Español
45
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
no instale ni el de
fl
ector de descarga lateral ni el obturador
de desmenuzado. Además, asegúrese de que puerta
lateral de descarga está cerrada completamente.
1. Levante la puerta de descarga trasera.
2. Levante el recolector de césped por su asa y colóquelo
bajo la puerta trasera, de forma que los ganchos de la
estructura del recolector de césped se asienten en la
barra articulada de la puerta trasera.
3. Suelte la puerta trasera. Si está bien instalado, los
ganchos del recolector de césped quedarán fijos en la
barra articulada de la puerta trasera.
4. Asegúrese de que la puerta trasera esté totalmente
conectada al recolector de césped. Asegúrese de que
no haya distancia entre la puerta trasera y el recolector
de césped.
INSTALACIÓN DEL DEFLECTOR DE DESCARGA LAT-
ERAL (PARA LA OPERACIÓN DE DESCARGA LAT-
ERAL)
Ver figura 9.
OBSERVACIÓN:
Cuando use el de
fl
ector de descarga
lateral, no instale el recogedor de césped. El adaptador
para triturado debe permanecer instalado.
1. Levante la puerta de descarga lateral.
2. Alinee los ganchos del deflector con la barra articulada
situada en la parte inferior de la puerta.
3. Baje el deflector hasta que los ganchos se fijen en la
barra articulada de la puerta de triturado.
4. Suelte el deflector y la puerta de descarga lateral.
UTILIZACIÓN
COMBUSTIBLE Y REPOSTAJE
ADVERTENCIA
Maneje siempre con cuidado el combustible; que es
altamente inflamable.
■
Utilice combustible nuevo.
■
Almacene el combustible en contenedores
específicamente diseñados para este propósito.
■
Reposte siempre al aire libre. No inhale los vapores
del combustible. No fume y manténgase alejado de las
llamas abiertas y chispas.
■
No permita que la gasolina o el aceite entren en
contacto con la piel.
■
Mantenga la gasolina y el petróleo alejados de los
ojos. Si la gasolina o el petróleo entran en contacto
con los ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia.
Si persiste la irritación, acuda inmediatamente a un
médico.
■
Limpie los derrames de gasolina de inmediato.
LLENADO DEL DEPÓSITO
Ver figura 5.
ADVERTENCIA
Pare el motor antes de repostar. Deje que los
componentes del motor y el escape se enfríen antes
de repostar. No retire el tapón del depósito de gasolina
ni añada combustible a una máquina con el motor en
marcha o caliente. Aléjese al menos 9 m (30 pies) del
lugar de repostaje antes de arrancar el motor. No fume.
No prestar atención a esta advertencia podría resultar
en lesiones personales.
ADVERTENCIA
No lo llene en exceso. Llene el depósito de combustible
de 25 mm por debajo de la parte superior del cuello
de combustible. Tras llenar de combustible, no inclinar
el cortacésped más de 25 grados ya que esto podría
resultar en pérdidas de combustible, riesgo de incendio,
etc.
1. Limpie la superficie que rodea el tapón de combustible
para evitar la contaminación.
2. Afloje lentamente el tapón de combustible para dejar
salir la presión y evitar pérdidas de combustible.
Coloque la tapa sobre una superficie limpia.
3. Vierta cuidadosamente el combustible en el depósito.
Evite derramar la mezcla.
4. Limpie e inspeccione la junta, luego vuelva a colocar
todas las tapas del depósito de combustible y del
envase.
5. Limpie con un trapo el combustible que se haya
derramado. Aleje la herramienta 9 m del sitio donde ha
repostado antes de arrancar el motor.
OBSERVACIÓN:
Es normal que el motor emita humos
durante y después del primer uso.
AÑADIR/COMPROBAR EL ACEITE DEL MOTOR
Ver figura 5.
El aceite del motor tiene una gran in
fl
uencia en el
rendimiento del motor y su vida útil. Por lo general,
se recomienda SAE 10W- 30 para utilizar a cualquier
temperatura. Siempre use un aceite de motor de 4 tiempos
que cumpla o supere los requisitos para la clasi
fi
cación de
servicio API SJ.
OBSERVACIÓN:
Los aceites de motor no detergentes
o de 2 tiempos dañarán el motor, por lo que no deben
utilizarse.
Para agregar el aceite del motor:
1. Asegúrese que el cortacésped esté nivelado y el área
alrededor de la tapa de aceite/varilla de medición esté
limpia.
2. Retire la tapa y el sello de la botella de aceite
3. Abra el aceite tapa / varilla girándolo 90 grados hacia la
izquierda. Retire el tapón de llenado / varilla indicadora.
4. Ponga aceite lentamente. Llene hasta la línea “Full”
(lleno) de la varilla. No lo llene en exceso.
OBSERVACIÓN:
Cuando compruebe el nivel de aceite,
Summary of Contents for RLM46173
Page 142: ...140 15...
Page 143: ...141 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK...
Page 144: ...142...
Page 146: ...144 Raynaud s Syndrome Ryobi 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...
Page 148: ...146 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 1 2 3 90 4 Full 5 90 5 1 3 2 3...
Page 150: ...148 11 1 2 3 4 5 3 1 2 3 4 5 30 6 7 8...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 18...
Page 154: ...152 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 155: ...153 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 281: ...279 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK FF 15m...
Page 282: ...280...
Page 283: ...281 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 284: ...282 3 STOP 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ EC EurAsian 96 96 dB Raynaud s Syndrome...
Page 286: ...284 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9...
Page 288: ...286 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 292: ...290...
Page 294: ...292 15 Starter...
Page 295: ...293 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 296: ...294...
Page 298: ...296 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 96 96 Ryobi...
Page 300: ...298 1 2 3 4 9 1 2 3 4 5 5 9 25 25 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2 Full...
Page 302: ...300 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 304: ...302 14 25 15 13 16 F7RTC 0 71 mm 0 79 mm 1 2 1 8 1 4 16 17...
Page 305: ...303 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 30 10 18...
Page 306: ...304 20160307v2 1 20 3 50 6 100 12 300 3...
Page 307: ...305 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 330: ......
Page 331: ......
Page 332: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 20160307v2...