background image

EN

Inspection after dropping or other impacts: 

Thoroughly inspect the product and identify any affections or damage with 

it. Any part that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service centre.

FR

Véri

¿

 cation après une chute ou autres chocs:

 Véri

¿

 ez minutieusement l'appareil et repérez tout dommage éventuel. 

Toute pièce endommagée doit être correctement remplacée ou réparée par un service après-vente agréé.

DE

Inspektion nach einem Fall oder anderen Schlägen:

 Inspizieren Sie das Produkt gründlich und identi

¿

 zieren jegliche Beein

À

 ussung 

oder Beschädigung. Jedes beschädigte Teil sollte durch den autorisierten Kundendienst ordnungsgemäß repariert oder ausgetauscht 

werden.

ES

Inspección tras caídas u otros impactos:

 Inspeccione cuidadosamente el producto para identi

¿

 car cualquier problema o 

daño. Cualquier pieza dañada debe ser sustituida o reparada adecuadamente por un centro de servicio autorizado.

IT

Controllare l'utensile dopo che è caduto o dopo altri tipi di impatti:

 Ispezionare il prodotto e identi

¿

 care eventuali difetti 

o danni. Riparare eventuali parti danneggiate o farle sostituire da un centro servizi autorizzato. 

NL

Controleer het apparaat nadat u het hebt laten vallen of bij impact:

 Controleer het apparaat grondig en ga alle defecten 

of schade na. Een beschadigd onderdeel moet door een geautoriseerd onderhoudscentrum goed worden gerepareerd of 

vervangen.

PT

Inspecção após quedas ou outros impactos:

 Inspeccione cuidadosamente o produto para identi

¿

 car qualquer problema 

ou dano. Qualquer peça dani

¿

 cada deve ser substituída ou reparada adequadamente por um centro de serviço autorizado.

DA

Inspektion efter tab eller andre slagpåvirkninger:

 Produktet skal inspiceres grundigt, og evt. påvirkninger eller skader 

skal lokaliseres. Enhver del, som bliver beskadiget, skal repareres ordentligt eller udskiftes på et autoriseret servicecenter.

SV

Inspektion efter att produkten tappats eller utsatts för stötar:

 Kontrollera produkten noggrant för att identi

¿

 era eventuella 

skador på den. Skadade delar skall repareras ordentligt eller bytas ut av en auktoriserad service

¿

 rma.

FI

Tarkastaminen pudottamisen ja muiden iskujen jälkeen: 

Tarkista tuote huolella ja paikanna kaikki vauriot ja viat. 

Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti.

NO

Inspeksjon etter fall og andre former for støt:

 Det sekundære hullet i tilbehørsskaftet kan også brukes til hengeformål. 

Enhver del som er skadet må repareres eller skiftes ut ved et autorisert serviceverksted.

RU

Ɉɫɦɨɬɪ

 

ɩɨɫɥɟ

 

ɩɚɞɟɧɢɹ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪɭɝɢɯ

 

ɭɞɚɪɨɜ

:

 

ȼɧɢɦɚɬɟɥɶɧɨ

 

ɨɫɦɨɬɪɢɬɟ

 

ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ

 

ɧɚ

 

ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɟ

 

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɣ

 

ɢ

 

ɩɨɥɨɦɨɤ

ȼ

 

ɫɥɭɱɚɟ

 

ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ

 

ɤɚɤɨɣ

-

ɥɢɛɨ

 

ɞɟɬɚɥɢ

 

ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨ

 

ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ

 

ɜ

 

ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɵɣ

 

ɫɟɪɜɢɫɧɵɣ

 

ɰɟɧɬɪ

 

ɞɥɹ

 

ɜɵɩɨɥɧɟɧɢɹ

 

ɧɚɞɥɟɠɚɳɟɝɨ

 

ɪɟɦɨɧɬɚ

 

ɢɥɢ

 

ɡɚɦɟɧɵ

.

PL

Sprawdzenie po upuszczeniu lub innych uderzeniach: 

Nale

Ī

y dok

á

adnie sprawdzi

ü

 produkt w celu stwierdzenia 

wszelkich uszkodze

Ĕ

.

CS

Prohlídka po pádu 

þ

i jiných úderech: 

Výrobek 

Ĝ

ádn

Č

 prohlédn

Č

te a zjist

Č

te vady 

þ

i poškození. Jakýkoliv poškozený díl je 

nutné správn

Č

 opravit nebo nechat vym

Č

nit v autorizovaném servisním st

Ĝ

edisku.

HU

Leesés vagy más ütés utáni átvizsgálás:

 Alaposan vizsgálja át a terméket, és keresse meg az esetleges behatásokat 

vagy sérüléseket. A sérült alkatrészeket egy hivatalos szervizközpontban kell megjavíttatni vagy kicseréltetni.

