66
| Polski
■
Wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania
przed podjęciem prac konserwacyjnych lub
czyszczenia.
■
Możesz wykonywać czynności regulacyjne
i naprawcze opisane tutaj. W przypadku
innych napraw należy skontaktować się
autoryzowanym punktem serwisowym.
■
Do wymiany należy stosować wyłącznie
nylonowej ciągłej żyłki o średnicy podanej
w tabeli specyfikacji w tej instrukcji.
■
Po wyciągnięciu nowej żyłki tnącej,
zawsze przed włączeniem urządzenia
należy ustawić je w normalnym położeniu
roboczym.
■
Po każdym użyciu należy wyczyścić
produkt miękką, suchą szmatką. Każdą
uszkodzoną część należy odpowiednio
naprawić lub wymienić w autoryzowanym
punkcie serwisowym.
■
Systematycznie sprawdzać, czy wszystkie
nakrętki, wkręty i śruby są dobrze
dokręcone, aby upewnić się, że kosiarka
jest w bezpiecznym stanie.
RYZYKO ZWIĄZANE Z UŻYTKOWANIEM:
Nawet jeśli produkt jest używany zgodnie
z zaleceniami, nadal nie jest możliwe
wyeliminowanie określonych czynników
ryzyka. Następujące zagrożenia mogą
wystąpić podczas używania urządzenia i
operator powinien zwracać szczególną uwagę
na poniższe punkty:
■
Urazy ciała spowodowane przez wibracje.
Należy trzymać produkt za odpowiednie
uchwyty oraz stosować się do zaleceń
dotyczących czasu pracy i narażenia.
■
Narażenie na hałas może spowodować
utratę słuchu. Należy nosić środki ochrony
uszu oraz ograniczyć poziom narażenia.
■
Występuje
ryzyko
spowodowane
odrzucanymi obiektami. Stosować przez
cały czas środki ochrony oczu.
OGRANICZENIE RYZYKA
Znane są przypadki wywołania u niektórych
osób objawu Raynauda spowodowanego
wibracjami produktu. Typowe objawy to
mrowienie, drętwienie i blednięcie palców,
widoczne zwykle po wystawieniu na działanie
zimna. Uważa się, że czynniki dziedziczne,
wystawienie na działanie zimna i wilgoci,
dieta, palenie papierosów i przyjęte zwyczaje
przyczyniają się do rozwoju tych objawów.
Istnieją środki zaradcze, które może podjąć
operator narzędzia, aby zmniejszyć efekt
wibracji:
■
Zadbać w niskich temperaturach o ciepłotę
własnego ciała, zakładając odpowiednie
ubranie. Podczas obsługi produktu należy
nosić rękawice, aby dłonie i nadgarstki były
ciepłe. Wiadomo, że niskie temperatury są
główną przyczyną powstawania objawu
Raynauda.
■
Podczas przerw w pracy należy wykonywać
ćwiczenia poprawiające krążenie krwi..
■
Podczas pracy robić częste przerwy.
Ograniczyć ekspozycję w ciągu dnia.
W razie doświadczenia dowolnego z
wymienionych objawów, należy niezwłocznie
zaprzestać użytkowania tego urządzenia i
skontaktować się z lekarzem.
OSTRZEŻENIE
Długotrwałe użytkowanie narzędzia może
spowodować obrażenia ciała lub nasilić
dolegliwości zdrowotne. W przypadku
używania narzędzia przed dłuższy czas
należy pamiętać o regularnych przerwach.
ZAPOZNAJ SIĘ ZE SWOIM PRODUKTEM
Patrz str. 125.
1. Tylny uchwyt
2. Przycisk wyłączania blokady
3. Przycisk uruchamiający
4. Przedni uchwyt
5. Uprząż
6. Górny wał
7. Dolny wałek
8. Osłona zabezpieczająca
9. Ostrze do przycinania żyłki
10. Cutting line
11. Głowica odbojnikowa
12. Przewód zasilania
13. Uchwyt przewodu
14. Osłona szpuli
15. Szpula
16. Przelotka
SYMBOLE PRODUKTU
Należy przeczytać i zrozumieć
wszystkie instrukcje przed
rozpoczęciem obsługi
produktu oraz przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji
dotyczących bezpieczeństwa.
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...