100
|
Русский
Если
бревно
поддерживается
с
обоих
концов
,
пропилите
1/3
диаметра
сверху
(
надпил
).
Затем
завершите
пиление
,
сделав
подпил
на
2/3
снизу
до
встречи
с
первым
пропилом
.
2
1
2/3
1/3
Если
раскряжевка
выполняется
на
склоне
,
следует
всегда
находиться
на
верхней
по
склону
стороне
бревна
.
Для
обеспечения
контроля
во
время
“
пропиливания
”
ближе
к
завершению
ослабьте
нажим
,
не
ослабляя
хват
рукоятей
цепной
пилы
.
Не
допускайте
контакта
цепи
с
землей
.
После
завершения
пиления
подождите
,
пока
цепь
пилы
остановится
,
прежде
чем
перемещать
цепную
пилу
.
Всегда
останавливайте
двигатель
,
прежде
чем
перейти
от
дерева
к
дереву
.
СУЧКОВАНИЕ
ДЕРЕВА
Сучкование
–
это
удаление
сучьев
с
поваленного
дерева
.
При
сучковании
,
не
обрезайте
первыми
крупные
нижние
ветви
,
чтобы
они
поддерживали
дерево
над
землей
.
Срезайте
небольшие
ветки
за
один
проход
.
Напряженные
ветви
следует
пилить
снизу
вверх
,
во
избежание
заклинивания
цепной
пилы
.
ПРУЖИНЯЩИЕ
ДЕРЕВЬЯ
Хлыст
(
А
) -
это
ветка
,
выкорчеванный
корень
или
куст
,
натянутый
под
давлением
другим
деревом
.
Хлыст
может
резко
выпрямиться
,
если
отрезать
держащее
его
дерево
.
Пень
поваленного
дерева
часто
возвращается
в
вертикальное
положение
,
когда
ствол
отрезают
от
него
до
конца
.
Будьте
осторожны
!
Хлысты
опасны
.
Не
пытайтесь
срезать
изогнутые
ветки
или
пни
,
которые
находятся
под
напряжением
,
если
вы
не
имеете
профессиональной
подготовки
и
навыков
.
ОСТОРОЖНО
!
Хлысты
могут
ударить
рабочего
и
вывести
бензопилу
из
-
под
его
контроля
.
Что
ведет
тяжелым
и
даже
смертельным
травмам
.
Это
должно
выполняться
квалифицированными
пользователями
.
ТРАНСПОРТИРОВКА
И
ХРАНЕНИЕ
■
Остановите
устройство
,
отключите
его
от
питания
и
дайте
ему
остыть
перед
постановкой
на
хранение
или
транспортировкой
.
■
Очистите
устройство
от
всех
посторонних
материалов
.
Храните
его
в
прохладном
,
сухом
,
хорошо
проветриваемом
и
недоступном
для
детей
месте
.
Оберегайте
от
веществ
,
вызывающих
коррозию
,
например
,
садовых
удобрений
или
соли
для
удаления
льда
.
Запрещается
хранить
изделие
на
улице
.
■
Перед
хранением
или
транспортировкой
пилы
наденьте
на
пильную
шину
крышку
.
■
Для
транспортировки
закрепите
изделие
так
,
чтобы
оно
не
могло
перемещаться
или
упасть
во
избежание
травмирования
персонала
или
повреждения
изделия
.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
■
Используйте
только
оригинальные
запчасти
,
аксессуары
и
насадки
от
производителя
.
Невыполнение
этого
требования
может
привести
к
травме
,
к
снижению
производительности
и
к
аннулированию
гарантии
.
■
Обслуживание
требует
чрезвычайной
заботы
и
знания
и
должно
быть
выполнено
только
квалифицированным
техником
обслуживания
.
Обратитесь
в
авторизованный
сервисный
центр
.
■
Вы
можете
выполнять
работы
по
регулировке
и
обслуживанию
,
которые
описаны
в
данном
руководстве
.
Ремонтные
работы
должны
осуществляться
только
в
авторизованном
сервисном
центре
.
■
Следствием
ненадлежащей
эксплуатации
,
снятия
защитных
приспособлений
или
внесения
изменений
в
их
конструкцию
может
являться
некорректная
работа
изделия
,
а
также
увеличение
риска
серьезной
травмы
.
Обеспечьте
своевременное
профессиональное
обслуживание
и
безопасность
изделия
.
■
Безопасная
отточка
цепи
-
задача
,
требующая
навыка
.
В
случае
износа
или
растяжения
цепи
производитель
настоятельно
рекомендует
выполнять
ее
замену
на
новую
в
ближайшем
авторизованном
сервисном
центре
.
Номер
детали
доступен
таблице
спецификаций
изделия
в
руководстве
.
■
Соблюдайте
инструкции
по
смазке
,
проверке
натяжения
цепи
и
регулировке
.
■
После
каждого
использования
протирайте
пластиковые
детали
сухой
тканью
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
оборудование
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
В
случае
повреждения
какой
-
либо
детали
необходимо
обратиться
в
авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...