55
Português
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DA FERRAMENTA
ELÉCTRICA
■
Não force o produto. Use a ferramenta eléctrica
correcta para a sua aplicação.
A ferramenta fará o seu
trabalho melhor e de forma mais segura trabalhando ao
ritmo para que foi concebida.
■
Não use uma ferramenta caso o interruptor
não ligue e desligue a ferramenta eléctrica
correctamente.
Qualquer ferramenta eléctrica que
não possa ser controlada com o interruptor é perigosa
e deve ser reparada.
■
Antes de fazer quaisquer ajustes, substituir
acessórios, ou guardar ferramentas eléctricas,
desencaixe a ficha da tomada da rede eléctrica
e/ou desmonte o conjunto de baterias (se for
desmontável) da ferramenta eléctrica.
Estas
medidas de segurança preventivas reduzem o risco de
arranque acidental da ferramenta eléctrica.
■
Armazene as ferramentas eléctricas fora do alcance
das crianças e não permita que pessoas não
familiarizadas com a ferramenta eléctrica ou com
estas instruções utilizem a ferramenta eléctrica.
As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de
utilizadores inexperientes.
■
Faça manutenção às ferramentas eléctricas e
aos respectivos acessórios. Verifique se existe
desalinhamento ou emperramento das peças
móveis, ruptura das peças e qualquer outra
condição que possa ter afectado o funcionamento
da ferramenta eléctrica. Se danificado, mande a
ferramenta eléctrica ser reparada antes de a utilizar.
Muitos acidentes são causados por ferramentas
eléctricas com fracas manutenções.
■
Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas.
É menos provável que as ferramentas de corte com
uma correcta manutenção e com pontas de corte
afiadas fiquem presas e são mais fáceis de controlar.
■
Utilize a ferramenta, acessórios, peças eléctricas,
etc., de acordo com estas instruções, tendo em
conta as condições de trabalho e o trabalho que
se vai realizar.
O uso da ferramenta eléctrica para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
■
Mantenha os cabos e as superfícies de agarre
secos, limpos e livres de óleo ou gordura.
Os cabos
e superfícies de fixação resvaladiças não permitem
uma fixação e um controlo seguro da ferramenta em
situações inesperadas.
MANUTENÇÃO
■
A manutenção da sua ferramenta eléctrica
deve ser efectuada por uma pessoa qualificada
para reparações, utilizando apenas peças de
substituição idênticas.
Isto assegurará que a
segurança da ferramenta eléctrica é mantida.
AVISOS DE SEGURANÇA GERAIS DA
MOTOSSERRA
■
Mantenha todas as partes do corpo distanciadas
da corrente da serra quando a motosserra estiver
em funcionamento. Antes de iniciar a motosserra,
certifique-se que a corrente da serra não se encontra
em contacto com nada.
Um momento de distração ao
operar a motosserra pode causar emaranhamento da
sua roupa ou corpo com a motosserra.
■
Segure sempre a motosserra com a sua mão direita
na pega traseira e com a sua mão esquerda na pega
dianteira.
Segurar a motosserra com uma configuração
da mão invertida aumenta o risco de lesão pessoal e
deva nunca ser feito.
■
Segure a motosserra apenas pelas superfícies
de preensão isoladas, uma vez que a corrente da
serra pode entrar em contacto com fios condutores
ocultos ou com o próprio cabo.
Em contacto com um
fio "energizado", as correntes da serra podem expor
partes metálicas da motosserra energizada e resultar
em choques elétricos para o operador.
■
Usar protecção para os olhos É recomendada a
utilização de equipamento de proteção para os
ouvidos, cabeça, mãos, pernas e pés.
O equipamento
de proteção adequado reduz a possibilidade de
ferimentos pessoais devido à projeção de resíduos ou
contacto acidental com a corrente da serra.
■
Não utilize a motosserra numa árvore ou num
escadote, num telhado ou em qualquer apoio
instável.
O funcionamento de uma motosserra desta
forma pode resultar em ferimentos pessoais graves.
■
Mantenha sempre o equilíbrio adequado dos pés
e opere a motosserra apenas quando se encontra
sobre uma superfície fixa, firme e nivelada.
As
superfícies escorregadias ou instáveis podem provocar
a perda de equilíbrio ou controlo da motosserra.
■
Ao cortar um ramo que esteja sob tensão, esteja
alerta para o efeito de ricochete.
Quando a tensão
nas fibras de madeira é libertada, o ramo catapultado
pode atingir o operador e/ou atirar a motosserra e ficar
fora de controlo.
■
Use extrema cautela ao cortar os arbustos e
rebentos.
O material delgado pode apanhar a
motosserra e ser atirado para si ou tirar-lhe o equilíbrio.
■
Transporte a motosserra pela pega frontal com
a motosserra desligada e afastada do seu corpo.
Ao transportar ou armazenar a motosserra,
coloque sempre a capa da barra guia.
O segurar
adequadamente na motosserra reduzirá a probabilidade
de contacto acidental com a corrente móvel da serra.
■
Siga as instruções para lubrificar, aplicar tensão na
corrente e mudar a barra e a corrente.
Uma corrente
com a tensão ou a lubrificação incorretas também pode
quebrar ou aumento o risco de ricochete.
■
Corte apenas madeira.
Não utilize a motosserra
para fins a que não se destina. Por exemplo: não
utilize a motosserra para cortar metal, plástico,
alvenaria ou materiais de construção que não
sejam de madeira.
O uso da motosserra para as
operações diferentes daquelas a que se destina podem
causar uma situação perigosa.
■
Não tente cortar uma árvore sem que compreenda
os riscos inerentes e como evitá-los.
Poderão
resultar ferimentos graves para o operador e outras
pessoas presentes no local durante o corte de uma
árvore.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...