Русский
140
При
разработке
этой
Бензиновая
газонокосилка
особое
внимание
уделялось
безопасности
,
производительности
и
надежности
.
НАЗНАЧЕНИЕ
Данное
устройство
предназначено
для
стрижки
газонов
в
бытовых
условиях
.
Режущее
лезвие
должно
вращаться
примерно
параллельно
поверхности
,
по
которой
перемещается
газонокосилка
.
Во
время
стрижки
все
четыре
колеса
должны
касаться
земли
.
Следование
за
работающей
газонокосилкой
требует
особого
внимания
от
оператора
.
Не
допускайте
отрыва
колес
газонокосилки
от
земли
во
время
работы
,
ее
также
не
следует
дергать
и
использовать
для
катания
.
Устройство
можно
использовать
исключительно
для
стрижки
газонов
в
бытовых
условиях
.
ОБЩИЕ
ПРАВИЛА
ТЕХНИКИ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОСТОРОЖНО
Чтобы
уменьшать
риск
ущерба
,
пользователь
должен
читать
и
понимать
руководство
оператора
.
ОСТОРОЖНО
Не
пытайтесь
использовать
эту
косилку
,
пока
Вы
не
читали
полностью
и
поняли
полностью
все
инструкции
,
правила
безопасности
,
и
т
.
д
.,
содержащиеся
в
этом
руководстве
.
Несоблюдение
всех
инструкций
,
указанных
ниже
,
может
привести
к
поражению
электрическим
током
,
пожару
и
/
или
телесному
повреждению
.
ЛИЧНАЯ
БЕЗОПАСНОСТЬ
■
Ненадлежащее
использование
газонокосилки
может
привести
к
ампутации
рук
и
ног
,
газонокосилка
также
может
разбрасывать
различные
предметы
,
попадающие
под
нее
.
Отказ
соблюдать
все
инструкции
безопасности
,
может
кончаться
серьезным
ущербом
или
смертью
.
■
Никогда
не
позволяйте
детям
или
людям
с
ограниченными
физическими
,
сенсорными
или
умственными
способностями
,
а
также
людям
,
незнакомым
с
этими
инструкциями
,
использовать
это
устройство
.
Местные
инструкции
могут
ограничить
возраст
оператора
.
Не
допускайте
того
,
чтобы
дети
играли
с
этим
устройством
.
■
Убедитесь
перед
каждым
использованием
,
что
все
элементы
управления
и
предохранительные
устройства
функционируют
правильно
.
Не
используйте
устройство
,
если
невозможно
остановить
двигатель
выключателем
.
■
Будьте
внимательны
,
смотрите
,
что
Вы
делаете
,
и
используете
здравый
смысл
при
действии
косилки
лужайки
.
Не
используйте
косилку
,
в
то
время
как
утомлены
или
под
влиянием
наркотиков
,
алкоголя
,
или
лечения
.
Недостаточная
внимательность
во
время
работы
с
устройством
может
привести
к
получению
серьезной
травмы
.
■
Работайте
в
толстых
длинных
брюках
,
одежде
в
длинным
рукавом
,
нескользкой
обуви
и
перчатках
.
Не
надевайте
свободную
одежду
,
короткие
брюки
,
сандалии
и
не
работайте
босиком
.
■
При
работе
с
устройством
всегда
надевайте
средства
защиты
органов
слуха
и
защитные
очки
.
Использовать
маску
лица
,
если
действие
пыльно
.
■
Использование
средств
защиты
органов
слуха
снижает
способность
услышать
предупреждения
(
крики
или
сигналы
).
Работающий
уделять
повышенное
внимание
к
происходящему
в
зоне
работы
.
■
Эксплуатация
аналогичных
устройств
вблизи
рабочей
зоны
повышает
риск
повреждения
слуха
и
опасность
появления
посторонних
лиц
в
вашей
рабочей
зоне
.
■
Всегда
сохраняйте
устойчивое
положение
,
особенно
на
склонах
.
Держать
устойчивую
опору
и
баланс
.
Не
перенапрягать
.
Перенапряжение
может
кончаться
потерей
баланса
.
■
Передвигайтесь
шагом
,
не
бегайте
.
■
Не
косить
поперек
наклонов
,
никогда
вверх
и
вниз
.
Осуществлять
чрезвычайное
предостережение
при
изменении
направления
на
наклонах
.
■
Не
производите
стрижку
вблизи
обрывов
,
рвов
,
необычайно
крутых
откосов
и
насыпей
.
Бедная
опора
может
причинять
несчастный
случай
промаха
и
падения
.
■
Составьте
схему
стрижки
,
чтобы
избежать
выброса
материала
на
дороги
,
тротуары
,
на
посторонних
лиц
и
т
.
п
.
Также
,
избегите
освобождать
материал
против
стены
или
преграды
,
которая
может
заставлять
материал
бить
рикошетом
назад
к
оператору
.
БЕЗОПАСНОСТЬ
НА
РАБОЧЕМ
МЕСТЕ
■
Не
подпускайте
посторонних
(
особенно
детей
и
домашних
животных
)
ближе
чем
на
15
метров
к
месту
проведения
работ
.
Остановите
устройство
,
если
кто
-
либо
появится
в
рабочей
зоне
.
■
Не
работайте
при
недостаточном
освещении
.
Оператор
должен
четко
видеть
рабочую
зону
в
целях
выявления
потенциальных
опасностей
.
■
Не
используйте
изделия
с
аккумуляторным
питанием
во
взрывоопасной
среде
,
например
,
при
наличии
легковоспламеняющихся
жидкостей
,
газов
или
пыли
.
В
устройстве
могут
образовываться
искры
,
что
может
привести
к
воспламенению
пыли
или
газа
.
Summary of Contents for RLM46173
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 144: ...142...
Page 146: ...144 Raynaud s Syndrome Ryobi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 148: ...146 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 1 2 3 90 4 Full 5 90 5 1 3 2 3...
Page 150: ...148 11 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 30 6 7 8...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 18...
Page 154: ...152 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FF 15m...
Page 282: ...280...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 284: ...282 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 96 dB Raynaud s Syndrome...
Page 286: ...284 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9...
Page 288: ...286 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 292: ...290...
Page 294: ...292 15 Starter...
Page 295: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 296: ...294...
Page 298: ...296 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 96 96 Ryobi...
Page 300: ...298 1 2 3 4 9 1 2 3 4 5 5 9 25 25 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 Full...
Page 302: ...300 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 304: ...302 14 25 15 13 16 F7RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4 16 17...
Page 305: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 30 10 18...
Page 306: ...304 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 307: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 330: ......
Page 331: ......
Page 332: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160307v2...