155
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Попытки
запуска
двигателя
без
доливки
масла
приведет
к
поломке
оборудования
.
Масло
в
двигателе
имеет
огромное
значение
для
производительности
двигателя
и
срока
службы
генератора
.
Для
общего
использования
при
любой
температуре
рекомендуется
масло
SAE 10W-30.
Используйте
только
масло
для
4-
тактных
двигателей
,
соответствующее
требованиям
API SJ.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Масла
,
не
обладающие
моющими
свойствами
или
предназначенные
для
2-
тактных
двигателей
могут
стать
причиной
поломки
двигателя
.
Их
использование
не
допускается
.
■
Открутите
и
снимите
масляную
крышку
/
извлеките
щуп
.
■
Вытрите
щуп
и
поместите
обратно
в
отверстие
;
не
закручивайте
крышку
.
■
Снова
извлеките
щуп
и
проверьте
уровень
масла
.
Уровень
масла
должен
находиться
между
минимальной
и
максимальной
метками
на
щупе
.
■
Если
уровень
ниже
,
долейте
масло
до
среднего
уровня
между
минимальной
и
максимальной
метками
.
■
Установите
на
место
маслозаливную
крышку
/
щуп
и
закрутите
.
ПРОВЕРКА
/
ДОЛИВ
ТОПЛИВА
См
.
рис
. 5.
ОСТОРОЖНО
Топливо
и
его
пары
являются
крайне
горючими
и
взрывоопасными
.
Во
избежание
травм
и
материального
ущерба
обращайтесь
с
топливом
аккуратно
.
Не
приближайтесь
к
источникам
возгорания
,
выполняйте
все
работы
вне
помещений
,
при
доливке
топлива
воздержитесь
от
курения
,
незамедлительно
вытирайте
пролитый
бензин
.
При
доливке
топлива
в
генератор
убедитесь
в
том
,
что
изделие
установлено
на
плоской
ровной
поверхности
.
Если
двигатель
горячий
,
перед
тем
,
как
заливать
бензин
,
дайте
генератору
остыть
.
Заправка
топливного
бака
должна
осуществляться
только
вне
помещения
при
выключенном
генераторе
.
■
Снимите
топливную
крышку
.
■
Заполните
топливный
бак
до
25
мм
ниже
верхней
части
шеи
топлива
.
■
Установите
и
затяните
топливную
крышку
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Используйте
только
неэтилированный
бензин
с
октановым
числом
86
и
выше
.
Использование
старого
,
выдохшегося
или
грязного
неэтилированного
топлива
,
а
также
смеси
масла
и
топлива
не
допускается
.
Не
допускайте
попадания
в
топливный
бак
грязи
и
воды
.
Использование
топлива
класса
E85
не
допускается
.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
СТАБИЛИЗАТОРА
ТОПЛИВА
Со
временем
топливо
стареет
,
окисляется
и
расщепляется
.
Добавление
стабилизатора
топлива
продлевает
срок
службы
топлива
и
предотвращает
образование
осадка
,
который
может
закупорить
систему
.
Следуйте
указаниям
производителя
стабилизатора
топлива
для
выбора
правильного
соотношения
стабилизатора
и
топлива
.
■
Залейте
стабилизатор
в
топливный
бак
,
после
чего
наполните
его
неэтилированным
топливом
в
соответствии
с
инструкцией
выше
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Стабилизатор
топлива
можно
заранее
смешать
с
топливом
в
канистре
для
бензина
или
другой
подходящей
емкости
и
слегка
взболтать
.
■
Установите
и
затяните
крышку
топливного
бака
.
■
Запустите
двигатель
и
дайте
ему
по
работать
не
менее
5
минут
,
чтобы
обеспечить
распределение
стабилизатора
по
топливной
системе
.
ЭТАНОЛОВОЕ
ТОПЛИВО
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование
топлива
E15
или
E85 (
с
содержанием
этанола
более
10%)
не
допускается
.
Является
нарушением
федерального
законодательства
,
может
привести
к
поломке
изделия
и
снятию
с
гарантии
.
Повреждение
топливной
системы
или
проблемы
выполнения
,
следующие
из
использования
окисленного
топлива
,
содержащего
больше
,
чем
проценты
от
заявленных
предварительно
Этанол
.
Допускается
использование
бензина
,
содержащего
10%
этанола
(
обычно
обозначается
E10).
Использование
топлива
класса
E15
и
E85
не
допускается
.
РАБОТА
ОТ
ПЕРЕМЕННОГО
ТОКА
■
Отсоедините
от
генератора
все
оборудование
.
■
Переведите
предохранители
в
положение
ВЫКЛ
.
(O).
■
Запустите
двигатель
.
См
.
раздел
"
ЗАПУСК
ДВИГАТЕЛЯ
"
настоящего
руководства
.
■
Переведите
предохранители
в
положение
ВКЛ
. (I).
■
Подключите
устройство
.
ЗАПУСК
МОТОРА
См
.
рис
. 6-8.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Перед
каждым
использованием
генератора
установите
его
на
ровную
поверхность
с
выключенным
двигателем
и
проверьте
уровень
масла
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
На
неровной
поверхности
генератор
может
не
запуститься
или
отключиться
во
время
Summary of Contents for RGN2500
Page 3: ...Fig 2 Fig 3 Fig 1 1 4 2 3 5 6 7 8 9 Fig 4 Fig 5 11 8 9 10 ...
Page 4: ...Fig 6 6 Fig 7 Fig 8 16 15 13 12 17 14 Fig 9 7 18 ...
Page 5: ...13 12 14 Fig 10 2 Fig 11 20 19 21 Fig 12 ...
Page 6: ...Fig 13 Fig 15 Fig 16 Fig 17 Fig 14 22 28 26 27 29 24 25 23 30 ...
Page 14: ......
Page 400: ...099979074033 01 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany ...