108
| Slovenčina
Pri navrhovaní vášho elektrického drôtového
orezávača
boli
najvyššou
prioritou
bezpečnosť, výkon a spoľahlivosť.
ÚČEL POUŽITIA
Tento produkt je určený len na použitie v
exteriéri a obsluhujúcou osobou v kráčajúcou
v stoji.
Tej to produkt je určený na strihanie dlhej
trávy, ľahkej buriny a podobnej vegetácie na
úrovni zeme alebo kúsok nad ňou. Rezná
rovina musí byť vždy približne rovnobežná s
povrchom zeme.
Tento produkt sa nesmie používať na strihanie
či orezávanie živých plotov, kríkov či inej
vegetácie, kde rezná rovina nie je rovnobežná
s povrchom zeme.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ
VÝSTRAHY
VAROVANIE
Pri používaní tohto produktu sa musia
dodržiavať bezpečnostné zásady. Pre
vašu vlastnú bezpečnosť a bezpečnosť
okolostojacich osôb si pred použitím
produktu prečítajte tento návod. Odložte si
návod na neskoršie použitie.
VAROVANIE
Produkt nie je určený na použitie deťmi alebo
osobami so zníženými fyzickými, duševnými
alebo zmyslovými schopnosťami. Deti
musia byť pod primeraným dozorom, aby
sa nemohli s produktom hrať.
VAROVANIE
Niektoré regióny majú nariadenia, ktoré
obmedzujú použitie produktu. Poraďte sa s
miestnym úradom.
ŠKOLENIE
■
Nikdy nedovoľte používať produkt deťom
ani osobám, ktoré nie sú oboznámené s
týmto návodom. Miestne platné predpisy
môžu obmedzovať dobu použitia kosačky.
■
Pozorne si prečítajte pokyny. Oboznámte
sa s ovládacími prvkami a správnou
obsluhou produktu.
■
Okolostojace osoby, deti a domáce
zvieratá, musia stáť min. 15m od
pracovného priestoru. Ak nejaká osoba
vstúpi do pracovného priestoru, zastavte
produkt.
■
Nikdy nepoužívajte produkt, keď ste
unavení, chorí alebo pod vplyvom,
alkoholu, drog alebo liekov.
■
Užívateľ alebo obsluha stroja sú
zodpovední za nehody alebo škody na
majetku a za nebezpečenstvo vzniknuté
pri prevádzke stroja.
ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ
■
Elektrické zástrčky musia zodpovedať
zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom
neupravujte. S uzemnenými mechanickými
nástrojmi nepoužívajte rozdvojné zásuvky.
Použitím neupravovaných zástrčiek a
zodpovedajúcich zásuviek sa znižuje riziko
úrazu elektrickým prúdom.
■
Dbajte na to, aby nedochádzalo
k
neúmyselnému
spusteniu.
Pred
zapojením nástroja do elektrickej siete
vždy skontrolujte, či je spínač vo vypnutej
polohe. Neprenášajte zapojený nástroj s
prstom nachádzajúcim sa na spínači.
■
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s
uzemnenými povrchmi, napríklad rúrami,
radiátormi, sporákmi a chladničkami. Ak
je vaše telo uzemnené, hrozí vysoké riziko
úrazu elektrickým prúdom.
■
Nepoužívajte produkt, keď hrozí riziko
blesku.
■
Nevystavujte produkt dažďu ani mokrému
prostrediu. Voda, ktorá vnikne do
zariadenia, zvyšuje riziko úrazu elektrickým
prúdom.
■
Elektrické napájanie musí byť privádzané
cez zariadenie pre zvyškový prúd s
vypínacím prúdom maximálne 30 mA.
■
Pred použitím skontrolujte napájací kábel,
či nie je poškodený. Pri akýchkoľvek
známkach poškodenia ich musí vymeniť
kvalifikovaný servisný technik. Pri použití
vždy odviňte napájací kábel, lebo zvinuté
káble sa môžu prehrievať.
■
Ak potrebujete použiť predlžovací kábel,
dbajte na to, aby bol vhodný na použitie v
exteriéri a mal prúdovú kapacitu dostatočnú
na napájanie vášho produktu. Predlžovací
kábel musí mať označenie „H05 RN-F“
alebo „H05VV-F“. Pred každý použitím
skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu. Pri
použití vždy odviňte predlžovací kábel,
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...