en tous les cailloux, bâtons, objets
métalliques, câbles, os, jouets et autres
objets étrangers. Rappelez-vous, de la
ficelle ou du câble sont susceptibles de
s'emmêler dans le dispositif de coupe.
■
Veillez à ce que votre zone de travail soit
bien éclairée (lumière du jour ou lumière
artificielle).
■
N'utilisez pas la machine en atmosphère
explosive, comme en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières.
L'outil produit des étincelles susceptibles
d'enflammer poussières et vapeurs.
■
N'utilisez pas la machine dans l'herbe
mouillée ou sous la pluie.
■
N'utilisez pas le produit en cas de risque
d'éclair.
■
Gardez à l’esprit que l’opérateur est
responsable des accidents qui arrivent
aux autres personnes présentes dans sa
propriété.
■
De tragiques accidents peuvent se
produire si l’opérateur n’est pas conscient
de la présence d’enfants. Les enfants sont
souvent attirés par la machine et par le
déroulement de la tonte. Ne considérez
jamais comme acquis qu’un enfant restera
là où vous l’avez vu pour la dernière fois.
■
Maintenez les enfants éloignés de la
zone de tonte et sous la surveillance
attentive d’un adulte responsable autre
que l’opérateur, soyez prudent et arrêtez
le produit dès qu’un enfant entre dans la
zone.
■
Soyez particulièrement prudent lors de
l’approche des angles morts, des buissons,
des arbres et des autres objets, dont les
arbustes en surplomb, qui peuvent bloquer
la vue.
UTILISATION ET EMPLOI SOIGNEUX DES
OUTILS ÉLECTRIQUES SANS FIL
■
Lisez, comprenez et suivez toujours les
instructions de sécurité qui accompagnent
votre batterie et son chargeur. Le non-
respect de cette consigne pourrait entraîner
une décharge électrique, un incendie ou
d’autres situations dangereuses. Gardez
toutes les instructions ensemble en lieu sûr
pour vous-y reporter ultérieurement.
■
Les outils alimentés par batterie n'ont pas à
être branchés sur le secteur; ils sont donc
en permanence en état de fonctionner.
Retirez la clé d'isolation lorsque vous ne
vous servez pas du produit.
■
Retirez le bloc de batterie avant toute
opération de réglage, de nettoyage ou de
retrait de corps étrangers de l’outil.
■
Assurez-vous que la clé d’isolation a été
retirée avant d’insérer le bloc de batterie.
■
Un bloc de batterie ne peut être rechargé
qu’à l’aide du chargeur préconisé par le
fabricant. L’utilisation d’un chargeur avec
un bloc de batterie incompatible peut
entraîner un risque d’incendie. N’utilisez
le bloc de batterie qu’avec le chargeur
indiqué.
■
N’utilisez que le bloc de batterie
spécifiquement prévu pour la machine.
L’utilisation de tout autre bloc de batterie
peut entraîner un incendie, une décharge
électrique, ou des blessures.
■
Lorsqu’un bloc de batterie n’est pas utilisé,
maintenez-le à l’écart de tout autre objet
métallique, par exemple trombones, pièces
de monnaie, clés, clous, vis ou autres
objets de petite taille qui peuvent donner
lieu à une connexion d’une borne à une
autre. La mise en court-circuit des bornes
du bloc de batterie pourrait causer des
étincelles, des brûlures, un incendie, ou
une explosion.
■
Ne mettez pas les appareils alimentés par
batterie ni leur batterie à proximité du feu
ou d'une source de chaleur. Ceci augmente
les risques d'explosion et de blessures.
■
N’ouvrez pas et n’abîmez pas le bloc
de batterie. Les fuites d’électrolyte sont
corrosives et sont susceptibles de causer
des dommages aux yeux ou à la peau.
L’électrolyte peut être toxique en cas
d’ingestion.
■
Protégez le bloc de batterie de l’humidité
et de l’eau. Ne rechargez pas cet appareil
en milieu humide ou mouillé. Respecter
cette règle permet de réduire le risque de
décharge électrique.
■
Si la batterie est endommagée ou utilisée
de façon inappropriée, des vapeurs sont
susceptibles d'être émises. Aérez les lieux
et contactez un médecin en cas de gène.
Les vapeurs peuvent irriter le système
respiratoire.
■
Ne laissez pas le bloc de batterie dans
un véhicule dans des conditions de
9
Français
|
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Summary of Contents for RLM36X41H50P
Page 191: ...Türkçe 189 ...
Page 192: ...190 x 1 x 1 x 1 RLM36X41H50P x 1 x 1 x 1 x 1 17 mm ...
Page 193: ...191 STOP GO 6 10 11 12 13 1 2 3 4 5 8 7 9 14 15 16 17 ...
Page 194: ...1 1 2 7b 2 192 ...
Page 195: ...1 2 1 2 8 9 1 5 2 4 3 6 1 2 7a 10b 3 4 5 1 2 A B A B 10a A B 193 193 ...
Page 196: ...194 ...
Page 197: ...STOP GO 2 1 3 4 5 p 197 p 198 p 199 p 199 p 200 p 200 195 ...
Page 198: ...STOP GO p 203 p 201 p 204 p 205 196 ...
Page 199: ...197 15 Max 15 1 2 3 4 1 2 A B D A 1 A B B 2 ...
Page 200: ...198 15 Max 15 1 2 3 4 1 2 A B D A 1 A B B 2 ...
Page 201: ...199 1 2 1 2 2 2 1 3 2 1 1 2 1 ...
Page 202: ...200 STOP GO 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 2 1 3 4 5 ...
Page 203: ...201 1 2 4 3 2 1 1 2 4 3 ...
Page 204: ...202 2 1 5 6 7 ...
Page 205: ...203 ...
Page 206: ...204 STOP GO 1 3 2 1 2 ...
Page 207: ...205 1 2 4 3 1 1 3 2 2 3 4 ...
Page 208: ...20161115v1 206 1 2 7 8 2 1 6 5 ...
Page 209: ...207 ...
Page 236: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Straße 10 71364 Winnenden Germany 961478076 01 ...