авторизованный
сервисный
центр
для
выполнения
надлежащего
ремонта
или
замены
.
■
Проверить
все
болты
,
задвижки
,
и
винты
,
через
короткие
интервалы
,
на
надлежащую
плотность
,
чтобы
убедиться
,
что
изделие
находится
в
безопасном
,
рабочем
состоянии
.
■
При
регулировке
инструмента
соблюдайте
осторожность
во
избежание
попадания
пальцев
между
движущимися
режущим
полотном
и
неподвижными
деталями
инструмента
.
■
При
обращении
с
режущими
лезвиями
помните
,
что
даже
при
отключении
от
сети
питания
лезвия
могут
перемещаться
.
■
Лезвие
изделия
острое
.
Будьте
предельно
осторожны
и
выполняйте
установку
,
замену
,
очистку
и
проверку
затяжки
болтов
в
защитных
перчатках
.
■
Замените
изношенные
или
поврежденные
режущие
лезвия
и
болты
в
комплекте
,
чтобы
обеспечить
балансировку
.
ОЧИСТКА
ЗАСОРЕНИЯ
■
Выключите
изделие
и
отсоедините
его
от
источника
электропитания
.
■
Всегда
надевайте
специальные
защитные
перчатки
при
проверке
и
очистке
засорения
.
■
Лезвия
острые
,
блокирующий
предмет
также
может
быть
острым
.
■
Снимите
травособиратель
,
проверьте
и
тщательно
очистите
засор
.
■
Проверьте
лоток
для
выгрузки
травы
на
наличие
засоров
и
осторожно
очистите
.
■
Поверните
инструмент
набок
,
проверьте
его
дно
и
область
вокруг
лезвия
.
При
обнаружении
засоров
,
осторожно
очистите
инструмент
.
Помните
,
что
лезвие
может
двигаться
в
процессе
очистки
.
БУДЬТЕ
ВСЕГДА
ОСТОРОЖНЫ
Даже
когда
изделие
используют
согласно
инструкциям
,
невозможно
полностью
устранить
факторы
риска
.
Следующие
опасные
факторы
могут
возникнуть
в
ходе
использования
,
и
оператор
должен
обращать
особое
внимание
,
чтобы
избежать
следующих
опасностей
:
■
Травмы
,
вызываемые
вибрацией
–
Применяйте
инструмент
только
по
своему
назначению
.
Пользуйтесь
специальными
рукоятями
.
Ограничьте
время
работы
.
■
Травма
,
вызванная
шумом
.
●
Воздействие
шума
может
привести
к
повреждению
слуха
.
Носите
устройства
защиты
слуха
и
ограничивайте
продолжительность
шумового
воздействия
.
■
травма
от
контакта
с
лезвием
■
Травма
,
вызванная
отбрасываемыми
предметами
СНИЖЕНИЕ
РИСКА
Считается
,
что
вибрация
ручного
инструмента
может
привести
к
проявлению
у
отдельных
лиц
так
называемой
болезни
Рейно
(Raynaud’s
Syndrome).
К
симптомам
могут
относиться
покалывание
,
онемение
и
побеление
пальцев
(
как
при
переохлаждении
).
Считают
,
что
наследственные
факторы
,
охлаждение
и
влажность
,
диета
,
курение
и
практический
опыт
способствуют
развитию
этих
симптомов
.
Ниже
приводятся
меры
,
которые
может
принять
оператор
для
снижения
воздействия
вибрации
:
■
Одевайтесь
теплее
в
холодную
погоду
.
При
эксплуатации
изделия
носите
перчатки
,
чтобы
сохранить
руки
и
запястья
в
тепле
.
Считается
,
что
холодная
погода
является
основным
фактором
,
способствующим
возникновению
болезни
Рейно
(Raynaud’s Syndrome).
■
После
каждого
этапа
работы
выполните
упражнения
для
усиления
кровообращения
.
■
Чаще
делайте
перерывы
в
работе
.
Сократите
длительность
ежедневного
пребывания
на
открытом
воздухе
.
При
появлении
каких
-
либо
из
указанных
симптомов
сразу
же
прекратите
работу
и
обратитесь
по
их
поводу
к
врачу
.
83
Русский
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RLM3113
Page 72: ...Huomautus Varoitus Pys yt moottori 70 Suomi...
Page 80: ...15 78...
Page 81: ...RCD 30 79 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 82: ...H05 RN F H05 VV F 80...
Page 83: ...5 5 10 81 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 84: ...82...
Page 86: ...181 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 15 15 B 84...
Page 88: ...86...
Page 160: ...15 158...
Page 162: ...160...
Page 163: ...5 cm 5 10 161 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 164: ...162...
Page 166: ...10 11 12 on off 13 15 15 A B 3 II EC EurAsian 164...
Page 167: ...92 92 dB 165 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 168: ...15 166...
Page 170: ...5 168...
Page 171: ...5 10 Start B12 169 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 172: ...170...
Page 174: ...3 II 92 92 172...
Page 182: ...x 1 x 1 x 1 x 1 x 2 x 2 x 1 GO STOP x 2 13mm 180...
Page 183: ...3 2 1 4 5 7 6 13 12 9 10 8 11 181...
Page 184: ...1 2 5b 2 1 1 2 3 1 2 182...
Page 185: ...2 2 1 3 3 3 4 1 2 3 GO STOP 5a 1 2 A B A B 7 A B 6 6 183...
Page 186: ...184...
Page 187: ...GO STOP p 189 p 187 p 189 p 190 p 188 p 190 185...
Page 188: ...GO STOP p 193 p 191 p 194 p 195 186...
Page 189: ...2 A B D A 1 A B B 15 Max 15 2 1 2 1 187...
Page 190: ...188 15 Max 15 2 A B D A 1 A B B 1 2 2 1...
Page 191: ...189 GO STOP 1 2 1 2 3 1 3 2 1 2 2 2 1 1...
Page 192: ...190 1 2 1 2 3 4 5...
Page 193: ...191 1 2 2 3 4 1...
Page 194: ...192 1 2 2 1 1 2 6 7 8 1 2 5...
Page 195: ...193...
Page 196: ...194 1 3 2 GO STOP GO STOP GO STOP GO STOP 1 2...
Page 197: ...195 2 1 3 4 4 2 1 2 2 1 3 1...
Page 198: ...20181004v1 196 6 2 1 3 5...
Page 199: ......
Page 228: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099738009001 01...