72
| Svenska
■
Underhåll elverktyg och tillbehör. Kontrollera så
att inga rörliga delar är felinriktade eller sitter fast,
att inga delar har gått sönder samt att ingenting
annat föreligger som kan påverka kraftverktygets
användning. Reparera kraftverktyget innan
användning om det är skadat.
Många olyckor uppstår
på grund av dåligt underhållna kraftverktyg.
■
Håll skärverktyg vassa och rena.
Korrekt underhållna
skärverktyg med vassa skärkanter fastnar inte lika lätt
och är lättare att kontrollera.
■
Använd kraftverktyget, tillbehören och borrspetsar
etc. i enlighet med dessa anvisningar och ta hänsyn
till arbetsförhållanden och det jobb som ska
utföras.
Användning av kraftverktyget till andra saker
än det är avsett för kan resultera i en farlig situation.
■
Håll handtag och grepp torra, rena och fria från olja
och smörjfett.
Hala handtag och grepp innebär osäker
hantering och dålig kontroll över verktyget i oväntade
situationer.
UNDERHÅLL
■
Låt en kvalificerad serviceperson serva ditt
kraftverktyg med identiska utbytesdelar.
Detta
säkerställer att kraftverktygets säkerhet bibehålls.
ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR
MOTORSÅG
■
Håll alla kroppsdelar på säkert avstånd från
klingan när motorsågen är i gång. Innan du startar
motorsågen ska du kontrollera att klingan inte vidrör
något.
Ett ögonblick med bristande uppmärksamhet
vid användning av motorsåg kan göra att kläder eller
kroppsdelar kommer in i sågklingan.
■
Håll alltid motorsågen med höger hand på bakre
handtaget och vänster hand på det främre.
Om du
håller motorsågen med omvänd fattning ökar risken för
personskada. Undvik detta alltid.
■
Håll endast motorsågen i de isolerade greppytorna,
eftersom sågkedjan kan komma i kontakt med dolda
ledningar eller dess egen kabel.
Sågblad som vidrör
en "strömförande" ledning kan göra att motorsågens
exponerade metalldelar blir "strömförande" och kan
leda till att användaren drabbas av en elstöt.
■
Bär ögonskydd Ytterligare skyddsutrustning
för hörsel, huvud, händer, ben och fötter
rekommenderas.
Adekvat skyddsutrustning kommer
att minska risken för personskador orsakade av
flygande skräp eller oavsiktlig kontakt med sågkedjan.
■
Använd inte en motorsåg i ett träd, på en stege,
på ett hustak eller vid ostabila förhållanden.
Att
använda en motorsåg på det här sättet kan resultera i
allvarlig personskada.
■
Se till att alltid stå stadigt och använd enbart
motorsågen när du står på fast, säkert och jämnt
underlag.
Hala eller ostabila ytor kan göra att du tappar
balansen eller kontrollen över motorsågen.
■
Vid kapning av grenar som är belastade ska du vara
beredd på att den kan fjädra tillbaka.
När spänningen
i träfibrerna lossas kan den belastade grenen slå till
användaren och/eller kasta iväg motorsågen.
■
Var extremt försiktig när du kapar buskar och skott.
Det tunnare materialet kan fastna i kedjan och piska till
mot dig eller dra dig ur balans.
■
Bär motorsågen i främre handtaget med motorsågen
avslagen och håll den borta från kroppen. Vid
transport eller förvaring av motorsågen ska alltid
sågskyddet vara på.
Korrekt hantering av motorsågen
minskar risken för beröring av misstag med sågklingan
i rörelse.
■
Följ anvisningar för smörjning, kedjespänning och
utbyte av stång och kedja.
Felaktigt spänd eller smord
kedja kan antingen gå av eller öka risken för bakslag.
■
Kapa enbart trä.
Använd inte motorsågen för annat
än avsett. Exempelvis: använd inte en motorsåg
för skärning av metall, plast, byggnadssten eller
byggnadsmaterial som inte är av trä.
Användning av
motorsågen för saker som den inte är avsedd för kan
leda till riskfyllda situationer.
■
Försök inte fälla ett trä förrän du har en förståelse
för riskerna och hur du undviker dem.
Allvarlig
skada kan inträffa hos operatören eller hos personerna
i närheten vid fällningen av ett träd.
ORSAKER OCH FÖRHINDRAN AV BAKSLAG:
Ett kast kan uppstå när spetsen på svärdet rör vid ett
föremål eller om kedjan kilas fast i träet under arbetet.
Vidröring med spetsen kan orsaka en plötslig omvänd
reaktion, slå klingan bakåt och uppåt mot användaren.
Om man nyper sågkedjan längs översidan av guidestaven
så kan guidestaven tryckas tillbaka mot operatören.
Båda dessa reaktioner kan medföra förlorad kontroll
över sågen, och innebär risk för svåra skador. Förlita dig
inte enbart på sågens inbyggda säkerhetsfunktioner. I
egenskap av användare av motorsåg, bör du vidta
fl
era
olika åtgärder för att hålla alla sågningsarbeten fria från
olycksfall och skador.
Återstuds är resultatet av missbruk av motorsågen och/
eller felaktiga driftsförfaranden eller förhållanden och kan
undvikas genom att vidta nödvändiga försiktighetsåtgärder,
såsom anges nedan:
■
Ha ett fast grepp med tumme och fingrar
runt motorsågens handtag, båda händerna
på sågen och se till att kroppen och armarna
är beredda på bakslag.
Kraften i bakslag kan
kontrolleras av användaren om man vidtar korrekta
försiktighetsåtgärder. Släpp inte taget om motorsågen.
■
Sträck dig inte och kapa inte ovanför axelhöjd.
På
så sätt undviks oönskad beröring med spetsen och det
ger bättre kontroll på motorsågen i oväntade situationer.
■
Använd endast reservstyrskenor och
reservsågkedjor som anges av tillverkaren.
Olämpliga reservstyrskenor och reservsågkedjor kan
orsaka kedjebrott och/eller återstuds.
■
Följ tillverkarens anvisningar beträffande slipning
och skötsel av sågkedjan.
Minskning av djupet kan
leda till ökade bakslag.
YTTERLIGARE SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
■
Du bör gå en yrkesmässigt organiserad utbildning för
användning, förebyggande åtgärder, första hjälpen och
underhåll av motorsågar. Förvara instruktionerna på ett
säkert ställe för användning vid senare tillfälle.
■
Motorsågar är potentiellt mycket farliga redskap.
Olyckor med motorsågar leder ofta till stympning eller
dödsfall. Fallande grenar och träd, rullande stockar
kan också döda. Dött eller ruttet timmer är extra farligt.
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...