Deutsch
30
EINSTELLUNG DER MESSERHÖHE
Siehe Abbildung 5.
Bei der Lieferung des Rasenmähers sind die Räder auf eine
kleine Schnitthöhe eingestellt. Bevor Sie den Rasenmäher
zum ersten Mal benutzen, stellen Sie bitte die Schnitthöhe
ein, die am besten zu Ihnen passt. Der durchschnittliche
Rasen sollte 38 mm bis 51 mm in der kühlen Jahreszeit
und zwischen 51 mm bis 70 mm in der warmen Jahreszeit
betragen.
Um die Messerhöhe einzustellen:
■
Um die Messerhöhe zu erhöhen, betätigen Sie den
Höheneinstellhebel und ziehen Sie ihn zum hinteren
Teil des Rasenmähers.
■
Um die Messerhöhe zu reduzieren, betätigen Sie den
Höheneinstellhebel und ziehen Sie ihn zum vorderen
Teil des Rasenmähers.
EINSTELLUNG DER GRIFFHÖHE
Siehe Abbildung 6.
Die Griffhöhe kann leicht an den Benutzer angepasst
werden.
Um der Griffhöhe einzustellen:
■
Entfernen Sie den Griffknopf.
■
Ziehen Sie die Griffschraube heraus und stellen Sie die
Höhe auf die andere Öffnung ein.
■
Montieren Sie wieder die Griffschraube und Knopf und
ziehen Sie den Knopf fest.
■
Auf der anderen Seite des Griffs wiederholen.
TIPS ZUM RASENMÄHEN
■
Stellen Sie sicher, dass der Rasen frei von Steinen,
Stöcken, Draht und anderen Gegenständen ist, die die
Messer des Rasenmähers oder den Motor beschädigen
könnten. Diese Objekte könnten vom Rasenmäher
zum Benutzer oder anderen geschleudert werden und
schwere Personenschäden entstehen lassen.
■
Schneiden Sie für das beste Ergebnis immer ein Drittel
oder weniger der Grashöhe ab.
■
Sollten Sie hohes Grass mähen, reduzieren Sie ihre
Schrittgeschwindigkeit um das beste Arbeitsergebnis
zu erhalten .
■
Mähen Sie nasses Gras nicht. Es klebt an der
Unterseite des Mähers und verhindert die ordentliche
Sammlung oder den Auswurf des Schnittguts.
■
Frisches oder dichtes Gras können einen schmaleren
Schneidpfad erfordern.
■
Wenn der Treibstofftank leer ist und vor dem Betanken,
kippen Sie den Mäher auf die linke Seite, mit dem
Tankdeckel an der höchsten Stelle. Das verhindert
auslaufen von Treibstoff. Entfernen das Zündkabel
von der Zündkerze um versehentliches Starten zu
verhindern. Das Messer ist scharf, vermeiden Sie es
zu berühren. Überprüfen Sie das Messer und den
Unterboden auf Schäden oder Ansammlung von
Schmutz. Wenn nötig reinigen. Überprüfen Sie den Sitz
der Messerschraube.
BETRIEB IM GEFÄLLE
Siehe Abbildung 7.
■
Bei Gefällen besteht hohe Rutschgefahr und
Sturzgefahr, was schweren Personenschaden
verursachen kann. Wenn Sie bei Gefällen Rasen
mähen ist Vorsicht geboten. Wenn Sie sich bei einem
Gefälle unsicher füllen sollten Sie in keinem Fall Rasen
mähen. Zu Ihrer Sicherheit sollten Sie bei Gefällen mit
einem Winkel größer als 15° nicht Rasen mähen. Der
Hersteller empfiehlt, den Fahrantrieb beim Mähen an
Hängen nicht zu benutzen.
■
Mähen Sie an Hängen immer quer und niemals
nach oben und unten. Es könnte schwerer Schaden
entstehen, wenn dies nicht eingehalten wird.
■
Passen Sie auf bei Löchern, Kurven, Steinen
und versteckten Objekte oder Hügeln, sie bergen
Rutschgefahr. Hohes Gras kann Hindernisse bergen.
Entfernen Sie alle Objekte, wie zum Beispiel Steine und
Äste, welche von den Schneideelementen in die Luft
geworfen werden können.
■
Achten Sie immer auf sicheren Stand. Ein Ausrutscher
oder Fall kann schweren Personenschaden entstehen
lassen. Wenn Sie das Gefühl haben, das Gleichgewicht
zu verlieren, lassen Sie den Sicherheitsbügel sofort los.
■
Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von
Klippen, Gräben und Böschungen; Sie könnten Ihr
Gleichgewicht verlieren.
MONTAGE DES GRASFANGKORBS
Siehe Abbildung 8.
■
Stoppen Sie den Rasenmäher und warten bis das
Messer angehalten hat.
■
Öffnen Sie die Klappe der hinteren Auswurföffnung.
■
Greifen Sie den Grasfangkorb am Griff und heben ihn
an, um ihn vom Rasenmäher zu entfernen.
■
Leeren Sie den Grassfangkorb.
■
Heben Sie die Klappe der hinteren Auswurföffnung an
und setzen den Grasfangkorb wieder ein.
WARNUNG
Seien Sie besonders vorsichtig beim Heben, Kippen
zur Wartung, Reinigung, Lagerung oder Transport der
Maschine. Die Messer sind scharf, und auch wenn
der Motor ausgeschaltet ist, können die Messer noch
bewegt werden. Halten Sie alle Körperteile von dem
Messer fern, während das Messer frei liegt.
Summary of Contents for RLM4614
Page 130: ...128 15...
Page 131: ...129 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 132: ...130 15 15...
Page 134: ...132 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite...
Page 136: ...134 3 3 4 4 5 38 50 50 76 6 7...
Page 137: ...135 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 8 1 2 3 4 5 3...
Page 138: ...136 9 9a 9b 9 16 in 48 55 10...
Page 140: ...138 30 10 15...
Page 142: ...140 15...
Page 260: ...258 15m...
Page 261: ...259 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 262: ...260 15 15...
Page 264: ...262 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Homelite 2 P H...
Page 266: ...264 5 38 mm 50 mm 50 mm 76 mm 6 7 15 8...
Page 267: ...265 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9...
Page 268: ...266 9a 9b 9 16 in 48 55 Nm 35 40 ft lb 10 11 25 12 13 16 in LG F7RTC LD F7RTC 0 71 0 79...
Page 270: ...268 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 271: ...269 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 272: ...270 Use face mask if operation is dusty 15...
Page 273: ...271 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 274: ...272 15 15 10...
Page 276: ...274 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 2 3...
Page 278: ...276 5 38 50 50 76 6 7 15 8...
Page 279: ...277 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 3 9 9a 9b 9 16...
Page 280: ...278 48 55 10 11 25 12 13 16 LG F7RTC LD F7RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 13 14 30 10 15...
Page 282: ...280 15...
Page 306: ......
Page 307: ......
Page 308: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160520v2...