RO

Inspec

Ġ

ia dup

ă

 c

ă

dere sau alte impacturi: 

Inspecta

Ġ

i am

ă

nun

Ġ

it produsul 

ú

i identi

¿

 ca

Ġ

i orice defec

Ġ

iuni sau pagube ale 

acestuia. Orice pies

ă

 deteriorat

ă

 trebuie s

ă

 

¿

 e reparat

ă

 în mod corespunz

ă

tor sau înlocuit

ă

 de un service autorizat.

LV

P

Ɨ

rbaude p

Ɲ

c nosviešanas vai citiem triecieniem: 

R

nj

p

Ư

gi p

Ɨ

rbaudiet produktu un nosakiet jebk

Ɨ

das raduš

Ɨ

s vainas vai 

boj

Ɨ

jumus. Jebkura boj

Ɨ

ta deta

ƺ

a j

Ɨ

nodod remontam vai nomai

Ƽ

ai pilnvarot

Ɨ

 apkopes centr

Ɨ

.

LT

Patikrinimas 

Ƴ

rankiui nukritus ar po kit

ǐ

 sm

nj

gi

ǐ

Atidžiai patikrinkite prietais

ą

, ar jis nepažeistas. Bet kuri

ą

 apgadint

ą

 

detal

Ċ

 leidžiama remontuoti arba keisti tik autorizuotame aptarnavimo centre.

ET

Kontrollige pärast mahakukkumist või saadud lööki: 

Kontrollige saag hoolikalt üle ja tehke kindlaks võimalikud rikked ja 

vigastused. Vigastatud osad tuleb lasta pädeval hooldajal parandada või asendada.

HR

Provjerite nakon pada ili drugih udara: 

Temeljito provjerite proizvod i identi

¿

 cirajte sve utjecaje ili ošte

ü

enja. Svaki 

ošte

ü

eni dio trebao bi pravilno popraviti ili zamijeniti ovlašteni servisni centar.

SL

Pregled, 

þ

e naprava pade ali prejme drug udarec: 

Temeljito preglejte izdelek in opazujte, ali je morda poškodovan. Vsak 

poškodovani del mora ustrezno popraviti ali zamenjati pooblaš

þ

eni servisni center.

SK

Kontrola po páde 

þ

i iných nárazoch: 

Dôkladne skontrolujte produkt a zistite na 

Ė

om prípadné poruchy, 

þ

i poškodenia. 

Akýko

Đ

vek poškodený diel sa musí náležite opravi

Ģ

 alebo vymeni

Ģ

 v autorizovanom servisnom centre.

BG

ɉɪɨɜɟɪɤɚ

 

ɫɥɟɞ

 

ɢɡɩɭɫɤɚɧɟ

 

ɢɥɢ

 

ɞɪɭɝɢ

 

ɭɞɚɪɢ

ȼɧɢɦɚɬɟɥɧɨ

 

ɩɪɨɜɟɪɟɬɟ

 

ɩɪɨɞɭɤɬɚ

 

ɢ

 

ɭɫɬɚɧɨɜɟɬɟ

 

ɞɚɥɢ

 

ɟ

 

ɡɚɫɟɝɧɚɬ

ɢɥɢ

 

ɢɦɚ

 

ɩɨɜɪɟɞɚ

 

ɩɨ

 

ɧɟɝɨ

ȼɫɹɤɚ

 

ɩɨɜɪɟɞɟɧɚ

 

ɱɚɫɬ

 

ɬɪɹɛɜɚ

 

ɞɚ

 

ɛɴɞɟ

 

ɩɨɩɪɚɜɟɧɚ

 

ɢɥɢ

 

ɡɚɦɟɧɟɧɚ

 

ɨɬ

 

ɭɩɴɥɧɨɦɨɳɟɧ

 

ɫɟɪɜɢɡɟɧ

 

ɰɟɧɬɴɪ

.

Summary of Contents for RBC30SBSB

Page 1: ...ZEG LYV G BOZ TV G MOTOROS KASZA HASZN LATI TMUTAT 122 STRUNOV SEKA KA K OVINO EZ N VOD K OBSLUZE 134 144 TRIMMER APARAT PENTRU TUNS TUFI URI MANUAL DE UTILIZARE 15 PODKASZARKA DO OBRZE Y CINACZ KRZEW...

Page 2: ...WHNQLVNH QGULQJHU 0HG I UEHKnOO I U WHNQLVND lQGULQJDU 7HNQLVHW PXXWRNVHW YDUDWDDQ 0HG IRUEHKROG RP WHNQLVNH HQGULQJHU DVWU H HQLHP PRG ILNDFML WHFKQLF Q FK P Q WHFKQLFN FK GDM Y KUD HQ P V DNL PyGRVt...

Page 3: ...joissain toiminnoissa Pyyd paikallisilta viranomaisilta neuvoa NO Visse regioner har forskrifter som begrenser bruken av produktet til de nerte operasjoner Sjekk hos lokale myndigheter for r d RU PL W...

