79
Română |
EN
FR
DE
ES
IT
NL
PT
DA
SV
FI
NO
RU
PL
CS
HU
RO
LV
LT
ET
HR
SL
SK
BG
UK
cablul prelungitor în timpul folosirii întrucât
cablurile nedesfăşurate se pot supraîncălzi.
Cablurile prelungitoare deteriorate nu
trebuie reparate, ele trebuie înlocuite cu un
model echivalent.
■
Nu utilizaţi produsul în cazul în care
cablurile electrice sunt deteriorate sau
uzate. Înainte de fiecare folosire, verificaţi
de defecte cablul de alimentare. Desfăşuraţi
întotdeauna cablul prelungitor în timpul
folosirii întrucât cablurile nedesfăşurate se
pot supraîncălzi.
■
În cazul în care cablul de alimentare sau
cablu de extensie se deteriorează în
timpul utilizării, deconectaţi de la sursa de
alimentare imediat. Nu atingeţi cablurile
electrice până când sursa de alimentare nu
este deconectată.
■
Asiguraţi-vă că poziţionarea cablului de
alimentare este în aşa fel încât nu poate
fi deteriorat prin mijloace de tăiere şi că nu
se va călca peste el, nu vă împiedicaţi de el
sau să nu-l supuneţi stresului.
■
Nu ridicaţi sau transportaţi produsul de
cablul electric.
■
Nu trageţi niciodată de cablul de alimentare
pentru a deconecta de la sursa de
alimentare.
■
Păstraţi cablul departe de sursele de
căldură, ulei şi margini ascuţite.
■
Asiguraţi-vă că tensiunea este corectă
pentru produsul Dvs. O etichetă de pe
produs indică tensiunea produsului. Nu
conectaţi produsul la o tensiune de curent
alternativ care diferă de această tensiune.
■
Asiguraţi-vă că comutatorul este în poziţia
Off (Oprit) înainte de deconectarea de la
sursa de alimentare.
PREGĂTIRE
■
Purtaţi protecţie completă a ochilor şi
urechilor în timpul operării produsului.
Dacă în zona de lucru există riscul căderii
de obiecte, trebuie purtată protecţie a
capului.
■
Protecţia auzului ar putea împiedica
operatorului capacitatea de a auzi sunete
de avertizare, să acorde atenţie specială
potenţialelor pericole din jurul său sau
înăuntrul zonei de lucru.
■
Purtaţi pantaloni lungi groşi, cizme şi
mănuşi. Nu purtaţi haine largi, pantaloni
scurţi, bijuterii de niciun fel sau să fiţi
desculţ.
■
Prindeţi părul lung deasupra umerilor
pentru a preveni prinderea lui de părţile în
mişcare.
■
Înainte de folosire şi după fiecare
impact, verificaţi să nu existe părţi/piese
deteriorate. Un întrerupător defect sau
orice altă parte care e deteriorată sau
uzată trebuie reparată corespunzător sau
înlocuită la un atelier service autorizat.
■
Asigurati-vă că accesoriul de tăiere este
corect instalat si prins fix.
■
Nu operaţi niciodată produsul fătă a avea
toate apărătorile, deflectoarele şi mânerele
corespunzător ataşate şi fixate.
■
Aveţi în vedere mediul în care lucraţi.
Păstraţi zona de lucru liberă de cabluri,
beţe, pietre şi resturi care dacă sunt lovite
de cuţit pot să fie aruncate.
AVERTIZĂRI DE SIGURANŢĂ ASUPRA
FIRULUI DE TĂIERE
■
Nu permiteţi niciodată copiilor sau
persoanelor care nu sunt familiarizate cu
aceste instrucţiuni să utilizeze produsul.
■
Folosiţi produsul pe timpul zilei sau dacă
aveţi o sursă de lumină artificială bună.
■
Evitaţi utilizarea pe iarba umedă.
■
Nu păşiţi înapoi atunci când folosiţi
produsul.
■
Menţineţi sprijin ferm pe picioare şi echilibru.
Nu vă aplecaţi excesiv. Aplecarea excesivă
poate cauza pierderea echilibrului. Always
be sure of the footing on slopes, and walk,
never run.
■
Ţineţi trecătorii, copiii şi animalele de
companie la 15 metri depărtare de zona de
operare. Opriţi produsul dacă cineva intră
în zonă.
■
Menţineţi accesoriul de tăiere sub nivelul
taliei.
■
Nu utilizaţi niciodată produsul cu dispozitive
de protecţie deteriorate sau fără ca acestea
să fie montate.
■
Nu înlocuiţi niciodată firul de nylon cu unul
metalic.
■
Feriţi întotdeauna mâinile şi picioarele de
părţile tăietoare ale uneltei, mai ales atunci
când porniţi motorul.
■
Atenţie, elementele de tăiere continuă să
se rotească după ce motorul este oprit.
■
Fiţi atent la obiectele aruncate de mijloacele
de tăiere. Curăţaţi resturile precum pietre
Summary of Contents for RLT1238I
Page 61: ...57 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15...
Page 62: ...58 RCD 30 H05 RN F H05 VV F...
Page 64: ...60 Raynaud s Syndrome...
Page 117: ...113 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15 OFF 30 mA...
Page 118: ...114 H05 RN F H05 VV F Off...
Page 119: ...115 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK 15m...
Page 120: ...116 Raynaud s Syndrome Raynaud s Syndrome...
Page 122: ...118...
Page 123: ...119 EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK INTENDED USE 15 30...
Page 124: ...120 H05 RN F H05 VVF A 15...
Page 126: ...122 125 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Bump head 12 13 Cord retainer 14 15 16...
Page 128: ...124 x 1 x 1 x 1 x 4 x 1 x 1 x 1...
Page 129: ...125 2 1 12 13 4 5 7 9 8 10 11 6 3 16 15 14...
Page 130: ...126 1 2 7 8 1 2...
Page 131: ...127 1 2 1 2 3 5 6 2 1 3 3 4 1 2 9 10...
Page 132: ...128...
Page 133: ...129 p 130 p 133 p 136 p 135...
Page 134: ...130...
Page 135: ...131 1 2 3 2 1 1 2 3...
Page 136: ...132...
Page 137: ...133 1 2 1 2 3 4...
Page 138: ...134 1 2 3 1 2 3 4 5 6 7...
Page 139: ...135 1 2...
Page 140: ...136 20160115v1d1 1 2 1 2 3...
Page 141: ......
Page 164: ......
Page 165: ......
Page 166: ......
Page 167: ......
Page 168: ...Techtronic Industries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden Germany...