DISPOSITIVO DI PROTEZIONE DI
SOVRACCARICO
Il prodotto è dotato di dispositivo di protezione da
sovraccarico. Quando viene individuato un sovraccarico,
il prodotto si spegnerà automaticamente. Se il protettore
da sovraccarico viene attivato, il motore dovrà raffreddarsi
per 5 – 10 minuti.
Spegnere l’alimentazione e rimuovere la presa
GDOO¶DOLPHQWD]LRQH/HODPHVRQRDI¿ODWHLQGRVVDUHJXDQWL
spessi prima di toccarle. Assicurarsi che le lame ruotino
liberamente e non siano bloccate o eccessivamente
serrate.
Quando il motore si raffredda, collegare la spina
all’alimentazione. Attivare l’alimentazione Premere il tasto
Start (avvio) e quindi il tasto On-off (Acceso-Spento) per
avviare il prodotto. Se il prodotto non si attiva, riportarlo
presso un centro servizi autorizzato per le eventuali
riparazioni.
UTILIZZO RACCOMANDATO
Prodotto da utilizzare solo all'esterno.
Questo prodotto è indicato per tagliare l'erba di prati
domestici. La lama di taglio dovrà ruotare parallelamente
al terreno sulla quale viene attivata. Le quattro ruote
dovranno tutte toccare il terreno durante le operazioni.
Dietro il tosaerba vi sia una strada pedonale. Il prodotto è
progettato per essere spinto a mano.
Il tosaerba non deve essere messo in funzione con le ruote
sollevate da terra, non deve essere tirato né cavalcato. Non
utilizzare per tagliare materiali diversi da erba.
RISCHI RESIDUI:
Anche quando l'utensile è utilizzato come indicato nel
manuale, non è completamente impossibile eliminare
DOFXQL IDWWRUL GL ULVFKLR UHVLGXR 6L SRWUDQQR YHUL¿FDUH L
seguenti rischi durante l'utilizzo e l'operatore dovrà prestare
attenzione speciale per evitare quanto segue:
Ŷ
Lesioni causate da vibrazioni. Utilizzare sempre
l'utensile adatto per svolgere il lavoro, utilizzare i manici
appositi e limitare le ore di lavoro e l'esposizione.
Ŷ
L'esposizione al rumore può causare lesioni all'udito.
Indossare cuffie di protezione e limitare l'esposizione.
Ŷ
Contatto con le lame
Ŷ
Lesioni da oggetti scagliati
TRASPORTO E RIPONIMENTO
Ŷ
Arrestare l’utensile e scollegarlo dall’alimentazione
elettrica, assicurandosi che tutte le parti in movimento si
siano arrestate completamente, e lasciare raffreddare
prima di riporrre o trasportare.
Ŷ
Rimuovere eventuali materiali di scarto dal prodotto.
Riporre in un luogo asciutto e ben ventilato non
accessibile ai bambini. tenerlo a distanza da agenti
corrosivi, come le sostanze chimiche per il giardinaggio
e il fondente chimico. Non riporre all'esterno.
Ŷ
Per le operazioni di trasporto, assicurare il prodotto
da eventuali movimenti o cadute per evitare lesioni a
persone o danni al prodotto.
AVVERTENZA
Fare estrema attenzione quando si alza o inclina la
macchina per svolgere operazioni di manutenzione,
SXOL]LD ULSRQLPHQWR R WUDVSRUWR /D ODPD q DI¿ODWD
Tenere tutte le parti lontane dalla lama mentre la lama
è scoperta.
MANUTENZIONE
AVVERTENZA
Utilizzare solo parti di ricambio, accessori e dispositivi
originali della ditta produttrice. In caso contrario si
potranno causare lesioni, prestazioni basse e la garanzia
verrà invalidata.
AVVERTENZA
Le operazioni di manutenzione devono essere svolte
con grande attenzione e accortezza solo da un tecnico
TXDOL¿FDWR6LFRQVLJOLDGLULSRUWDUHO¶XWHQVLOHDOSLYLFLQR
centro assistenza autorizzato per farlo riparare. Quando
l’attrezzo viene riparato, utilizzare solo ricambi identici.
Ŷ
Arrestare il prodotto e scollegarlo dall’alimentazione
assicurandosi che tutte le parti in movimento si
siano arrestate completamente prima di svolgere le
operazioni di pulizia o manutenzione.
Ŷ
L'operatore potrà fare le regolazioni e riparazioni
descritte nel presente manuale. Per ulteriori riparazioni,
contattare il centro servizi autorizzato.
Ŷ
Controllare la cassetta di raccolta erba frequentemente
per individuare usura e deterioramento.
Ŷ
Dopo ogni uso, pulire il prodotto con una panno morbido
e asciutto. Riparare eventuali parti danneggiate o farle
sostituire da un centro servizi autorizzato.
Ŷ
Controllare frequentemente dadi, bulloni e viti,
verificando che siano stati assicurati correttamente per
fare in modo che il prodotto garantisca condizioni di
lavoro ottimali.
Ŷ
Fare attenzione durante le regolazioni dell'utensile per
evitare di rimanere intrappolati con le dita tra le lame in
movimento e le parti fisse dell'utensile.
Ŷ
Quando si svolgono operazioni di manutenzione sulle
lame, ricordare che, nonostante l'alimentazione sia
spenta, le lame possono ancora muoversi.
Ŷ
La lama sul prodotto è molto affilata, fare estrema
attenzione e indossare pesanti guanti da lavoro quando
si monta, sostituisce, pulisce o controlla la sicurezza del
bullone.
Ŷ
Sostituire interi set di lame e bulloni danneggiati per
preservare l’equilibrio dell’utensile.
RIDUZIONE DEL RISCHIO
Si è accertato che le vibrazioni causate da utensili a mano
possono contribuire a causare una condizione chiamata
Sindrome di Raynaud in alcune persone. I sintomi,
comprendenti formicolio, intorpidimento e perdita di colore
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
23
Italiano
|
Summary of Contents for RLM13E33S
Page 119: ...x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 2 x 1 x 1 x 1 GO STOP 13mm 117 ...
Page 120: ...10 9 8 7 11 12 13 14 1 2 5 4 6 3 118 ...
Page 121: ...1 2 5b 2 1 1 2 3 1 2 3 3 2 4 4 1 3 4 3 4 2 1 6 7 1 2 A B A B A B 8 1 2 GO STOP 5a 119 ...
Page 122: ...120 ...
Page 123: ...GO STOP p 123 p 124 p 125 p 125 p 126 p 126 121 ...
Page 124: ...GO STOP p 127 p 129 p 130 p 131 122 ...
Page 125: ...123 2 A B D A 1 A B B Û 0D Û 1 4 2 3 5 2 1 ...
Page 126: ...124 Û 0D Û 2 A B D A 1 A B B 1 4 2 3 5 2 1 ...
Page 127: ...125 GO STOP 1 2 1 2 3 1 3 2 1 2 2 2 1 1 ...
Page 128: ...126 1 2 1 2 3 4 5 ...
Page 129: ...127 1 2 1 2 3 4 ...
Page 130: ...128 1 2 6 7 8 1 2 5 ...
Page 131: ...129 ...
Page 132: ...130 1 3 2 GO STOP GO STOP GO STOP 1 2 ...
Page 133: ...131 2 1 2 1 3 4 3 4 2 1 1 2 ...
Page 134: ...20141127v1 132 6 2 1 5 ...
Page 135: ......
Page 158: ......
Page 159: ......
Page 160: ...20141127v1 ...