Page 4: ...e the line trimmer head to the drive shaft Tighten by using the hex shaped opening on the inside of the bump knob NOTE Only use the bump knob to tighten the bolt The use of other tools may allow over...

Page 5: ...he holding pin through the slot in the upper flange washer and the hole in the gear head Replace the blade nut and tighten securely by turning clockwise CONVERTING FROM BRUSHCUTTER TO STRING TRIMMER W...

Page 6: ...ing this equipment Danger of Ricochet Keep all bystanders especially children and pets at least 15m from the operating area Tri Arc blade is appropriate for this unit and is suited for cutting pulpy w...

Page 7: ...feet Secure long hair so it is above shoulder level to prevent entanglement in any moving parts Keep all bystanders children and pets at least 15 m away Do not operate this unit when you are tired il...

Page 8: ...ely stopped rotating Replace any blade that has been damaged Always make sure blade is installed correctly and securely fastened before each use Failure to do so can cause serious injury Use only the...

Page 9: ...diameter for ReelEasyTM Head mm 2 4 2 4 Maximum engine performance in accordance with ISO 8893 kW 0 75 0 75 Maximum rotational frequency of the the spindle min 1 10 000 10 000 Engine speed rotational...

Page 10: ...with this product Any such alteration or modification is misuse and could result in a hazardous condition leading to possible serious personal injury WARNING To prevent accidental starting that could...

Page 11: ...PING Fig 4a 4b WARNING Never start or run the engine inside a closed or poorly ventilated area breathing exhaust fumes can kill Set the switch 6 to the I position before trying to start unit TO START...

Page 12: ...tor contact with the blade Exercise extreme caution when using the blade with this unit Blade thrust is the reaction which may occur when the spinning blade contacts anything it cannot cut This contac...

Page 13: ...formance of your product Spark arrestors may be in different locations depending on the model purchased Please contact your nearest service dealer for the location of the spark arrestor for your model...

Page 14: ...lug hole is aimed at the ground Rotate the choke dial to position and pull starter cord 10 to 15 times This will clear excess fuel from engine Remove any fuel which splashed on the product Clean and r...

Page 15: ...level 2 Operating trimmer at 2 Operate trimmer at full throttle part throttle Bump knob hard to turn Screws threads dirty or Clean threads and lubricate with grease if no damaged improvement replace b...

Page 16: ...j lkeen Tarkista tuote huolella ja paikanna kaikki vauriot ja viat Valtuutetun huoltopisteen on korjattava tai vaihdettava vioittuneet osat asianmukaisesti NO Inspeksjon etter fall og andre former for...

Page 17: ...ta sostituzione Reinstallare il filtro in poliuretano Reinstallare il filtro dell aria NL Maak de schuimfilter schoon en vervang deze Afb 14 Verwijder het omstelklepdeksel van de motor Verwijder de lu...

Page 18: ...ken til FULL chokeposisjon Sett chokespaken til HALF halv chokeposisjon FI T llainen takapotku saattaa tapahtua varoittamatta Pid k det kaukana terist K yntiasento Aseta rikastinvipu asentoon FULL Ase...

Page 19: ...ynnistyskytkin asentoon I P ll Paina pumppauspalloa 10 kertaa Nyk ise k ynnistimen kahvasta siten ett moottori k ynnistyy Klem inn avtrekkerl sen og avtrekkeren for kj re HU A gy jt skapcsol t ll tsa...

Page 20: ...illingen Garantert lydeffektniv er 111 dB FI Odotusaika 10 sekuntia Pys yt moottori siirt m ll virtalukko O pys ytysasentoon Taattu nenteho on 111 dB HU V rakoz si id 10 m sodpercig A motor le ll t s...

Page 21: ...R NL GOST R conformiteit SV GOST R konformitet DA GOST R Overensstemmelse NO GOST R samsvar FI GOST R vastaavuus HU GOST R megfelel s g CS Shoda GOST R RU GOST R RO Conform GOST R PL Zgodno GOST R SL...

Page 22: ...Rechter handgreep Punho direito H jre h Idling Au ralenti Leerlauf Al ralent Al minimo Motor in vrijloop Ao ralenti Tomg Racing En fonctionnement Hohe Drehzahl En funcionamiento In funzione Draaiende...

Page 23: ...t Cette date doit tre authentifi e par une facture ou tout autre preuve d achat Le produit a t con u en vue d une utilisation strictement priv e Aucune garantie ne s applique donc en cas d utilisation...

Page 24: ...ies GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany FR D CLARATION DE CONFORMIT EC Techtronic Industries GmbH Max Eyth Strasse 10 D 71364 Winnenden Germany D clarons par la pr sente que le produit...

Page 25: ...960606010 01...

Reviews: