9
Français |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
réparations décrits ici. Pour les autres
réparations, contactez un service après-
vente agréé.
■
Pour remplacer le fil de coupe, n'utilisez
que du fil nylon du diamètre indiqué dans
la table des caractéristiques de ce manuel.
■
Après avoir déroulé une nouvelle longueur
de fil de coupe, remettez toujours le produit
en position normale de travail avant de le
mettre en marche.
■
Après chaque utilisation, utilisez un chiffon
propre et sec pour nettoyer le produit.
Toute pièce endommagée doit être
correctement remplacée ou réparée par un
service après-vente agréé.
■
Vérifiez régulièrement le bon serrage
des écrous, vis et boulons pour que la
tondeuse soit toujours en bon état de
fonctionnement.
RISQUES RÉSIDUELS
Même lorsque le produit est utilisé selon les
prescriptions, il reste impossible d'éliminer
totalement certains facteurs de risque
résiduels. Les dangers suivants risquent de se
présenter en cours d'utilisation et l'utilisateur
doit prêter particulièrement garde à ce qui suit
:
■
Blessures dues aux vibrations. Maintenez
le produit par les poignées destinées à
cet effet et limitez le temps de travail et
d'exposition.
■
L'exposition au bruit peut provoquer des
pertes d'audition. Portez une protection
auditive et limitez le temps d'exposition.
■
Blessures oculaires dues aux débris
volants. Portez en permanence une
protection oculaire.
RÉDUCTION DES RISQUES
Il a été reporté que les vibrations engendrées
par les outils à main peuvent contribuer à
l'apparition d'un état appelé le Syndrome
de Raynaud chez certaines personnes.
Les symptômes peuvent comprendre des
fourmillements, un engourdissement et
un blanchiment des doigts, généralement
par temps froid. Des facteurs héréditaires,
l’exposition au froid et à l’humidité, le régime
alimentaire, le tabagisme et les habitudes de
travail peuvent contribuer au développement
de ces symptômes. Certaines mesures
peuvent être prises par l'utilisateur pour aider
à réduire les effets des vibrations:
■
Gardez votre corps au chaud par temps
froid. Lorsque vous utilisez le produit,
portez des gants afin de garder vos mains
et vos poignets au chaud. Le temps froid est
considéré comme un facteur contribuant
très largement à l'apparition du Syndrome
de Raynaud.
■
Après chaque session de travail, pratiquez
des exercices qui favorisent la circulation
sanguine.
■
Faites des pauses fréquentes. Limitez la
quantité d'exposition journalière.
Si vous ressentez l'un des symptômes associés
à ce syndrome, arrêtez immédiatement le
travail et consultez votre médecin pour lui en
faire part.
AVERTISSEMENT
L'utilisation prolongée d'un outil est
susceptible de provoquer ou d'aggraver
des blessures. Assurez-vous de faire des
pauses de façon régulière lorsque vous
utilisez tout outil de façon prolongée.
APPRENEZ À CONNAÎTRE VOTRE
PRODUIT
Voir page 125.
1. Poignée arrière
2. Lock out trigger
3. Gâchette
4. Poignée avant
5. Harnais
6. Arbre supérieur
7. Arbre inférieur
8. Carter de protection
9. Lame de taille
10. Fil de coupe
11. Tête à taper
12. Câble d'alimentation
13. Accroche-câble
14. Couvercle de bobine
15. Bobine
16. Œillet
SYMBOLES APPLIQUÉS SUR LE
PRODUIT
Lisez et comprenez toutes les
instructions avant d'utiliser
le produit, respectez tous les
avertissements et toutes les
instructions de sécurité.
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...