76
| Svenska
UNDERHÅLLSSCHEMA
Daglig kontroll
Svärdsmörjning
Före varje användning
Kedjespänning
Före varje användning och
regelbundet
Kedjeslipning
Före varje användning
(synlig inspektering)
Skadade delar
Före varje användning
Lösa fästanordningar
Före varje användning
Kedjebromsfunktionen
Före varje användning
Inspektera och rengör
Stöd
Före varje användning
Hela sågen
Efter varje användning
Kedjebroms
Var
5
:e drifttimme
LÄR KÄNNA PRODUKTEN
Se sida 212.
1. Främre handskydd/kedjebroms
2. Främre handtag
3. Avtryckarfrigöring
4. Bakre handtag
5. Klingskydd
6. Kedjestoppare
7. Kedjespänning / Låsvred för sågklinga
8. Sågtandskydd
9. Strömbrytare
10. Kabelvinda
11. Kedjeoljelock
12. Stötdämpningsspets
13. Svärd
14. Kedja
SÄKERHETSENHETER
Kedjebroms
Kedjebromsen är utformad för att snabbt stoppa kedjan
från att rotera. Då kedjebromsens spak/handskyddet
trycks mot svärdet, skall kedjan stanna omedelbart. En
kedjebroms förebygger inte kast. Den sänker bara risken
för skada om sågklingan skulle komma i kontakt med
användaren vid ett bakslag. Kedjebromsen ska testat före
alla användningstillfällen så att den fungerar korrekt i både
såg- och bromsläge.
VARNING!
Om kedjebromsen inte stoppar kedjan
omedelbart, eller om kedjebromsen inte förblir i läget
kör utan hjälp, ta med produkten till ett auktoriserat
servicecenter för reparation före användning.
Kedjestoppare
En kedjefångare förhindrar sågens kedja att kastas bakåt
mot operatören om kedjan lossnar eller går av.
Svärd
Generellt har klingor med mindre radie något lägre risk
för kickbacks. Använd en guideklinga och en passande
kedja som är lagom lång för arbetet. Längre klingor ökar
risken för förlorad kontroll under sågning. Kontrollera
kedjespänningen regelbundet. Vid kapning av mindre
grenar (mindre än klingans halva längd)
fi
nns det större risk
att kedjan lossnar om inte spänningen är korrekt.
Sågkedja med låg kastrisk
En såg med "low-kick-back" hjälper till att minska risken
för bakslag.
Underställningsklackarna (djupmätarna) framför varje
sågtand kan minimera kaststyrkan genom att hindra
sågtänderna från att skära för djupt i kastzonen.
Använd enbart kombinationer av klinga och kedja som
rekommenderas av tillverkaren vid utbyte.
Då sågkedjan slipas, förloras en del av dess
antikastegenskaper och extra försiktighet bör iakttagas. För
säkerhets skull ska kedjan bytas ut när e
ff
ekten försämras.
Stötdämpningsspets
Den integrerade stötdämpningsspetsen kan användas
som en svängtapp vid sågning. Det hjälper till att hålla
motorsågen stabil under kapningen. Vid kapning förs
motorsågen framåt tills tänderna biter i träkanten, sedan
förs bakre handtaget upp och ned i kapningsriktningen för
att minska spänningen i kapningen
SYMBOLER PÅ PRODUKTEN
Säkerhetsvarning
För att minska risken för skador
måste användaren läsa, och förstå
användningsmanualen innan han eller
hon använder produkten.
Använd alltid ögon-, hörsel- och
ansiktsskydd.
Bär halkskyddade säkerhetsskor när du
använder produkten.
Använd kraftiga, halkskyddade
handskar.
Koppla bort kontakten från elnätet direkt
före underhåll eller om kabeln skulle vara
skadad eller avklippt.
Se upp för kickback från motorsågen
och undvik kontakt med spetsen.
Utsätt inte för regn eller våta
omgivningar.
Håll och använd produkten stadigt med
båda händerna.
Använd inte produkten med endast en
hand.
Uppfyller alla standarder i de EU-länder
där produkten kan köpas.
EurAsian överensstämmelsesymbol
Summary of Contents for RCS1835B
Page 97: ...95 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 98: ...96...
Page 99: ...97 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 RCD 30...
Page 102: ...100 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 104: ...102 EC II 213 1 2 3 4 5 3 4...
Page 187: ...185 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR RCD RCD M OFF...
Page 188: ...186...
Page 189: ...187 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 0 33 75 30 mA...
Page 192: ...190 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 194: ...192 EC EurAsian II...
Page 200: ...198 1 1 3 2 50 2 1 3 2 5 cm 2 inch 5 cm 2 inch 1 3 1 2 1 3 2 3 1 3 2 3 2 1 2 3 1 3...
Page 202: ...200 12 13 14 II...
Page 204: ...202 8 9 10 11 RUN...
Page 213: ...211 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 x 1 RCS1835B...
Page 214: ...212 13 11 14 12 1 2 3 4 5 7 8 9 10 6...
Page 215: ...1 2 1 2 3 9 3 1 2 1 2 3 4 3 4 mm 5 6 2 1 3 8 7 10 3 2 1 11 213...
Page 216: ...214...
Page 217: ...215 p 218 p 216 p 219 p 220 p 221...
Page 218: ...216 1 2 1 2 2 1 3 4...
Page 219: ...217 2 1 3 1 2 3 6 5 3 4 mm 7...
Page 220: ...218 1 3 4 mm 2 3...
Page 221: ...219 1 2...
Page 222: ...220 2 1 2 1 3 2 1 4 4 3...
Page 223: ...221 20201019v4 2 1 2 1 3 2 1 4 2 4 3...
Page 253: ......
Page 254: ......
Page 256: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099185006001 04...