicherungssplint in das Loch am
Ende der Achse, um das montierte Rad zu sichern.
Mit dem zweiten Rad wiederholen.
KLAPPEN DES HALTEBÜGELS
Siehe Abbildung 4.
Um den Haltebügel aufzuklappen: Ziehen Sie den
Bügel nach oben, bis der Entriegelungsknopf in dem
Loch einrastet und den Bügel sichert.
Summary of Contents for RAP200
Page 2: ......
Page 3: ......
Page 4: ......
Page 5: ......
Page 281: ...RAP200 EU Rev 01 2010 05 12 ...