15
Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Vérification et nettoyage
Guide-chaîne
Avant chaque utilisation
Tronçonneuse dans son
ensemble
Après chaque utilisation
Frein de chaîne
Après
5
heures d'utilisation
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE PRODUIT
Voir page 212.
1. Protège-main avant/frein de chaîne
2. Poignée avant
3. Bouton de déverrouillage de la gâchette
4. Poignée arrière
5. Fourreau de guide-chaîne
6. Attrape-chaîne
7. Tension de la chaîne/Bouton de verrouillage du guide-
chaîne
8.
Carter de pignon
9. Gâchette Marche/Arrêt
10. Accroche-câble
11. Bouchon du réservoir d’huile
12. Griffe d’abattage
13. Guide-chaîne
14. Chaîne coupante
ÉLÉMENTS DE SÉCURITÉ
Frein de chaîne
Le frein de chaîne a été conçu pour permettre d’arrêter
rapidement la chaîne de tourner. La chaîne doit s’arrêter
immédiatement lorsque le levier du frein/protège-main
est poussé vers l’avant. Un frein de chaîne n’empêche
pas l’effet de rebond. Il ne fait que diminuer le risque de
blessures en cas de contact du guide-chaîne avec le corps
de l’opérateur en cas de rebond. Le frein de chaîne doit
être testé avant chaque utilisation afin de vérifier son bon
fonctionnement à la fois en position de fonctionnement et
en position de frein.
AVERTISSEMENT!
Si le frein de la chaîne n'arrête pas
la chaîne immédiatement, ou si le frein de la chaîne ne
reste pas en position de marche (run) sans assistance,
apportez l'outil à un centre de service agréé afin de le faire
réparer avant la prochaine utilisation.
Attrape-chaîne
Un attrape-chaîne empêche la chaîne de reculer vers
l'opérateur si elle se détend ou se casse.
Guide-chaîne
En général, les guide-chaînes dont l’embout a un petit
rayon sont moins susceptibles de provoquer un rebond.
Vous devriez utiliser un guide-chaîne et une chaîne juste
assez longs pour le travail à effectuer. L’utilisation de guide-
chaînes plus longs augmente le risque de perte de contrôle
en cours de coupe. Vérifiez régulièrement la tension de la
chaîne. Lors de la coupe de branches courtes (plus courtes
que le guide-chaîne) la chaîne a plus de chances de se
faire éjecter si la tension n’est pas correcte.
Chaîne à faible tendance au rebond
Une chaîne à faible rebond aide à réduire la possibilité
qu’un rebond se produise.
Les limiteurs de profondeur situés à l’avant de chaque dent
peuvent réduire la force de l’effet de rebond en évitant que
les dents ne s’enfoncent trop profondément dans la zone
de rebond. N’utilisez que les combinaisons de chaînes
et guide-chaînes de rechange recommandées par le
fabricant.
Redoublez de vigilance après avoir aiguisé la chaîne de
votre tronçonneuse, car l'aiguisage rend la chaîne moins
résistante au rebond. Pour votre sécurité, remplacez les
chaînes des tronçonneuses lorsque leurs performances de
coupe diminuent.
Griffe d'abattage
Toute la griffe d'abattage peut être utilisée comme pivot
lors d’une coupe. Cela aide à garder le corps de la
tronçonneuse stable en cours de coupe. Lors de la coupe,
poussez la machine vers l'avant jusqu'à ce que les pointes
s'enfoncent dans le bord du bois, puis en déplaçant la
poignée arrière vers le bas et vers le haut dans le sens du
trait de coupe, facilitez la libération des efforts de coupe
SYMBOLES APPLIQUES SUR LE PRODUIT
Alerte de sécurité
Afin de réduire les risques de blessures,
il est indispensable de bien lire et de
bien comprendre le présent manuel
d’utilisation avant d’utiliser cet outil.
Portez une protection oculaire et
auditive ainsi qu'un casque.
Portez des chaussures de sécurité
antidérapantes lorsque vous utilisez le
produit.
Portez des gants de
protection résistants et antidérapants.
Débranchez immédiatement la fiche
secteur avant l'entretien ou si le câble est
endommagé ou coupé.
Prenez garde au phénomène de rebond
de la tronçonneuse et évitez le contact
avec l'extrémité du guide-chaîne.
N'exposez pas ce produit à la pluie ou à
des conditions humides.
Tenez et utilisez correctement l’outil
avec les deux mains
N’utilisez pas l’outil à l’aide d’une seule
main.
Cet outil est conforme à l’ensemble des
normes réglementaires du pays de l’UE
où il a été acheté.
Marque de conformité d’Eurasie
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...