64
| Dansk
■
Når elværktøjer ikke bruges, skal de opbevares
utilgængeligt for børn; personer, som ikke
er fortrolige med elværktøjet eller denne
brugsanvisning, må ikke anvende elværktøjet.
Elværktøjer er farlige i hænderne på ukyndige brugere.
■
Vedligehold elværktøj og tilbehør. Kontrollér,
om der er forkert indjusterede eller forbundne
bevægelige dele, afbrækkede dele samt
andre tilstande, som kan påvirke elværktøjets
funktionsmåde. Hvis der konstateres skader, skal
elværktøjet repareres inden brug.
Mange ulykker
skyldes dårligt vedligeholdte elværktøjer.
■
Skærende værktøjer skal holdes skarpe og rene.
Korrekt vedligeholdte skærende værktøjer med skarpe
skær er mindre tilbøjelige til at binde/blokere og er
lettere at kontrollere.
■
Brug elværktøjet, tilbehøret og værktøjs-bits osv. som
foreskrevet i denne brugsanvisning, og tag højde for
arbejdsforholdene og den aktuelle arbejdsopgave.
Brug
af elværktøjet i strid med de tiltænkte anvendelsesformål
kan medføre farlige situationer.
■
Hold håndtagene og gribefladerne tørre, rene og
fri for olie og fedt.
Glatte håndtag og gribeflader
umuliggør sikker håndtering og kontrol af redskabet i
uventede situationer.
VEDLIGEHOLDELSE
■
Sørg for, at elværktøjet serviceres af en kvalificeret
reparatør, som kun benytter sig af originale
reservedele.
Herved garanteres sikkerheden for
elproduktet.
GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR
MOTORSAV
■
Hold alle legemsdele på afstand af kæden under
brug af kædesaven. Inden man starter kædesaven,
skal man sikre sig, at kæden ikke er i kontakt med
noget.
Et øjebliks uopmærksomhed under brug af
kædesaven kan bevirke, at tøj eller legemsdele filtres
sammen med kædesaven.
■
Hold altid kædesaven med højre hånd på det bageste
håndtag og venstre hånd på det forreste håndtag.
Hvis man holder kædesaven omvendt, øges risikoen for
personskade, hvorfor man aldrig bør gøre dette.
■
Hold kun på kædesaven på de isolerede gribeflader,
fordi savkæden evt. kan komme i berøring med
skjulte ledninger eller sin egen ledning.
Hvis
savens kæde kommer i berøring med en strømførende
ledning, kan det gøre blottede metaldele på kædesaven
strømførende og give operatøren elektrisk stød.
■
Benyt øjenværn Yderligere beskyttelsesudstyr til
hørelse, hoved, hænder, ben og fødder anbefales.
Passende beskyttelsesudstyr reducerer personskader
pga. flyvende elementer eller utilsigtet kontakt med
savkæden.
■
Brug ikke en motorsav oppe i et træ, på en stige,
fra et tag eller på ustabile underlag.
Betjening af
en motorsav på disse måder kan resultere i alvorlig
personskade.
■
Sørg altid for at have godt fodfæste, og benyt
kun saven, når du står på en fast, sikker og plan
overflade.
Glatte eller ustabile overflader kan forårsage
tab af balance eller kontrol over motorsaven.
■
Når der saves i en gren, der er under spænding,
skal man være opmærksom på tilbagespring.
Når
spændingen i træfibrene frigøres, risikerer man, at den
fjederbelastede gren rammer operatøren, og/eller at
kædesaven kommer ud af kontrol.
■
Vær ekstremt forsigtig ved savning af buske og
unge træer.
Det slanke materiale kan sætte sig fast i
savkæden og blive pisket ind mod dig eller trække dig
ud af balance.
■
Kædesaven skal bæres i det forreste håndtag, mens
den er slukket, og holdes ud fra kroppen. Når man
transporterer eller opbevarer kædesaven, skal man
altid montere sværdskeden.
Korrekt håndtering af
kædesaven vil reducere sandsynligheden for utilsigtet
kontakt med den bevægelige savkæde.
■
Følg instruktionerne for smøring, kædespænding
og skift af sværd og kæde.
En forkert spændt eller
smurt kæde kan enten knække eller øge risikoen for
tilbageslag ('kickback').
■
Der må kun saves i træ.
Undlad at bruge kædesaven
til formål, den ikke er beregnet til. For eksempel:
Brug ikke en motorsav til skæring i metal, plastik,
murværk eller byggematerialer, der ikke er af
træ.
Brug af kædesaven i strid med det tiltænkte
anvendelsesformål kan medføre farlige situationer.
■
Forsøg ikke at fælde et træ, før du har forstået
risiciene, og hvordan du undgår dem.
Der kan
forekomme alvorlig skade på operatøren eller
omkringstående, under fældning af et træ.
ÅRSAGER TIL OG OPERATØR-FORANSTALTNINGER
MOD TILBAGESLAG ('KICKBACK'):
Tilbageslag kan forekomme, hvis sværdspidsen rammer
en fast over
fl
ade, eller hvis savkæden kommer i klemme i
træet og sidder fast i snittet.
Sværdspids-kontakt kan i visse tilfælde forårsage en pludselig
modsat reaktion og kaste sværdet op og ind mod operatøren.
Hvis savkæden blokeres langs toppen af sværdet, risikerer
man, at sværdet presses hurtigt tilbage mod operatøren.
Begge disse reaktioner kan medføre, at man mister
kontrollen over redskabet og føre til alvorlige ulykker, der
kan være livsfarlige. MAN MÅ IKKE udelukkende forlade
sig på motorsavens indbyggede sikkerhedsanordninger.
Som motorsavsbruger bør man overholde nogle bestemte
forholdsregler for at minimere ulykkesrisikoen.
Tilbageslag er et resultat af forkert brug af motorsaven og/eller
forkerte handlingsprocedurer eller betingelser og kan undgås
ved at tage passende forholdsregler som angivet nedenfor:
■
Bevar et fast greb, med tommelfingre og øvrige
fingre omkring kædesavens håndtag, med
begge hænder på saven, og placér kroppen og
armen på en sådan måde, så du kan modstå
tilbageslagskræfterne.
Tilbageslagskræfter kan
kontrolleres af operatøren, hvis der træffes de rigtige
forholdsregler. Undlad at slippe kædesaven.
■
Undgå at læne dig for langt frem eller save over
skulderhøjde.
Dette hjælper dig med at undgå
utilsigtet sværdspids-kontakt og giver dig bedre kontrol
med kædesaven i uventede situationer.
■
Udskift kun med sværd og savkæder, der er
specificeret af producenten.
Udskiftning til forkerte
sværd og savkæder kan forårsage brud på kæden og/
eller tilbageslag.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...