37
Italiano
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
■
Non utilizzare l'elettroutensile se l'interruttore non
si accende e spegne.
Un elettroutensile che non può
essere controllato dall'interruttore è pericoloso e deve
essere riparato.
■
Prima di regolare, sostituirne gli accessori o
riporre gli utensili elettrici, scollegare la spina dalla
presa elettrica e/o rimuovere il gruppo batteria,
se rimovibile.
Queste misure di sicurezza preventive
ridurranno il rischio di avvio dell'elettroutensile.
■
Riporre elettroutensili lontano dalla portata dei
bambini e non permettere a persone che non
conoscano il funzionamento dell'elettroutensile
o queste istruzioni di metterlo in funzione.
Gli
elettroutensili possono essere pericolosi se utilizzati da
personale non preparato.
■
Manutenere gli utensili elettrici e i loro accessori.
Controllare l'eventuale allineamento scorretto o
blocco delle parti in movimento, la rottura di parti
e qualsiasi altra condizione che potrà influenzare il
funzionamento dell'elettroutensile. In caso di danni
far riparare l'elettroutensile prima di utilizzarlo.
Elettroutensili sui quali non sono state svolte le dovute
operazioni di manutenzione possono essere causa di
incidenti.
■
Mantenere tutti gli utensili affilati e appuntiti.
Utensili
per operazioni di taglio con parti taglienti sui quali sono
state svolte le corrette operazioni di manutenzione non
si bloccheranno e saranno più facili da controllare.
■
Utilizzare l'elettroutensile, i suoi accessori, le punte
ecc. assieme a queste istruzioni tenendo conto
delle condizioni di lavoro e del lavoro da svolgere.
Utilizzare l'elettroutensile per operazioni diverse da
quelle indicate potrà causare situazioni pericolose.
■
tenere manici e superfici da ancoraggio asciutte,
pulite, e libere da olio e grasso.
Impugnature o manici
scivolosi non permetteranno di controllare e gestire in
maniera sicura l'utensile in situazioni inaspettate.
MANUTENZIONE
■
Far svolgere la manutenzione da personale
qualificato utilizzando solo parti di ricambio
identiche.
Ciò permette di mantenere la sicurezza
dell'elettroutensile.
AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER LA
MOTOSEGA
■
Tenere tutte le parti del corpo lontane dalla
motosega quando l'utensile è in funzione. Prima di
avviare la motosega assicurarsi che l'utensile non
entri in contatto con alcun altro corpo estraneo.
Un momento di disattenzione durante l'utilizzo
della motosega potrà far impigliare l'abbigliamento
dell'operatore e intrappolare parti del corpo nell'utensile.
■
Reggere sempre la motosega con la mano destra
sul manico posteriore e la mano sinistra su quello
anteriore.
Reggere la motosega impugnandola in
modo diverso da come indicato potrà aumentare il
rischio di lesioni personali e non dovrebbe mai essere
fatto.
■
Tenere la motosega solo tramite la superficie
antiscivolo isolata, perché la motosega potrebbe
entrare in contatto con dei fili elettrici nascosti
o il cavo.
Il contatto delle motoseghe può mettere
sotto tensione a loro volta le parti metalliche
dell'elettroutensile, con conseguente scossa elettrica
per l'operatore.
■
Indossare dispositivi di protezione occhi Si
consiglia l'uso di ulteriori dispositivi protettivi per
udito, testa, mani, gambe e piedi.
Adeguati dispositivi
protettivi ridurranno le lesioni personali causate da
detriti volanti o contatto accidentale con la motosega.
■
Non azionare la motosega su un albero, su una
scala o dal tetto o da qualsiasi supporto instabile.
L'azionamento della motosega in questo caso potrebbe
causare gravi lesioni personali.
■
Mantenere sempre l'equilibrio e mettere in
funzione la motosega solo quando si sta in piedi
su una superficie fissa, sicura e ben equilibrata.
Le
superfici scivolose o instabili possono causare perdita
di equilibrio o controllo della motosega.
■
Quando si taglia un ramo sotto tensione fare
attenzione all'eventuale contraccolpo.
Quando si
rilascia la tensione delle fibre del legno, il contraccolpo
del ramo potrà colpire l'operatore e/o far perdere allo
stesso il controllo della motosega.
■
Fare estrema attenzione quando si tagliano rami e
arbusti.
I materiali dallo spessore più esiguo potranno
rimanere impigliati nella motosega ed essere scagliati
contro l'operatore o far perdere allo stesso l'equilibrio.
■
Trasportare la motosega dal manico anteriore con
il dispositivo spento e lontano dal proprio corpo.
Installare sempre la copertura della barra di guida
quando si trasporta o ripone la motosega.
Una
gestione corretta della motosega ridurrà la probabilità di
eventuale contatto accidentale con la sega in movimento.
■
Seguire le istruzioni per la lubrificazione, il
tensionamento della catena e la sostituzione
di barra e catena.
Una catena non correttamente
tensionata o lubrificata potrà rompersi o aumentare la
possibilità di contraccolpi.
■
Tagliare solo il legno.
Non utilizzare la motosega
per scopi non consentiti. Ad esempio: non utilizzare
la motosega per tagliare metallo, plastica, pareti o
materiali da costruzione non in legno.
Utilizzare la
motosega per operazioni diverse da quelle indicate
potrà causare rischi.
■
Non provare ad abbattere un albero fino a quando
non si saranno valutati i rischi e come evitarli.
Potrebbero causarsi gravi danni per l'operatore e i
passanti con la caduta di un albero.
CAUSE E PREVENZIONE DI EVENTUALI RIMBALZI:
Può veri
fi
carsi un contraccolpo se la punta della barra di
guida entra a contatto con un oggetto o se la catena si
incastra e si blocca nel legno durante il taglio.
Il contatto con la punta potrà causare una reazione
improvvisa, facendo scattare la barra di guida indietro e
verso l'operatore.
Tirare la catena lungo la parte superiore della barra di guida
potrà spingere l'utensile rapidamente verso l'operatore.
Queste reazioni possono causare all’operatore la perdita
di controllo della sega, portando a gravi lesioni personali.
Non a
ffi
darsi soltanto ai dispositivi di sicurezza predisposti
sulla sega. L’operatore deve adottare altre misure di
sicurezza per garantire che le operazioni di taglio non siano
pericolose e non portino a infortuni.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...