34
| Español
Gire para bloquear o desbloquear la
barra de guía
Cierre
Desbloquear
Dirección de movimiento de la cadena
(Marca debajo de la tapa del piñón)
SÍMBOLOS EN ESTE MANUAL
Conectar a la toma de corriente
Desconectar de la toma de corriente
Las piezas o accesorios se venden por
separado
Nota
Advertencia
Use protección ocular y para el rostro.
Use protección para la parte superior del
cuerpo.
Use protección para las piernas.
Detener el producto.
ENCENDER EL DISPOSITIVO
Véase la página 213.
1. Utilice equipos de protección individual (EPI).
Utilice una protección ocular completa, protecciones
auditivas, guantes de trabajo antideslizantes, un
calzado adecuado y prendas de protección en todo
momento mientras utilice el producto. No utilice la
máquina si está descalzo o lleva sandalias.
2. Extraiga los componentes del embalaje. Monte el
producto.
ADVERTENCIA!
En caso de que se dañe o falte
alguna pieza, no utilice este producto hasta que se
hayan reemplazado las piezas. No prestar atención a
esta advertencia podría resultar en lesiones personales.
Coloque los eslabones de la cadena sobre las ranura
de la barra. Coloque la cadena de forma que quede una
vuelta en la parte trasera de la espada.
La motosierra debe estar orientada hacia la dirección
de rotación de la cadena. Si están orientadas hacia
atrás, dé la vuelta a la cadena.
3. Desenrosque la perilla de bloqueo de la barra de guía y
retire la rueda dentada.
4. Mantenga la cadena en su lugar sobre la barra y
enróllela en el piñón. Baje la barra de manera que el
perno encaje en el orificio en el conjunto de tensión de
la cadena.
5. Vuelva a colocar la cubierta del piñón y, a continuación,
apriete el pomo de bloqueo de tensión de la cadena/de
la barra de guía girándolo en el sentido de las agujas
del reloj hasta que quede bloqueado en su posición.
Compruebe la tensión de la cadena con frecuencia.
La tensión de la cadena es correcta cuando el espacio
entre la cuchilla de la cadena y la barra mide entre 3
mm y 4 mm. Tire de la cadena en el centro de la parte
inferior de la barra hacia abajo (alejándola de la barra)
y mida la distancia entre la barra y los cortadores de
la cadena.
NOTA:
La temperatura de la cadena aumenta durante
el funcionamiento normal, haciendo que la cadena
se expanda. Compruebe frecuentemente la tensión
de la cadena y ténsela cuando sea necesario. Una
cadena que se ha tensado en caliente puede quedar
demasiado apretada al enfriarse. Asegúrese de que
la tensión de la cadena está correctamente ajustada
según se especifica en estas instrucciones.
6. Apriete y bloquee el pomo de bloqueo de tensión de la
cadena/de la barra de guía girándolo en el sentido de
las agujas del reloj.
NOTA:
Asegúrese de que la barra y el conjunto
tensor de la cadena se desplacen libremente, que
no haya suciedad y que la cadena de la sierra esté
correctamente asentada alrededor de la rueda dentada.
Si la tensión de la cadena es excesiva o insuficiente
después de bloquear el pomo de bloqueo de tensión
de la cadena/de la barra de guía, compruebe si la barra
de guía y el conjunto tensor de la cadena están limpios
y bien montados.
Si fuera necesario, retire la cubierta de la rueda
dentada para realizar una limpieza y, a continuación,
vuelva a montar los componentes.
7. Añada aceite para la lubricación de cadenas.
Utilice únicamente aceite lubricante para motosierras
RYOBI adquirido a un centro de servicio autorizado.
Limpie el área alrededor de la tapa del aceite para
prevenir la contaminación. Retire el tapón del depósito
de aceite. Vierta el aceite en el depósito de aceite y
controle el indicador de nivel de aceite. Asegúrese de
que no entre suciedad en el depósito de aceite durante
la operación de llenado.
ADVERTENCIA!
Nunca trabaje sin lubricante
de cadena. Si la motosierra está funcionando sin
lubricante, la barra de guía y la motosierra pueden
estropearse. Antes y durante el uso de la motosierra,
compruebe el nivel de aceite en el indicador de nivel
de aceite.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...