Русский
157
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
TR
Заливка
моторного
масла
1.
Убедитесь
,
что
газонокосилка
стоит
ровно
,
и
область
вокруг
маслозаливной
крышки
/
щупа
чистая
.
2.
Снимите
крышку
и
уплотнение
с
бутылки
масла
.
3.
Откройте
крышку
масла
/
щуп
,
повернув
его
на
90
градусов
против
часовой
стрелки
.
Снимите
маслозаливную
крышку
/
щуп
4.
Медленно
залейте
масло
.
Заливайте
,
пока
уровень
не
достигнет
отметки
«Full» (
Полный
)
на
щупе
.
Не
переливайте
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
При
проверке
уровня
масла
,
установите
щуп
в
маслозаливное
отверстие
,
но
закручивайте
его
.
5.
Установите
и
закрепите
крышку
масла
/
щуп
,
повернув
его
на
90
градусов
по
часовой
стрелке
.
Проверка
уровня
моторного
масла
■
Убедитесь
,
что
газонокосилка
стоит
ровно
,
и
область
вокруг
маслозаливной
крышки
/
щупа
чистая
.
■
Снимите
маслозаливную
крышку
/
щуп
Очистите
и
установите
щуп
в
маслозаливное
отверстие
,
но
закручивайте
его
.
■
Вновь
снимите
маслозаливную
крышку
/
щуп
и
проверьте
уровень
масла
.
Если
в
масляном
резервуаре
недостаточно
масла
,
добавьте
масло
до
необходимого
уровня
.
СТАРТ
/
ОСТАНОВКА
КОСИЛКИ
См
.
рис
. 5.
ОСТОРОЖНО
Никогда
не
запускайте
и
не
используйте
работающий
двигатель
в
закрытом
или
плохо
проветриваемом
месте
;
вдыхание
выхлопных
газов
может
привести
к
летальному
исходу
.
ПРИМ
ЕЧАНИЕ
:
Двигатель
оснащен
клапаном
останова
.
Отключите
подачу
топлива
по
завершении
кошения
.
Запуск
мотора
1.
Откройте
топливный
клапан
2.
Установите
регулируемый
рычаг
управления
газом
на
максимальную
скорость
.
3.
Нажмите
3
раз
кнопку
подсоса
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Этот
шаг
обычно
не
требуется
при
запуске
двигателя
,
который
уже
проработал
в
течение
нескольких
минут
.
4.
Держите
планку
мощности
рычаг
вниз
на
ручку
.
5.
Дергайте
за
ручку
стартера
,
пока
двигатель
не
запустится
.
Медленно
отпустите
шнура
стартера
,
чтобы
шнур
не
возвращался
рывком
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Возможно
,
понадобится
повторить
шаги
по
впрыску
в
холодную
погоду
.
В
теплую
погоду
излишний
впрыск
может
вызвать
переполнение
,
и
двигатель
не
запустится
.
Если
двигатель
переполнился
,
подождите
несколько
минут
,
прежде
чем
пытаться
запустить
его
,
и
не
повторяйте
шаги
по
впрыску
.
Остановка
мотора
1.
Отпустите
рычаг
управления
стартером
,
чтобы
остановить
устройство
.
2.
Закройте
топливный
клапан
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
РЕГУЛЯТОРА
ДРОССЕЛЬНОЙ
ЗАСЛОНКИ
См
.
рис
. 19.
■
Рычаг
регулировки
дроссельной
заслонки
на
ручке
предназначен
для
регулировки
скорости
работы
двигателя
,
при
запуске
двигателя
и
при
кошении
травы
его
следует
устанавливать
в
положение
максимальных
оборотов
.
■
Регулятором
дроссельной
заслонки
остановить
двигатель
нельзя
.
Для
остановки
двигателя
рычаг
выключателя
должен
быть
отпущен
.
РЕГУЛИРОВКА
ПРИВОДА
См
.
рис
. 20.
■
Рычаг
регулировки
привода
на
рукоятке
позволяет
регулировать
скорость
привода
.
■
Во
избежание
повреждения
,
не
переключайте
рычаг
при
неработающем
двигателе
.
■
При
стрижке
более
высокой
травы
,
уменьшите
скорость
привода
и
увеличьте
обороты
двигателя
.
ПЕРЕМЕЩЕНИЕ
УСТРОЙСТВА
См
.
рис
. 6.
■
Самоходное
движение
Держа
силовой
рычаг
опущенным
вниз
,
медленно
потяните
скобу
управления
самоходным
приводом
по
направлению
к
рукоятке
.
Отпустите
самоперемещаться
залог
,
чтобы
остановить
привод
.
■
Чтобы
вручную
движение
:
Удерживая
рычаг
питания
.
Не
привлекать
самоперемещаться
залог
.
ПРИМЕЧАНИЕ
:
Газонокосилка
начнет
работу
при
подтянутой
скобе
управления
.
УРЕГУЛИРОВАНИЕ
ВЫСОТЫ
ЛЕЗВИЯ
См
.
рис
. 7.
Когда
отправлено
,
колеса
на
косилке
установлены
в
низко
сокращающее
положение
.
Перед
использованием
косилки
впервые
,
регулировать
сокращающее
положение
к
высоте
,
лучше
всего
удовлетворенной
для
вашей
лужайки
.
Средняя
высота
газона
должна
составлять
от
38
до
51
мм
в
холодное
время
года
и
от
51
до
70
мм
в
теплое
время
года
.
Для
настройки
высоты
режущего
лезвия
■
Остановите
газонокосилку
и
дождитесь
,
когда
лезвие
полностью
остановится
.
■
Чтобы
поднимать
высоту
лезвия
,
схватить
рычаг
Summary of Contents for RLM53190YV
Page 152: ...150 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152...
Page 158: ...156 3 4 9 1 2 3 4 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 160: ...158 8 10 15 11 1 2 3 4 5...
Page 162: ...160 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15 1 2 3 13 16 in 4...
Page 164: ...162 18...
Page 166: ...164 15...
Page 300: ...298 FF 15m...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 302: ...300...
Page 306: ...304 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 1 2...
Page 308: ...306 8 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 310: ...308 1 2 3 12a 12b 4 16 mm 5 6 7 8 9 40 45 Nm 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15...
Page 312: ...310 18...
Page 314: ...312 15 Starter...
Page 315: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 316: ...314...
Page 317: ...315 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 318: ...316 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 1 2 98 RAC409...
Page 320: ...318 2 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4...
Page 322: ...320 1 2 19 20 6 7 38 50 50 76 8 B12...
Page 324: ...322 1 2 3 4 5 30 6 7 8 12 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5...
Page 326: ...324 18...
Page 328: ...326 15...
Page 366: ......
Page 367: ......
Page 368: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099923309002 02...