23
Italiano |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
Srotolare sempre il cavo della tensione
durante l’utilizzo dal momento che cavi
arrotolati potranno surriscaldarsi. Cavi di
prolughe danneggiati non devono essere
riparati, devono essere sostituiti con un
tipo equivalente.
■
Non utilizzare il prodotto se i cavi elettrici
sono stati danneggiati o sono consumati.
Prima di ogni utilizzo, controllare il
cavo dell'alimentazione per evidenziare
eventuali danni. Srotolare sempre il
cavo della tensione durante l’utilizzo dal
momento che cavi arrotolati potranno
surriscaldarsi.
■
Se il cavo dell'alimentazione o la
prolunga vengono danneggiati durante
l'utilizzo
scollegarli
immediatamente
dall'alimentazione. Non toccare i cavi
elettrici prima che l'alimentazione non sia
stata scollegata.
■
Assicurarsi che il cavo dell'alimentazione
sia posizionato in modo da non essere
danneggiato dai dispositivi di taglio, in
modo che non venga calpestato o da non
causare inciampo né che venga sottoposto
a danni o stress.
■
Non prendere né trasportare mai il prodotto
dal cavo elettrico.
■
Non scollegare mai l'utensile tirando il cavo
dalla presa.
■
Tenere il cavo lontano da fonti di calore,
olio e angoli appuntiti.
■
Assicurarsi che il voltaggio sia corretto
per il prodotto. Una targhetta sul prodotto
indica il voltaggio del prodotto. Non
collegare il prodotto a voltaggio AC diverso
dal voltaggio del presente prodotto.
■
Assicurarsi che l'interruttore sia su
OFF (spento) prima di scollegarlo
dall'alimentazione.
PREPARAZIONE
■
Indossare occhiali e cuffie di protezione
mentre si utilizza questo prodotto. Nel caso
in cui si sia lavorando n un'area dove vi
sia rischio di caduta di oggetti, indossare
sempre una protezione per la testa.
■
Le cuffie di protezione potranno limitare la
capacità di ascoltare avvertenze e rumori,
prestare quindi particolare attenzione
a rischi potenziali attorno e all'interno
dell'area di lavoro.
■
Indossare pantaloni lunghi e resistenti,
stivali e guanti da lavoro. Non indossare
abbigliamento con parti svolazzanti,
pantaloni corti, gioielli di ogni genere né
utilizzare il dispositivo a piedi scalzi.
■
Assicurare i capelli lunghi al di sopra delle
spalle per evitare che rimangano impigliati
nelle parti in movimento.
■
Prima dell'utilizzo e dopo ogni impatto,
controllare che non vi siano parti
danneggiate. Un interruttore difettoso o
qualsiasi parte danneggiata o consumata
dovrebbe essere accuratamente riparata o
sostituita da un servizio autorizzato.
■
Assicurarsi che l'accessorio di taglio sia
accuratamente installato e serrato.
■
Non mettere mai in funzione il prodotto a
meno che tutti gli schermi, i deflettori e i
manici siano correttamente e saldamente
montati.
■
Non utilizzare l’elettroutensile in ambienti
umidi o in presenza di acqua. Tenere l'area
di lavoro pulita, rimuovendo sempre cavi,
bastoni, pietre e detriti che, se incastrati
nell'utensile, potranno venire scagliati dalla
stessa.
AVVERTENZE DI SICUREZZA DEL FILO DI
TAGLIO
■
Tenere il prodotto lontano dalla portata dei
bambini e di persone che non ne conoscono
l’uso o le istruzioni di funzionamento.
■
Utilizzare il prodotto con la luce del giorno
o con una buona illuminazione artificiale.
■
Evitare di utilizzare sull'erba bagnata.
■
Non camminare all'indietro quando si
utilizza l'utensile.
■
Mantenere sempre un appoggio saldo e
l’equilibrio. Non protendersi. Protendersi
potrà causare una perdita di equilibrio.
Assicurarsi sempre un solido equilibrio su
pendii e camminare sempre, non correre
mai.
■
Tenere osservatori, bambini e animali ad
almeno 15 metri di distanza dall’area delle
operazioni. Arrestare il prodotto nel caso in
cui eventuali osservatori entrino nell’area
di lavoro.
■
Tenere l'accessorio di taglio al di sotto
dell'addome.
■
Non mettere mai in funzione il prodotto con
paralame danneggiati o senza paralame.
■
Non sostituire mai un cavo di metallo.
■
Tenere mani e piedi lontani dalle parti di
taglio e soprattutto durante l’accensione
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...