28
| Español
USO Y CUIDADO DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA
■
No fuerce el producto. Utilice la herramienta
correcta para su aplicación.
La herramienta correcta
hará un trabajo más seguro y mejor para el que ha sido
diseñada.
■
No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor
de encendido no responde.
Cualquier herramienta
que no puede ser controlada con el interruptor de
encendido es peligrosa y debe ser reparada.
■
Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación
y/o quite la batería, si es extraíble, de la herramienta
eléctrica antes de realizar ningún ajuste, cambiar los
accesorios o guardar las herramientas eléctricas.
Estas medidas preventivas de seguridad reducen el
riesgo de arranque accidental de la herramienta.
■
Coloque las herramientas eléctricas a ralentí fuera
del alcance de los niños y no permita que personas
no familiarizadas con la herramienta o con estas
instrucciones la utilicen.
Las herramientas eléctricas
son peligrosas en manos de personas no capacitadas.
■
Conserve las herramientas eléctricas y los
accesorios. Compruebe la alineación o unión de las
piezas móviles, si existe rotura de piezas o cualquier
otro problema que pueda afectar al funcionamiento
de la herramienta. Si alguna pieza está dañada, la
herramienta eléctrica debería repararse antes de
volver a utilizarla.
Muchos accidentes son causados
por un mantenimiento deficiente.
■
Mantenga las herramientas de corte bien afiladas
y limpias.
Las herramientas de corte con bordes de
corte afilados que tienen un mantenimiento adecuado
reducen su deterioro y son más fáciles de controlar.
■
Utilice la herramienta, accesorios, partes eléctricas,
etc., de acuerdo con estas instrucciones, teniendo
en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo
que se va a realizar.
Utilizar la herramienta eléctrica
para realizar trabajos diferentes a los que esta
herramienta está destinada podría dar como resultado
una situación peligrosa.
■
Mantenga los mangos y las superficies de agarre
secos, limpios y libres de aceite o grasa.
Los mangos
y superficies de sujeción resbaladizas no le permiten
una sujeción y un control seguro de la herramienta en
situaciones inesperadas.
MANTENIMIENTO
■
Su herramienta eléctrica debería ser reparada
por personas cualificadas, que deberían utilizar
únicamente piezas de repuesto idénticas.
Esto
garantizará la seguridad a la hora de utilizar la
herramienta eléctrica.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA
MOTOSIERRA DE USO GENERAL
■
Mantenga todas las partes de su cuerpo alejadas
de la cadena de la sierra cuando la motosierra se
encuentre en funcionamiento. Antes de arrancar
la motosierra, asegúrese de que la cadena de la
sierra no está en contacto con nada.
Un momento
de distracción en el manejo de la motosierra puede
provocar que se enrede su ropa o su cuerpo con la
motosierra.
■
Sujete siempre la herramienta con la mano derecha
en la empuñadura trasera y la mano izquierda en la
empuñadura delantera.
Sujetar la motosierra con la
mano de forma invertida incrementa el riesgo de sufrir
daños personales, por lo que nunca debe realizarse de
ese modo.
■
Sujete la motosierra exclusivamente por las
superficies de agarre aisladas, ya que la cadena
de la sierra puede entrar en contacto con cables
eléctricos ocultos o con su propio cable.
Si las
cadenas de la sierra entran en contacto con un cable
bajo tensión, es posible que las piezas metálicas del
motosierra también reciban esta tensión y provoquen
una descarga eléctrica al usuario.
■
Utilice protección ocular Se recomienda el uso
de otros equipos de protección para los oídos, la
cabeza, las manos, las piernas y los pies.
El uso
de unos equipos de protección adecuados reducirá la
posibilidad de que se produzcan lesiones personales
por residuos despedidos o por un contacto accidental
con la cadena de la sierra.
■
No utilice una motosierra si está subido a un
árbol, a una escalera, a un tejado o a cualquier
otro sistema de soporte inestable.
El uso de una
motosierra en estas condiciones podría provocar una
lesión personal grave.
■
Mantenga siempre el equilibrio necesario y maneje
la motosierra sólo cuando se encuentre sobre
una superficie fija, firme y nivelada.
Las superficies
deslizantes o inestables pueden provocar una pérdida
del equilibrio o del control de la motosierra.
■
Al cortar una rama que se encuentre bajo tensión,
esté alerta por el efecto de retroceso.
Cuando
la tensión de las fibras de madera se libera, la rama
catapultada puede golpear al usuario y/o a la motosierra
y dejarla fuera de control.
■
Tenga extremo cuidado al cortar los arbustos y
brotes.
El material delgado pode bloquear la motosierra
y lanzarla hacia usted o hacerle perder el equilibrio.
■
Lleve la motosierra por el mango delantero con
la motosierra apagada y alejada de su cuerpo.
Cuando transporte o guarde la herramienta,
coloque siempre la cobertura de la barra guía.
Sujetar adecuadamente la motosierra reducirá la
probabilidad de un contacto accidental con la cadena
móvil de la sierra.
■
Siga las instrucciones para la lubricación, tensado
de la cadena y sustitución de la barra y de la cadena.
Una cadena mal tensada o lubricada incorrectamente
puede romperse o incrementar el riesgo de retroceso.
■
Corte únicamente madera.
No utilice la motosierra
para fines diferentes de los aquí indicados. Por
ejemplo: no utilice la motosierra para cortar
metales, plásticos, mampostería o materiales de
construcción que no sean de madera.
Utilizar la
motosierra para realizar trabajos diferentes a los que
esta herramienta está destinada podría dar como
resultado una situación peligrosa.
■
No intente talar un árbol si no conoce los riesgos
asociados y cómo evitarlos.
El usuario o las personas
situadas en las inmediaciones podrían sufrir lesiones
graves debidas a la caída de un árbol.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...