Français
16
l'absence de dommages sur l'appareil et effectuez
les éventuelles réparations nécessaires avant de
redémarrer la machine et de l'utiliser.
●
avant de dégager le bac de ramassage d'herbe
●
avant le ravitaillement
■
si le produit se met à vibrer de façon anormale (vérifiez
immédiatement)
●
vérifiez les dommages éventuels
●
remplacez ou réparez toute pièce endommagée
●
vérifiez l'absence d'éléments desserrés et
resserrez-les au besoin
■
Si la machine heurte un objet étranger, suivez ces
étapes:
●
Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite.
●
Vérifiez minutieusement tout dommage éventuel de
la machine.
●
Réparez tout dommage avant de redémarrer la
tondeuse et de reprendre la tonte.
■
Laissez le moteur refroidir avant stockage dans tout lieu
fermé.
■
Pour réduire les risques d'incendie, gardez le moteur, le
silencieux, et le lieu de stockage de l'essence exempts
d'herbe, de feuilles et des excès de graisse.
■
Si vous devez vidanger le réservoir d'essence, faites-le
à l'extérieur.
■
Arrêtez le moteur et débranchez l'antiparasite avant
d'effectuer tout réglage, de laisser le produit sans
surveillance, d'en changer des accessoires, de le
transporter, ou de ranger la tondeuse à gazon. De telles
mesures de sécurité préventives réduisent le risque de
démarrage accidentel de l’outil.
■
Ce produit est extrêmement bruyant et pourrait
provoquer une perte d'audition permanente si des
mesures de précautions telles que la réduction de
l'exposition, la réduction du bruit et le port d'une
protection auditive ne sont pas suivies de façon stricte.
MAINTENANCE ET ENTRETIEN
■
Les réparations ne doivent effectuées que par du
personnel qualifié. Si l’entretien ou les réparations sont
effectués par des personnes non qualifiées, il pourrait
en résulter des blessures ou des dommages matériels.
■
N'utilisez que des pièces détachées d'origine
constructeur pour les opérations d'entretien.
L’utilisation de pièces non agrées peut entraîner de
graves blessures et des dommages matériels.
REMARQUE:
N'effectuez que les tâches énumérées dans
ce manuel. Pour l’entretien et les réparations, apportez le
produit à un service après-vente agréé.
Conservez ce manuel pour vous-y reporter dans le futur.
Reportez-vous y fréquemment et servez-vous en pour
apprendre aux autres utilisateurs éventuels comment
utiliser l'appareil. Si vous prêtez votre outil, prêtez
également le manuel d’utilisation qui l’accompagne.
SYMBOLES
Certains des symboles ci-après sont susceptibles de
fi
gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur
signi
fi
cation. Une interprétation correcte de ces symboles
vous permettra d'utiliser votre appareil dans de meilleures
conditions de sécurité et de manière plus adéquate.
Précautions impliquant votre sécurité.
A
fi
n de réduire les risques de
blessures, il est indispensable de bien
lire et de bien comprendre le présent
manuel d’utilisation avant d’utiliser cet
outil.
Garder toutes les parties du corps et
des vêtements clairs de toutes les
ceintures ou autres pièces mobiles.
Pour éviter les blessures, rester à
l'écart des pièces en mouvement à tout
moment.
Conservez la surface de travail
exempte de
fi
ls et de câbles. Le
non-respect de cette précaution peut
entraîner de graves blessures.
Danger! Éloignez vos pieds et vos
mains.
Vous n’êtes autorisé à effectuer que les
réglages ou réparations décrits dans
ce manuel. Pour les autres réparations,
contactez un service après-vente
agréé.
Gardez vos mains à l'écart des lames.
Risque de Ricochet. Éloignez les
visiteurs d'au moins 15 m.
Pour réduire les risques de blessures
ou de dommages, évitez tout contact
avec les surfaces chaudes.
Ne fumez pas et restez à l'écart
des
fl
ammes nues et des sources
d'étincelles.
Tondre lorsque le bac est vide
Arrêtez de tondre lorsque le bac est
plein.
Ne touchez pas aux surfaces
métalliques chaudes.
Summary of Contents for RLM53190YV
Page 152: ...150 15...
Page 153: ...151 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 154: ...152...
Page 158: ...156 3 4 9 1 2 3 4 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 2...
Page 160: ...158 8 10 15 11 1 2 3 4 5...
Page 162: ...160 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15 1 2 3 13 16 in 4...
Page 164: ...162 18...
Page 166: ...164 15...
Page 300: ...298 FF 15m...
Page 301: ...299 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR...
Page 302: ...300...
Page 306: ...304 9 1 2 3 4 P H 5 9 25 25 1 2 3 4 5 9 5 SAE 10W 30 4 API SJ 1 2...
Page 308: ...306 8 3 10 15 11 1 2 3 4 5 3...
Page 310: ...308 1 2 3 12a 12b 4 16 mm 5 6 7 8 9 40 45 Nm 13 1 2 3 4 5 14 25 1 2 3 15...
Page 312: ...310 18...
Page 314: ...312 15 Starter...
Page 315: ...313 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 316: ...314...
Page 317: ...315 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR 15...
Page 318: ...316 3 87 R M 2 SAE 30 10W 30 API SJ 1 2 98 RAC409...
Page 320: ...318 2 1 2 3 4 5 6 3 1 2 3 4 1 2 4 1 2 3 4 9 1 2 3 4...
Page 322: ...320 1 2 19 20 6 7 38 50 50 76 8 B12...
Page 324: ...322 1 2 3 4 5 30 6 7 8 12 1 2 3 12a 12b 4 16 5 6 7 8 9 40 45 13 1 2 3 4 5...
Page 326: ...324 18...
Page 328: ...326 15...
Page 366: ......
Page 367: ......
Page 368: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany 099923309002 02...