WARNING
Never use cutting means or attachments which are not
specified by Ryobi in this manual. This includes the
use of metal multi-piece pivoting chains and flailblades.
These items are known to break up during use and
present a high risk of serious injury to the operator or
bystanders.
AVERTISSEMENT
N’utilisez jamais d’outils ou d’accessoires de coupe
qui ne sont pas spécifiés par Ryobi dans ce manuel.
Cela comprend l’utilisation de chaînes et lames-fléaux
métalliques pivotantes, multi-pièces. On sait que ces
éléments peuvent se casser lors de l’utilisation et
présenter un risque élevé de blessure grave pour
l’utilisateur ou les personnes se tenant à proximité.
WARNUNG
Verwenden Sie niemals Schneidwerkzeuge oder
Zubehör, die nicht von Ryobi in diesem Handbuch
angegeben sind. Dies schließt die Verwendung
von metallischen mehrteiligen Schwenkketten und
Schlegelmesser ein. Diese Gegenstände sind dafür
bekannt, während der Verwendung zu brechen
und stellen für den den Bediener oder umstehende
Personen eine hohe Verletzungsgefahr dar.
ADVERTENCIA
No utilice nunca medios o accesorios de corte que no
especifique Ryobi en este manual. Esto incluye el
uso de cadenas giratorias de metal de varias piezas
y cuchillas trilladoras. Está demostrado que estos
elementos se rompen durante su uso y presentan
un alto riesgo de lesión grave para el usuario o las
personas que se encuentran cerca.
AVVERTENZA
Non usare mezzi di taglio o accessori non specif cati
da Ryobi in questo manuale. Questo comprende
l’uso di lame a cerniera in più parti e lame battenti.
Questi elementi sono noti per rompersi durante
l’uso e presentano un elevato rischio di gravi lesioni
all’operatore o ai presenti.
WAARSCHUWING
Gebruik nooit een snijmiddel of accessoires die niet
door Ryobi in deze handleiding zijn beschreven. Dit
is inclusief het gebruik van metalen draaikettingen en
dorsmessen uit meerdere delen. Deze onderdelen
staan erom bekend om te breken tijdens gebruik en
vormen een groot gevaar op letsel voor de gebruiker
of omstanders.
ADVERTÊNCIA
Nunca utilize meios de corte ou acessórios que não
sejam especif cados pela Ryobi neste Manual. Isto
inclui a utilização de correntes articuladas multi-peça
metálicas e a utilização de lâminas articuladas. Existe
o risco conhecido de estes artigos se fragmentare
durante a utilização, o que constitui um risco elevado
de ferimentos graves para o operador ou para quem
esteja nas proximidades.
ADVARSEL
Anvend aldrig skæretilbehør eller udstyr, som ikke er
angivet af Ryobi i denne manual. Dette inkluderer brugen
af drejelige f erledskæder af metal og plejlklinger. Disse
emner er kendte for at gå i stykker under brug og skaber
høj risiko for alvorlig tilskadekomst for operatøren eller
personer, der står ved siden af.
VARNING
Använd aldrig skärenheter eller tillbehör som inte har
specif cerats av Ryobi i denna bruksanvisning. Detta
inkluderar användning av svängkedjor av metall i f era
delar och ledade skärblad. Dessa enheter är kända för
att brytas sönder under användning och utgör en hög
risk för att användaren eller andra närvarande personer
skadas allvarligt.
VAROITUS
Älä käytä koskaan leikkureita tai lisälaitteita, joita
Ryobi ei ole esitellyt tässä käyttöoppaassa. Tämä
käsittää moniosaisten metallisten pyörivien ketjujen
ja varstaterien käytön. Nämä rikkoutuvat helposti
käytössä ja voivat vahingoittaa käyttäjää tai lähellä
olevia vakavasti.
ADVARSEL
Bruk aldri trimmetilbehør eller annet tilbehør som
ikke er spesif sert av Ryobi i denne håndboken. Dette
omfatter også bruken av svingkjeder med metallbiter og
vertikalskjærer. Disse vil ofte gå i stykker under bruk
og kan derfor påføre brukeren eller tilskuere alvorlig
skade.
ОСТОРОЖНО
Никогда не пользуйтесь элементами для стрижки,
которые не предусмотрены компанией Ryobi
в данном руководстве. Включая составные
вращающиеся цепи и цепы (шарнирные ножи).
Данные элементы для стрижки легко ломаются,
представляя серьезную опасность для оператора и
окружающих.
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...