109
Slovenčina |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
lebo zvinuté káble sa môžu prehrievať.
Poškodené predlžovacie káble sa nesmú
opravovať, ale vymeniť za ekvivalentný typ.
■
Produkt nepoužívajte, ak sú elektrické
káble poškodené alebo opotrebované.
Pred použitím skontrolujte napájací kábel,
či nie je poškodený. Always uncoil the
power cord during use, coilded cables can
overheat.
■
Ak sa napájací kábel alebo predlžovací
kábel pri používaní poškodia, okamžite
ich odpojte z elektrickej siete. Nedotýkajte
sa elektrických káblov, kým predtým
neodpojíte elektrickú sieť.
■
Dbajte na to, aby bol napájací kábel
umiestnený tak, aby ho nebolo možné
poškodiť prerezaním, aby naň nikto
nestúpil, nezakopol oň, ani ho inak
nepoškodil alebo nenamáhal.
■
Produkt nikdy nezdvíhajte ani neprenášajte
za elektrický kábel.
■
Nástroj nikdy neodpájajte z elektrickej siete
ťahaním za napájací kábel.
■
Kábel nedávajte do blízkosti tepla, oleja
alebo ostrých okrajov.
■
Skontrolujte, či je napätie správne pre
váš produkt. Firemný štítok na produkte
uvádza napätie jednotky. Zariadenie nikdy
nepripájajte k striedavému napätiu inému,
ako je uvedené napätie.
■
Pred odpojením z elektrickej siete
skontrolujte, či je spínač vo vypnutej
polohe.
PRÍPRAVA
■
Pri práci s týmto zariadením používajte
chrániče zraku a sluchu. Pri práci v
priestore, kde existuje riziko pádu
predmetov, používajte ochranu hlavy.
■
Tepelná
ochrana
môže
obmedziť
schopnosť obsluhujúceho počuť výstražné
zvuky, venovať primeranú pozornosť
nebezpečenstvám v okolí pracoviska i na
ňom.
■
Noste hrubé a dlhé nohavice, topánky
a rukavice. Nenoste voľné pohodlné
oblečenie, krátke nohavice, bižutériu
žiadneho druhu, ani nepracujte bosí.
■
Dlhé vlasy zaistite, aby boli nad úrovňou
pliec a nedošlo tak k ich zamotaniu do
pohyblivých dielov.
■
Pred použitím a po každom náraze
skontrolujte, či nie sú nejaké diely
poškodené. Chybný spínač či akýkoľvek
iný diel, ktorý je poškodený alebo
opotrebovaný, je potrebné náležite opraviť
alebo vymeniť v autorizovanom servisnom
zariadení.
■
Skontrolujte, či je rezný nástavec správne
namontovaný a bezpečne upnutý.
■
Nikdy nepoužívajte produkt, kým nie sú
správne a bezpečne nasadené všetky
ochranné kryty, odchyľovače a rukoväte.
■
Berte ohľad na prostredie, v ktorom
pracujete. Z pracoviska odstráňte všetky
drôty, paličky, drievka, kamene a sutinu,
ktoré by sa mohli pri zásahu nožom
vymrštiť.
DRÔTOVÝ OREZÁVAČ –
BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY
■
Produkt nikdy nedovoľte používať deťom
alebo osobám neoboznámeným s
návodom na použitie.
■
Produkt používajte za denného svetla
alebo pri dobrom umelom osvetlení.
■
Nepoužívajte na mokrej tráve.
■
Pri používaní produktu nekráčajte dozadu.
■
Udržujte bezpečný postoj a rovnováhu.
Nepreceňujte sa. Preceňovanie sa môže
spôsobiť stratu rovnováhy. Na svahoch
vždy dbajte na pevnú oporu nôh a vždy
kráčajte, nebežte.
■
Okolostojace osoby, deti a domáce
zvieratá, musia stáť min. 15 m od
pracovného priestoru.
■
Rezný nástavec udržiavajte pod úrovňou
pásu.
■
Nikdy nepoužívajte produkt, ktorý má
poškodené kryty alebo keď kryty nie sú
nasadené.
■
Nikdy nenasadzujte kovový náhradný drôt.
■
Neustále, najmä pri zapínaní motora,
držte ruky a nohy mimo dosahu rezných
prostriedkov.
■
Pozor, rezné prvky pokračujú v otáčaní aj
po vypnutí motora.
■
Pozor na objekty vymrštené rezným
nástrojom. Pred začatím práce odstráňte z
pracoviska kamienky, štrk a ostatné cudzie
predmety. Do rezných zariadení sa môžu
zamotať vodiče alebo vlákna.
■
Vypnite a odpojte z elektrickej siete, pred:
●
servis
●
ponechanie produktu bez dozoru
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...